Приняли программу по переходу на латиницу

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (19) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
agoragoran 11 фев. 2016 г. в 20:54
Ярила  •  На сайте 11 лет
11
Цитата
Вот они-то хрен откажутся, это же через них Русь кирилицу
получила.


Да, ладно.

Кири́лл (в миру Константи́н по прозвищу Фило́соф, 827—869, Рим) и Мефо́дий (в миру Михаи́л; 815—885, Моравия) — братья из города Солуни (Салоники), создатели старославянской азбуки и языка, христианские проповедники.
Фрэнсис 11 фев. 2016 г. в 20:54
Ярила  •  На сайте 10 лет
38
Теперь и англичане смогут развлекаться, читая в туалете инструкцию для освежителя на казахском.

Это сообщение отредактировал Фрэнсис - 11 фев. 2016 г. в 20:58
шнивковод 11 фев. 2016 г. в 20:55
неэпический рыбак  •  На сайте 11 лет
8
Цитата (yunk @ 11.02.2016 - 20:37)
Я все таки думал, что хохлы первые от москальских букв отказываться будут.

Бро, у нас в Республике Татарстан татарские тексты пишутся на татаро-латинице с 2012.


Согласно закону о языках, утвержденному Парламентом Татарстана 24 декабря 2012 года, татарский алфавит на основе латиницы выглядит следующим образом:

На основе латиницы

A a Ä ä B b C c Ç ç D d E e F f
G g Ğ ğ H h I ı İ i J j K k Q q
L l M m N n Ñ ñ O o Ö ö P p R r
S s Ş ş T t U u Ü ü V v W w X x
Y y Z z '
Ланкастер 11 фев. 2016 г. в 20:57
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Приняли программу, да и ладно. мало ли принимается всякого рода программ. И Казахстан от всего постсоветского пространства вряд ли сильно отличается. И подобного рода программы зачастую существуют в активном состоянии пока их инициатор занимает некий пост. А потом сменят министра и как то все затихает. так что не стоит пока особо заморачиватся.
Abominog 11 фев. 2016 г. в 20:57
Хохмач  •  На сайте 13 лет
6
– Башкирия?
– Ай донт андестенд.
– Это Башкирия?
– Йес!
– Что ж ты мне голову морочишь. Это Москва!
– Ай-яй-яй, испугал. По латыни давай!
– Какая латынь?
– Отделяемся мы. Пока своего языка не вспомним, по латыни трендеть бум. Все надписи латынью, ни хрена не поймете, пся крев. Кавалерию заведем, армию, от всего мира отобьемся. Новую жизнь начинаем. С Израилем дружить бум. Фрукту свою заведем, молоко. © Жванецкий
киноман 11 фев. 2016 г. в 20:58
учитель танцев хака  •  На сайте 14 лет
11
Цитата (Aikar @ 11.02.2016 - 20:41)
В русском алфавите 33 буквы. В английском 25. В казахском 42. Я в шоке. Сам я казах. Будет жопа. ...

Мне нравится написание английского и итальянского языков - чистая и строгая латиница. У всех прочих она забрызгана добавочными буквами, акцентами, двуточиями, тильдами и прочей херней. Вот и казахский туда же.
zaz1981 11 фев. 2016 г. в 21:01
Торговец черным деревом  •  На сайте 14 лет
5
Зачем вообще эта повальная латинизация??? Кириллица основана на греческом алфавите, что явно круче))

Да и к тому же скоро там, где латинская азбука появилась будут القول هنا على هذا
Коркинец 11 фев. 2016 г. в 21:02
Весельчак  •  На сайте 10 лет
13
Фу бля, как противен этот "прогиб" под СШП, ну блядь не нравится вам Русский алфавит, ну в край сделайте свой, индивидуальный, которого ни у кого нет, нет же они подставят "очко" янкам. Так то вроде и с Россией дружат и в случае атаса и СШП подмахнут. Честно, не понимаю вообще, с каких это вдруг хуев все страны СНГ стали дохуя независимыми? Ведь исторически они как то к прилипли к России (либо были завоеванные, либо сами примкнули , чтоб не быть завоеванными другими), нахрен им дали свободу? Россия тратила рессурсы, человеческие жизни, дала промышленность, образование ради этих территорий и людей ичто получает взамен? Охуенная благодарность. До сих пор бы пасли своих лошадей по степям и про алфавит бы слышали от чужеземных странниках. Дебилы блядь.
киноман 11 фев. 2016 г. в 21:02
учитель танцев хака  •  На сайте 14 лет
12
Цитата (kniazmiloslav @ 11.02.2016 - 20:54)
Это при том, что кириллица во много раз удобнее даже для английского языка, чем латиница.

И в самом деле,
Дио прэзыдэнт Блаттэр, колигз оф зэ эгзэкутив комитИ. Лец ми спик фром май харт ин инглиш. gigi.gif
IdleGossip 11 фев. 2016 г. в 21:03
Шутник  •  На сайте 12 лет
3
В казахском алфавите 42 буквы, в латинице 26. Как???


Это сообщение отредактировал IdleGossip - 11 фев. 2016 г. в 21:06
alextsp 11 фев. 2016 г. в 21:04
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Таджикистан, Узбекистан, Казахстан-то, что по памяти, кто следующий?
Максвелли автор 11 фев. 2016 г. в 21:04
Ярила  •  На сайте 12 лет
17
Други мой ЯПовцы объясните мне как оказалось судя по комментариям безграмотному гражданину папуаской страны в чем причина столь ярого негатива. Ведь на латиницу переводят казахский язык, не русский же в конце концов. Тем более до кирилицы у казахов таки и была латиница. Прсто сейчас все тюркоязычные страны решили перейти на один общий тюркский алфавит, ведь язык то у нас один. К тому же надеюсь татары, башкиры и якуты то есть жители России подтвердят что и у них тоже их национальный алфавит постепенно перейдет в латынь. Это по итогам проведенных ранее референдумов. Наряду с этим никто не вправе касаться русского языка, а то читаешь комментарии и диву давишься как будто вас всех в чем-то заставляют.
Пойду-ка прогуляюсь около юрты, и потом верблюда подою. Эх где моя одна палка два струна-а-а-а
ivanovиван 11 фев. 2016 г. в 21:05
балабол  •  На сайте 11 лет
1
Дурацкий вопрос задам : А вот зачем ?
лукас 11 фев. 2016 г. в 21:05
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата
А закон о том, что с копьем в маршрутку входить нельзя уже отменили?
у монгол -отменили ..в Казахстане -нет
alextsp 11 фев. 2016 г. в 21:06
Ярила  •  На сайте 12 лет
5
Цитата (yunk @ 11.02.2016 - 19:37)
Я все таки думал, что хохлы первые от москальских букв отказываться будут.

До хохлов уже многие отказались, но это никто желают не замечать, ведь внешняя политика на высоте.
ruslan3967 11 фев. 2016 г. в 21:06
Ярила  •  На сайте 11 лет
6
Я могу сказать что всвязи с планами наглосаксов загнать в Среднюю Азию а потом и в Казахстан игиловскую чумку то могут сразу учить арабский...
латинница им не пригодится...
ewetoucher 11 фев. 2016 г. в 21:06
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
в век интернета удобнее иметь латиницу, а то приходится транслит использовать, как вот я делаю-
http://translit.net/
ruslan3967 11 фев. 2016 г. в 21:08
Ярила  •  На сайте 11 лет
8
Цитата
Други мой ЯПовцы объясните мне как оказалось судя по комментариям безграмотному гражданину папуаской страны в чем причина столь ярого негатива. Ведь на латиницу переводят казахский язык, не русский же в конце концов. Тем более до кирилицы у казахов таки и была латиница. Прсто сейчас все тюркоязычные страны решили перейти на один общий тюркский алфавит, ведь язык то у нас один. К тому же надеюсь татары, башкиры и якуты то есть жители России подтвердят что и у них тоже их национальный алфавит постепенно перейдет в латынь. Это по итогам проведенных ранее референдумов. Наряду с этим никто не вправе касаться русского языка, а то читаешь комментарии и диву давишься как будто вас всех в чем-то заставляют.
Пойду-ка прогуляюсь около юрты, и потом верблюда подою. Эх где моя одна палка два струна-а-а-а


Потеря самоидентификации. Далее как в сказке про Незнайку на Луне забывают кто они, встают на карачки, кричат ИА и превращаются в осликов.
Penoplast 11 фев. 2016 г. в 21:09
Юморист  •  На сайте 12 лет
2
Цитата
в век интернета удобнее иметь латиницу, а то приходится транслит использовать, как вот я делаю

а за чем ты это делаешь?
ВесельчакЛю 11 фев. 2016 г. в 21:10
Ярила  •  На сайте 11 лет
5
Если в этом есть острая необходимость, логичнее было бы переходить на арабскую вязь! А так политота каеая то получается.

Казахи, как и все тюркские народы, являются наследниками рунической письменности, существовавшей в VIII—X веках и известной в науке как орхоно-енисейская. Рунический алфавит состоял из 24 букв и словоразделительного знака.

Затем под арабско-мусульманским влиянием на территории Казахстана стали пользоваться арабским письмом. Казахи, живущие в Китае, продолжают до сих пор пользоваться модифицированной арабской графикой в средствах массовой информации и частично в системе образования.

В период между 1929 и 1940 гг. использовалась латинская графика.

Современный казахский язык, начиная с 1940 года, использует кириллическую графическую систему.

Казахский алфавит содержит 42 буквы и основан на кириллическом алфавите.

В 2012 году стало известно о принятии решения о поэтапном переводе казахского языка в Казахстане на латинский алфавит. Начало процесса перевода на латиницу намечено на 2025 год.
Bogart1972 11 фев. 2016 г. в 21:10
приколист  •  На сайте 10 лет
-3
Пиздец, дебилы, бля why.gif
top77art 11 фев. 2016 г. в 21:11
Ярила  •  На сайте 11 лет
10
еще одна недострана с фальшивой историей ...

пройдет немного лет и на полном серьезе начнут говорить что Байконур сами построили и вообще космонавтика это достижение казахстана
СергейS 11 фев. 2016 г. в 21:11
Приколист  •  На сайте 10 лет
2
Турки мутят. У них же латиница
ewetoucher 11 фев. 2016 г. в 21:11
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Penoplast @ 11.02.2016 - 18:09)
Цитата
в век интернета удобнее иметь латиницу, а то приходится транслит использовать, как вот я делаю

а зачем ты это делаешь?

ну, а иначе такой вот текст получится, latinicej, ne ochen' estestvenno dlja russkogo , ne? rulez.gif
KaiserDEN 11 фев. 2016 г. в 21:11
Shoot Nick, vessel Chuk.  •  На сайте 17 лет
2
Сербский надо брать за основу. Вот где свобода действий.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 34909
0 Пользователей:
Страницы: (19) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]

 
 



Активные темы






Наверх