Сын Толкина опубликует его первую книгу о Средиземье

Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
dekokt 13 апр 2018 в 13:39
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (VSC @ 12.04.2018 - 11:39)
Цитата (zepic @ 12.04.2018 - 11:16)
Ого, я и не знал что такая есть, с удовольствием почитал бы

Сомневаюсь, что с удовольствием, пробовал читать Сильмариллион - просто ни о чем.

Просто у тебя фантазия х...вая...
Down 13 апр 2018 в 13:41
Хорошо. Не было бы лучше.  •  На сайте 14 лет
0
Отличная новость.

Правда Муравьев и Кистяковский - два непревзойденных переводчика - уже увы не смогут помочь((

А ещё я жду - кого Амазон режиссером и сценаристом сериала назначит!

Amazon официально отправляется в Средиземье Толкина
Согласно многомиллионной сделке, Amazon Studios не только превратит трилогию Толкина в сериал, но и сможет снять спин-оффы.

Amazon официально отправляется в Средиземье Толкина
«Властелин колец: Возвращение короля»
Как и сообщалось, стоимость прав на экранизацию произведений Дж. Р. Р. Толкина влетела студии в приличную сумму. Amazon заплатила за них около 250 млн долларов. Производство сериала, как того требовали наследники Толкина, также будет недешевым. В каждый сезон планируется вложить от 100 до 150 млн долларов.

Действие сериала будет развиваться в Средиземье и расскажет о событиях, произошедших до «Братства кольца».

Amazon Studios будет работать над сериалом в сотрудничестве с наследниками писателя, издательством HarperCollins и студией New Line Cinema, принадлежащей Warner Bros. Кинотрилогия «Властелин колец», которую ставил Питер Джексон, была снята на New Line и Warner.

Инсайдеры индустрии считают безумным решение Amazon выложить такие деньги за права. Однако всем хочется получить свою «Игру престолов», а сериал по книгам Толкина — главный претендент на это звание. Боссы Amazon прекрасно знают, что «Властелин колец» — культурный феномен, известный во всем мире, а потому и не жалеют средств. Кроме того, они смогут выйти за рамки книг и снять спин-оффы.


Noriffik 13 апр 2018 в 13:52
Юморист  •  На сайте 12 лет
0
Цитата
Падение Гондолина (англ. Fall of Gondolin) - битва в ходе Войны Самоцветов, ознаменовавшая падение последнего королевства эльфов-нолдор - Гондолина. Появилась ещё в самом первом черновике Сильмариллиона - "Книге Утраченных Сказаний"; после этого, Дж. Р. Р. Толкин её так и не переписывал в поздних переработках Легендариума, из-за чего каноничность многих подробностей битвы весьма условна или же вовсе отсутствует.
К некоторым из примечательных глав Сильмариллиона относятся:

"О Берене и Лутиэн"
"Нарн и Хин Хурин" - Повесть о Детях Хурина
"Падение Гондолина"


Т.е. была изначально там.

Это сообщение отредактировал Noriffik - 13 апр 2018 в 14:02
Alexadro 13 апр 2018 в 13:59
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
С удовольствием почитаем! А в придачу и кино будет!
daedric94 13 апр 2018 в 14:11
Шутник  •  На сайте 8 лет
0
Падение Гондолина с конца Саурона привело к рождению орков. Извините cheesy.gif condom.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Это сообщение отредактировал daedric94 - 13 апр 2018 в 14:12
Моргот 13 апр 2018 в 15:18
Весельчак  •  На сайте 9 лет
0
Ну а меня мой ник просто обязывает прочитать сей труд
666Ghost666 13 апр 2018 в 15:59
ctrl+c ctrl+v  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Dasoda @ 13.04.2018 - 12:40)
Цитата (LooksoR77 @ 13.04.2018 - 12:35)
Сомневаюсь, что это что-то стоящее прочтения. Хоббит толком не проработан, ни мир, ни окружение, а то, что было написано до Хоббита даже представить страшно. Властелин Колец единственное стоящее его произведение, вот в нем он действительно разложил всё по полочкам и придумал действительно классную вселенную.

Сильмариллион тоже годная вещь. Читал запоем.

По мне так читать Сильмариллион можно только в запое. gigi.gif
Lamiya 13 апр 2018 в 16:13
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
cool.gif интересно. Посмотрим. Нужен качественный перевод, язык у Профессора интересный, не всем переводчикам под силу. Кстати, орки, ладно, их много. Но Балрог почему во множественном числе? blink.gif их, что, раньше таких много было? fear.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
Levadelta 13 апр 2018 в 16:40
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Один из первых переводов Толкиена на русский назывался "Хозяин Кругов"....

Будете читать,смотреть и фанатеть - не забывайте, что орки - это мы с вами ,русскоязычные пользователи ЯПа и жители России - тёмная сила с Востока ...
Narkozzz 13 апр 2018 в 16:41
Гойдофоб  •  На сайте 15 лет
0
Сын Герберта уже так делал, получилось говнище, которое лучше бы я не читал.
Dasoda 13 апр 2018 в 21:53
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Levadelta @ 13.04.2018 - 16:40)
Один из первых переводов Толкиена на русский назывался "Хозяин Кругов"....

Будете читать,смотреть и фанатеть - не забывайте, что орки - это мы с вами ,русскоязычные пользователи ЯПа и жители России - тёмная сила с Востока ...

Пздц faceoff.gif
Ты ебанутый или это синдром поиска глубинного смысла?
Dasoda 13 апр 2018 в 21:56
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Lamiya @ 13.04.2018 - 16:13)
cool.gif интересно. Посмотрим. Нужен качественный перевод, язык у Профессора интересный, не всем переводчикам под силу. Кстати, орки, ладно, их много. Но Балрог почему во множественном числе? blink.gif их, что, раньше таких много было? fear.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Да. Балрогов при Мелькоре было много.
Тот, который был во Властелине колец просто один из недобитков.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 10 545
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх