Юмор в картинках 19.09.20

Страницы: 1 ...  4 5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
doctorlama 19 сен 2020 в 16:33
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Soloveika @ 19.09.2020 - 01:59)
Белки вылезли из своих ДУПЕЛ.

Белки вылезли вдупелян.. alik.gif
Макрогнатус 19 сен 2020 в 16:35
Ярила  •  На сайте 12 лет
5
Цитата (Бомбата @ 19.09.2020 - 14:08)
Даже делая скидки на перевод, Волшебник изумрудного города интереснее оригинала - Мудрец из страны Оз.
Добрее, что ли..

Однозначно, добрее))

Юмор в картинках 19.09.20
Nansen 19 сен 2020 в 17:06
погонщик ыныло  •  На сайте 16 лет
4
Цитата (Andrew34 @ 19.09.2020 - 02:43)
Soloveika
Цитата
Белки вылезли из своих ДУПЕЛ.

Ду, Дупел, Ду Хаст Миш

Бу...
Бухать.
Бухать, Миш.
Бухать, Миш, пора...
descent52 19 сен 2020 в 17:09
Приколист  •  На сайте 6 лет
0
Картинка с текстом про дупла и белку кривая, текст не ровно набран, а под неведомым уклоном - прочитать не возможно, приходится телефон вправо наклонять. Исправьте, пожалуйста, мозг взрывается, как теперь такое развидеть!!!!))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Nurike 19 сен 2020 в 17:24
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (interpool @ 19.09.2020 - 12:02)
Цитата (niк314 @ 19.09.2020 - 11:22)
Когда ремейк лучше оригинала.
Сейчас так не умеют

Почему не умеют? «Оскар» со Сталлоне лучше, чем французский оригинал с Луи Де Фюнесом, на мой взгляд. Хотя, это уже тоже давно было.

Согласен, лучше, но от перевода очень много зависит! dont.gif
Есть варианты со Сталлоне, которые из-за перевода хуже чем французский фильм.
Со многими фильмами и сериалами так.
Nurike 19 сен 2020 в 17:26
Ярила  •  На сайте 9 лет
3
Цитата (AntonEnot @ 19.09.2020 - 11:02)
Если кто ещё не перевернул. Так действительно лучше smile.gif

Спасибо бро! Я решил перевернуть монитор потом, как нибудь, когда будет время или кончится пиво. Ты решил этот вопрос за меня. Спасибо. agree.gif beer.gif
kuzzzma 19 сен 2020 в 17:36
Хочу спросить.  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (krylov @ 19.09.2020 - 15:38)
Цитата (krylov @ 19.09.2020 - 13:29)
Цитата (Бомбата @ 19.09.2020 - 13:08)
Даже делая скидки на перевод, Волшебник изумрудного города интереснее  оригинала - Мудрец из страны Оз.
Добрее, что ли..

сказку просто спиздили и переписали.
какой нахуй перевод ?
со всем уважением к Волкову.

Буратину тоже спиздили.
и Чиполино.

продолжайте минусить.

Мну вот интересно, откуда Чиполину спиздили? Спиздил, походу, тот мужык, который фильм смотрел, который утерян.
МахмудЧапаев 19 сен 2020 в 17:39
Хохмач  •  На сайте 6 лет
2
Цитата (Limda @ 19.09.2020 - 15:49)
А "Чиполлино" кто сп...здил?

Чайковский

Размещено через приложение ЯПлакалъ
123x 19 сен 2020 в 17:42
Шутник  •  На сайте 6 лет
1
Цитата (xEVGx @ 19.09.2020 - 01:53)
Ну живи и смотри это. В чём проблема? Многие фильмы гуляли туды-сюды. Я смотрел этот американский, ничего не запомнил. Наш пиздец, каждый день одна из фраз есть. Тема тока на ЯПе обсосана раз 30 т

когда и где смотрел? Фильм был полностью утерян. Как и другие ранние картины, «Песня мошенника» была снята на 35-мм киноплёнку на основе легковоспламеняющейся нитроцеллюлозы. После ряда инцидентов, в том числе трагедии в кинотеатре города Пейсли в 1929 году, когда из-за воспламенения плёнки погибло 69 детей, кинотеатрам было предписано уничтожать копии фильмов сразу после проката. Одна из последних копий, хранившихся на складе MGM Studios, также сгорела вместе с остальным архивом в пожаре 1965 года
МахмудЧапаев 19 сен 2020 в 17:42
Хохмач  •  На сайте 6 лет
2
Цитата
простите, во мне Джани Родари проснулся и требовал отчислений.

Ты, главное, Михалкова не буди. Тогда и Родари прилипнет.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Pafnuti 19 сен 2020 в 18:18
Ярила  •  На сайте 18 лет
1
Цитата (krylov @ 19.09.2020 - 11:18)
очень не комфортно быть - жить будучи образованным.
тяжело очень и нихуя не счастливо и беззаботно.

факт.

Это если образованных жизнь в пизду не пихала до самого дна. Потом живешь и радуешься.
Ruffus77 19 сен 2020 в 18:52
Родина слышит  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (karpow @ 19.09.2020 - 14:52)
хороший тост. не?

Ты эта, шел бы в одноклассники бухал?
kompart 19 сен 2020 в 19:21
Боевой ЯПингвин  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (AlexDonbass @ 19.09.2020 - 01:52)
Так я с этим  "баяном" уже лет 20 живу.

Кстати, посмотрел я восстановленную плёнку. Если перекинуть реалии с 60-х в 10-е годы 20 века, сюжет даже похож. Правда, не так искромётно разыгран, как у Гайдая, но общего много. Вот, кусочек выложил, может, кому интересно.

[/video]
NiGer1 19 сен 2020 в 19:35
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Ну что за безграмотность?!
Шампанское называется Dom Pérignon (Дом Периньон).

Юмор в картинках 19.09.20

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Муреныш 19 сен 2020 в 19:53
Ярила  •  На сайте 6 лет
1
Не будет казаться, что фотографировал небо, вместо реки, вода всегда немного темнее, чем небо.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
ЛысыйЕж 19 сен 2020 в 20:00
Юморист  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (xEVGx @ 19.09.2020 - 00:53)
Ну живи и смотри это. В чём проблема? Многие фильмы гуляли туды-сюды. Я смотрел этот американский, ничего не запомнил. Наш пиздец, каждый день одна из фраз есть. Тема тока на ЯПе обсосана раз 30 т

Как ты его смотрел если пленки этого фильма нет?
yuch 19 сен 2020 в 20:09
Приколист  •  На сайте 6 лет
1
из дуплей
Бойцоваямышь 19 сен 2020 в 20:35
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (AlexDonbass @ 19.09.2020 - 01:52)
Так я с этим  "баяном" уже лет 20 живу.

Общего у американского и советского фильмов только то, что действие происходит в а Кавказе и похищение девушки. Так и "Героя нашего времени" можно в исходник приплести.

Юмор в картинках 19.09.20

Это сообщение отредактировал Бойцоваямышь - 19 сен 2020 в 20:36
dgerik 19 сен 2020 в 20:37
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (Soloveika @ 19.09.2020 - 01:59)
Белки вылезли из своих ДУПЕЛ.

Жилищ
Бойцоваямышь 19 сен 2020 в 20:40
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Но монах Периньон не был Доном, поэтому и шампанское Dom Perignon (Дом Периньон), а не Дон.

Юмор в картинках 19.09.20
Бойцоваямышь 19 сен 2020 в 20:46
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (aerostream @ 19.09.2020 - 11:53)
Анек вспомнил:

-У меня когда жена задалбывает, я ей сразу вопрос задаю: дорогая, а как правильно
у рыбов нет зубов,
у рыбей нет зубей или
у рыб нет зуб
и она сразу затыкается, понимаешь, дурочка она у меня!
-Класс, слушай, а как правильно-то про этих рыбей?
-Ой, да я и сам не знаю, но действует безотказно!

У рыб есть зубы.
Бойцоваямышь 19 сен 2020 в 20:48
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (kombrig68 @ 19.09.2020 - 11:59)
Цитата
Белки вылезли из своих ДУПЕЛ.

Ни одна белка не осталась в своём дупле. )

Ни одна из данных двух белок не осталась в своём дупле.
sNovimGodom 19 сен 2020 в 22:19
Мать-настоятельница (на коньяке редко)  •  На сайте 8 лет
2
Белки вылезали из своих жилищ.
Нет дупел или дуплей. В этом и вся магия великого и могучего. Некоторые несклоняемые во мн.ч. слова лучше заменять, а потом брать это слово и начинать новое предложение с него. Пр.- "две белки влезли из своих жилищ. На огромном дереве, где они сидели, сквозь летнюю зелёную листву на могучих ветках, можно было заметить два дупла, каждое из которых было входом в бе́личье жилище, которое к осени наполнится орехами, желудями и кенгуру- запасами домовитых белочек."
Бианка наше всё!
Это как увидеть Монику Белуччи голой, с волочковской раскорякой, сразу же интерес пропадёт. А так несклоняемые слово даст интригу, даст полёт фантазии, и многабукв!!!
rulez.gif

Это сообщение отредактировал sNovimGodom - 19 сен 2020 в 22:20
sanysey 19 сен 2020 в 22:27
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (m9co @ 19.09.2020 - 13:18)
Цитата (Sabalak @ 19.09.2020 - 12:49)
а где их взять?
у нас за сраные светодиоды под бампером /типа дневные ходовые/ - штраф 38 000+ тенге /треть средней зряплаты/
типа таких

Уже не верится, что где-то на планете есть места, куда не добрались пидорасы moderator.gif с китайским ксеноном в фарах\туманках.

Сейчас китайский ксенон уже не в трейде. Сейчас популярны китайские сраные светодиоды в фарах. Одна фара светит хрен пойми куда и слепит. Другая тусклая или моргает.
OSNAZ 19 сен 2020 в 22:36
Водяной  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Limda @ 19.09.2020 - 15:49)
Цитата (krylov @ 19.09.2020 - 15:38)
Цитата (krylov @ 19.09.2020 - 13:29)
Цитата (Бомбата @ 19.09.2020 - 13:08)
Даже делая скидки на перевод, Волшебник изумрудного города интереснее  оригинала - Мудрец из страны Оз.
Добрее, что ли..

сказку просто спиздили и переписали.
какой нахуй перевод ?
со всем уважением к Волкову.

Буратину тоже спиздили.
и Чиполино.

продолжайте минусить.

А "Чиполлино" кто сп...здил? blink.gif

Джанни Родари.Сам у себя, видимо lol.gif
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 64 323
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх