Весёлый полтишок 30.11.22

Страницы: 1 ...  5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
JBM 30 ноя 2022 в 14:17
Ярила  •  На сайте 11 лет
9
Цитата (puma88ss @ 30.11.2022 - 09:13)
Цитата (JohnFlay @ 30.11.2022 - 09:05)
ЕГЭ  в прошлом году было у ТС?

ЕГЭ - единый гос. экзамен. Слово "экзамен" - мужского рода. Так что был, а не было. У тебя то когда ЕГЭ был?

Тут семантика проигрывает лексике. По лексике русского языка слова, заканчивающиеся на "о", "е" итд, являются средним родом. И семантика никого не ебёт. Так что "кофе" уже давно не "он" - уже давно принята версия что кофе слово мужского либо среднего рода, на усмотрение говорящего.

А ещё более яркий пример - акроним "РАЙОНО" (районный отдел народного образования): никто, никогда и низачто не скажет "к нам приехал РАЙОНО". Скажут "приехало" и только так, в среднем роде. Ибо в самом акрониме содержится "оно" - какой же ещё род может быть?

Так что не умничай нам тут gi.gif у самого-то ЕГЭ давно было? gigi.gif
Kiralka 30 ноя 2022 в 14:33
Юморист  •  На сайте 8 лет
18
Перевод Муравьёва это самое офигительное что могло произойти с произведениями Толкиена в России (СССР). Начиная с того, что все имена максимально подогнаны по произношению к славянским, плюс у меня было издание с витиеватым шрифтом. Я влюбился благодаря этому и другим незаметным но важным моментам того издания с первого раза в эту серию произведений, начиная с Сильмариллиона. Помнится, разбили мне очки, -6,5, а читать хотелось, видел только на расстоянии 15 см от глаз текста, но в совдепии изготовлении очков дело очень долгое, а Муравьёвский перевод не оставлял шанса, что надо читать несмотря ни на что, родители ругались ужасно. Школоте не понять.
Минусуют кто Толкиена только видел не читая? Жаль мне вас.

Весёлый полтишок 30.11.22

Размещено через приложение ЯПлакалъ
webanut 30 ноя 2022 в 15:19
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Kiralka @ 30.11.2022 - 14:33)
Перевод Муравьёва это самое офигительное что могло произойти с произведениями Толкиена в России (СССР). Начиная с того, что все имена максимально подогнаны по произношению к славянским, плюс у меня было издание с витиеватым шрифтом. Я влюбился благодаря этому и другим незаметным но важным моментам того издания с первого раза в эту серию произведений, начиная с Сильмариллиона. Помнится, разбили мне очки, -6,5, а читать хотелось, видел только на расстоянии 15 см от глаз текста, но в совдепии изготовлении очков дело очень долгое, а Муравьёвский перевод не оставлял шанса, что надо читать несмотря ни на что, родители ругались ужасно. Школоте не понять.
Минусуют кто Толкиена только видел не читая? Жаль мне вас.

Говори за себя, пожалуйста. Многим близок тот перевод, в котором они в первый раз прочитали книгу. В моём случае - если говорить о Хоббите - это перевод Рахмановой. Потом пробовал перевод Королёва - мне не понравилось.
ВзлоХоббит 30 ноя 2022 в 15:23
Ярила  •  На сайте 7 лет
1
На 43 весь моск себе выломал, пока дошло🤣

Размещено через приложение ЯПлакалъ
ВзлоХоббит 30 ноя 2022 в 15:28
Ярила  •  На сайте 7 лет
3
Цитата
Говори за себя, пожалуйста. Многим близок тот перевод, в котором они в первый раз прочитали книгу. В моём случае - если говорить о Хоббите - это перевод Рахмановой. Потом пробовал перевод Королёва - мне не понравилось.

По ДВ перевод В. А. М. был каноном для местных толкинистов, у меня есть всё, кроме Сильмарилей и Хоббита.
УПД: в смысле все три книги Властелина Колец.
В букинисте купил на Карлухе.

Весёлый полтишок 30.11.22

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Kiralka 30 ноя 2022 в 15:44
Юморист  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (webanut @ 30.11.2022 - 15:19)
Говори за себя, пожалуйста. Многим близок тот перевод, в котором они в первый раз прочитали книгу. В моём случае - если говорить о Хоббите - это перевод Рахмановой. Потом пробовал перевод Королёва - мне не понравилось.

Я лишь сказал, что мне в своё время зашел перевод Муравьёва, но другие тоже вполне читабельны. Его переводы не на все книги Толкиена нашел, конец 80х был всё-таки, никаких электронных книг, только то, что в книжных магазинах "сегодня", и у друзей кто в теме.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Kiralka 30 ноя 2022 в 15:52
Юморист  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (ВзлоХоббит @ 30.11.2022 - 15:23)
На 43 весь моск себе выломал, пока дошло🤣

А что там? До меня до сих пор не дошло...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
OTК 30 ноя 2022 в 16:02
Юморист  •  На сайте 5 лет
3
ТС , не пости пожалуйста больше...
schaksa 30 ноя 2022 в 16:14
Балагур  •  На сайте 14 лет
4
Цитата (Kiralka @ 30.11.2022 - 15:44)
Цитата (webanut @ 30.11.2022 - 15:19)
Говори за себя, пожалуйста. Многим близок тот перевод, в котором они в первый раз прочитали книгу. В моём случае - если говорить о Хоббите - это перевод Рахмановой. Потом пробовал перевод Королёва - мне не понравилось.

Я лишь сказал, что мне в своё время зашел перевод Муравьёва, но другие тоже вполне читабельны. Его переводы не на все книги Толкиена нашел, конец 80х был всё-таки, никаких электронных книг, только то, что в книжных магазинах "сегодня", и у друзей кто в теме.

А у меня "северо-запад". Я даже не задумывался, кто переводчик. Мне очень нравится это издание.

Весёлый полтишок 30.11.22
kreator666 30 ноя 2022 в 16:47
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (Piratik2012 @ 30.11.2022 - 03:03)
...

Рано ебаться скорее тому, кто этот текст на картинке написал. Это абсолютно не нормальный оборот речи. "Вид женских волос в промежности" - это как вообще? Посмотрел себе в промежность, а у тебя там вместо яиц женские волосы висят? Причем волосы длинные, т.е. с головы. Что-то мне подсказывает, что на такое хуй не просто должен падать, он даже подниматься на такое не должен. Автор картинки про лобковые волосы вообще ничего не слышал? Или, если так хочется именно с таким оборотом, то правильнее будет "Вид волос в женской промежности". (А также волосы в подмышках, вокруг ануса и слегка волосатые ноги lol.gif тоже должны возбуждать настоящего, взрослого мужика?)

Весёлый полтишок 30.11.22
ElenkaZP 30 ноя 2022 в 17:49
Баба Лена  •  На сайте 16 лет
3
первая картинка всегда у меня будет ассоциироваться этим )))

Весёлый полтишок 30.11.22
ppvbomj 30 ноя 2022 в 20:25
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата
ЕГЭ - единый гос. экзамен. Слово "экзамен" - мужского рода. Так что был, а не было. У тебя то когда ЕГЭ был?

У него ЕГЕ на была однако...
biggrin.gif
lazex 30 ноя 2022 в 21:08
Хохмач  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (Dark78 @ 30.11.2022 - 10:23)
Да с этими еbanыми баянистами я уже 4й раз вижу эти пиздатые ботинки.

Тьху блядь, дак это ботинки.
дранник111 30 ноя 2022 в 22:15
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
Бабуля !!!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Vredtech 30 ноя 2022 в 22:19
ВРЕДный ТЕХнолог  •  На сайте 9 лет
0
Мдя...

Весёлый полтишок 30.11.22
yuch 30 ноя 2022 в 23:39
Приколист  •  На сайте 6 лет
0
Цитата (Vredtech @ 30.11.2022 - 22:19)
Мдя...

Надувать же...
Санег 1 дек 2022 в 06:33
Ярила  •  На сайте 18 лет
0
Цитата (Kiralka @ 30.11.2022 - 14:33)
Перевод Муравьёва это самое офигительное что могло произойти с произведениями Толкиена в России (СССР). Начиная с того, что все имена максимально подогнаны по произношению к славянским, плюс у меня было издание с витиеватым шрифтом. Я влюбился благодаря этому и другим незаметным но важным моментам того издания с первого раза в эту серию произведений, начиная с Сильмариллиона. Помнится, разбили мне очки, -6,5, а читать хотелось, видел только на расстоянии 15 см от глаз текста, но в совдепии изготовлении очков дело очень долгое, а Муравьёвский перевод не оставлял шанса, что надо читать несмотря ни на что, родители ругались ужасно. Школоте не понять.
Минусуют кто Толкиена только видел не читая? Жаль мне вас.

Это тот у которого Бэггинс стал Торбинсом? fecal.gif
Sabalak 1 дек 2022 в 08:40
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
20 лет назад я работал в Азимут Энерджи Сарвисез - самое охуительное время в моей жизни!
два-три месяца шароебишься по пустыне, валяешься в номере гостиницы
потом прилетаешь домой - сидишь в офисе и читаешь книжки, в том числе Толкина

охутельное было время!


galmao 2 дек 2022 в 09:35
весельчак  •  На сайте 10 лет
-1
Цитата
Минусуют кто Толкиена только видел не читая?

прочитал. Ахинея
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 64 750
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх