Меня зовут FAIL, то есть Фаиль. Трудности татарского имени на латинице

Добавить в Telegram Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: 1 ...  4 5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Lewii63 25 сен. 2016 г. в 21:18
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Orcinusorca @ 25.09.2016 - 21:13)
Цитата (Romanoid @ 25.09.2016 - 21:04)
У меня пару знакомых татар есть, с именем СервЕр,  ударение на 2-м слоге.
Но кто там в загран паспорте разбираться будет Server и всё тут...

Сам татарин, живу в Казани и не одного Сервера не знаю, а тебя сразу два... ахуеть....

со мной сразу три Рената работают и еще одного знаю.совсем не Казань.может это самое распространеное имя?еще есть Наиля и Такзыма (не уверен что правильно написал имена) smile.gif
Альбертик 25 сен. 2016 г. в 21:18
Балагур  •  На сайте 11 лет
0
преподавал в институте был. Шлюхин. какие пары? да две шлюхи...
RossoVerde 25 сен. 2016 г. в 21:20
Юморист  •  На сайте 16 лет
4
Сам тоже из Казани, есть среди друзей-знакомых Фаиль, Наиль и Раиль))
А есть у татар имена, которые очень похожи между собой, например Ильгиз - Ильгизар, Риваль - Реваль, Линар - Ленар, Ринат - Ренат, Фарид - Фарит...

Это сообщение отредактировал RossoVerde - 25 сен. 2016 г. в 21:24

Меня зовут FAIL, то есть Фаиль. Трудности татарского имени на латинице
nailek 25 сен. 2016 г. в 21:21
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
У нас Факия работает...
Bloodimir 25 сен. 2016 г. в 21:22
B 1329-0  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (KakaiMalai @ 25.09.2016 - 19:24)
А меня зовут Азат и все мне в детстве говорили "Азат - иди назад"

Бро, мне кажется ты маленько приукрасил как тебе в детстве говорили.... Признайся, облЕгчись, так сказать. lol.gif
Бомба 25 сен. 2016 г. в 21:26
Балагур  •  На сайте 12 лет
3
почитал тут и понял , все татары кроме я ) , на земле только три нации , русские , не русские , татары

Это сообщение отредактировал Бомба - 25 сен. 2016 г. в 21:27
Joke72 25 сен. 2016 г. в 21:41
пионэр  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (Бомба @ 26.09.2016 - 00:26)
на земле только три нации , русские , не русские , татары

шулай инде biggrin.gif

*перевод для "русских и нерусских" - ну вот так уж вот

p.s. а вообще я за интернационализм
Railkazan 25 сен. 2016 г. в 21:55
Весельчак  •  На сайте 10 лет
0
Исәнмесез! Давайте знакомиться. Меня Раиль зовут. RAIL. Получается я рельс biggrin.gif
И ник у меня КАЗАНСКИЙ РЕЛЬС.

Это сообщение отредактировал Railkazan - 25 сен. 2016 г. в 21:59
shams27 25 сен. 2016 г. в 21:58
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
Эт хеккян нямяляр

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
stan0766 25 сен. 2016 г. в 21:59
Ватокат шумной ватаги  •  На сайте 14 лет
0
Фаиль(FAIL), Раиль (RAIL)....хм..... затейник у вас мулла gigi.gif Наиль (NAIL) еще должен гдето быть в теме gigi.gif
Railkazan 25 сен. 2016 г. в 22:01
Весельчак  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (shams27 @ 25.09.2016 - 21:58)
Эт хеккян нямяляр

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

О. Башкиры подтянулись)))
NAIL82 25 сен. 2016 г. в 22:08
Заебись  •  На сайте 10 лет
0
lian5,
Eldarindo,
тезкам agree.gif

stan0766, я тут hi.gif
GVOZDODERR 25 сен. 2016 г. в 22:19
Хохмач  •  На сайте 11 лет
0
Апостроф в конце слова, мне кажется, совсем не смягчает последнюю букву. мне кажется, что мягкий знак больше обозначает "_". В итог пишем "FAIL_"
Shchekn 25 сен. 2016 г. в 22:28
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
У меня друга Наиль зовут, в паспорте Nail в переводе с английского ноготь, гвоздь.
Так что ты не один такой, не грусти.
Жиндос 25 сен. 2016 г. в 22:33
Весельчак  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (ruslanich26 @ 25.09.2016 - 19:15)
Знакомые переехали в Татарстан и отдали младшего сына в школу,тот в первый день принес,книжечку с задачками по математике и когда они открыли ее ,увидели задачку с заданием "нафига апа доила корову",долго вдупляли опечатка это или что....только позже поняли что Нафига это имя...говорят ржали над своей тупостью долго..

Что за чушь-то? В Татарстане, думаешь, учебники не Российские?
киноман 25 сен. 2016 г. в 22:51
учитель танцев хака  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Eldarindo @ 25.09.2016 - 19:37)
Внимание! А теперь "ГВОЗДЬ" программы. Ну или "ноготь" ))))

Не хотелось огорчать, но есть еще сленговое значение: upset.gif

Меня зовут FAIL, то есть Фаиль. Трудности татарского имени на латинице
238713QQQ 25 сен. 2016 г. в 22:55
Шутник  •  На сайте 9 лет
1
ладно не китаей с именем Хуй
238713QQQ 25 сен. 2016 г. в 22:57
Шутник  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (TraderFX @ 25.09.2016 - 13:36)
Цитата (MiKra @ 25.09.2016 - 15:31)
Цитата
Это ещё ерунда, главное не пишите как будет Семён.

И как же? Везде пишут Semon, а английский вариант имени Semyon, или как на малолетке- колбаса на хуй похожа..

Семен на латинице будет Semen и никак иначе.

а теперь дотянись до буквы Ё
Пацифист 25 сен. 2016 г. в 23:08
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
сергеям тоже нелегко. поверьте
romm 25 сен. 2016 г. в 23:55
Хохмач  •  На сайте 18 лет
2
Какие-то дурацкие переживания, вытекающие из недостаточной образованности и узкого кругозора...
1. Имя Фаиль на латинице правильно писать Fahil (если непосредственно переводить с татарского, а не делать "трансперевод" через русский), так что никаким Fail-ом там и не пахнет.
2. И не надо путать прочтение ФИО с обычными словами. Когда пограничник читает твое имя, он читает Фаил, а не Фейл. Он же не идиот!
Ott0 26 сен. 2016 г. в 00:09
Балагур  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (Lomamaisty @ 25.09.2016 - 12:41)
Undersoundman : В России я Фаиль, а за границей я "Провал".
Оформляя заграничный паспорт РФ я спросил, возможно ли добавить апостроф ('), дабы смягчить или хоть как-то изменить перевод или звучание имени на английский лад.
Мне отказали.
Каждый раз, будучи в аэропорту за границей ждал, что при проверке документов сотрудник аэропорта засмеется, но все смотрели на меня без каких-либо эмоций.
А потом наверное уже ржали.


В заграннике можно указать другое написание имени. Для этого пишем заявление и прикладываем копию какого-нибудь документа с нужным написанием. Имя на банковской карте проходит на ура.

А теперь главная хитрость - у большинства банков имя на карте можно попросить написать как больше нравится, т.к. правилами платежной систем не указан способ транслитерации, просто написано, что имя должно читаться "как в паспорте".
callmecough 26 сен. 2016 г. в 03:33
Прибаутник  •  На сайте 11 лет
0
если поумничать, то отказали правильно, потому что мягкого Л в английском нет, надо было просить Fahil
Arty1970 26 сен. 2016 г. в 03:36
КОТ, Просто КОТ  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (GOOODSMIIILE @ 25.09.2016 - 12:51)
... а во дворе как бабушка называла?)))

Убил НАХ!!! shum_lol.gif Классная история
зудука 26 сен. 2016 г. в 06:53
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (238713QQQ @ 25.09.2016 - 22:55)
ладно не китаей с именем Хуй

С въетнамцами работал в 80е.
У них были Хуи. И не краткое и ударение на него. Произносится как [ху-и]. Типа по русски во множественном числе. Причем может быть именем, а может фамилией.
Они очень прикалывались от возможного перевода. Один из Хуи сразу получил погоняло Большой от русских, потому как вьеты звали его Большой Хуи на своем языке. Большой у них - как у нас "вставший, эрегированный".
alexbigear 26 сен. 2016 г. в 07:42
Хохмач  •  На сайте 12 лет
0
Привет Файлу!)))
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 22110
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх