В московском метре внедряют новые нормы русского языка

Страницы: 1 ...  9 10 11  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
spongebob67 25 апр 2025 в 10:03
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (Freeformer @ 25.04.2025 - 09:00)
Правльно скоро будет Медведковостан

Medvedkovo stantsiyasi и Истгоҳи Медведково dont.gif .
Апельсиняя 25 апр 2025 в 10:05
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (spongebob67 @ 25.04.2025 - 08:03)
Цитата (Freeformer @ 25.04.2025 - 09:00)
Правльно скоро будет Медведковостан

Medvedkovo stantsiyasi и Истгоҳи Медведково dont.gif .

Вы уже изучили язык?
Unk1nd 25 апр 2025 в 10:06
Ярила  •  На сайте 4 года
0
До Новокузнецка тогда уж, хуле

Размещено через приложение ЯПлакалъ
WhiskIn 25 апр 2025 в 10:06
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (romuald29 @ 25.04.2025 - 09:56)
Цитата (Pogano @ 25.04.2025 - 09:52)
Цитата
на озере Байкал, в реке Урал;

На озере БайкалЕ, в реке УралЕ

Если у топонима и родового слова разные рода - топоним не склоняется.
на озере (жен) Байкал (муж)
на реке (жен) Урал (муж)

Озеро - среднего рода dont.gif
Raspil 25 апр 2025 в 10:06
Весельчак  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (WhiskIn @ 25.04.2025 - 16:00)
Цитата (Raspil @ 25.04.2025 - 09:47)
Но на табличках написано правильно, по правилам русского языка.
Вот кого-то напрягает, что так написано, потому что они безграмотны и так привыкли, а меня бы раздражало, если бы было написано наоборот.

Если бы было написано "до Медведково" меня бы тоже это раздражало. Равно как и "до Медведкова" раздражает. Но раньше всегда писали "до станции" или "до станций". И станции в именительном падеже указывали. И никто не парился. Я неправ?

Не, я согласен, что так было бы лучше, удобнее, понятнее. Но здесь же все "грамотные" считают, что написано неправильно. Чуреки вместе с хохлами писали, которые в Дагестане ЕГЭ сдавали.
WhiskIn 25 апр 2025 в 10:08
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Freeformer @ 25.04.2025 - 10:00)
Правльно скоро будет Медведковостан

Кишлак Прокшино faceoff.gif

В московском метре внедряют новые нормы русского языка
Пинч 25 апр 2025 в 10:08
Рядовой Шутник  •  На сайте 12 лет
0
Начальное образование нужно платным уже сделать. Как во времена императоров.
Aquarious 25 апр 2025 в 10:09
Ярила  •  На сайте 13 лет
-1
во, раньше метрА было специалистом английского языка, когда станция баррикадная переводилась как barricadnaya, 1905 года как "nineteen ou five goda", хотелось найти диктора и треснуть его по голове учебником английского языка.

теперь знатоки русского. А с этим в Новокосине, в Митине совсем звезданулись. Ну да, может по правилам так правильнее, но люди не любят когда меняется привычное. Типа ждали 15 лет станцию как Карамышевскую, она хоба и открывается как "Народное ополчение".

в стране сейчас есть более важные проблемы, чем новые табло закупать из за пары букв.

Это сообщение отредактировал Aquarious - 25 апр 2025 в 10:13
WhiskIn 25 апр 2025 в 10:09
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Raspil @ 25.04.2025 - 10:06)
Не, я согласен, что так было бы лучше, удобнее, понятнее. Но здесь же все "грамотные" считают, что написано неправильно. Чуреки вместе с хохлами писали, которые в Дагестане ЕГЭ сдавали.

Раньше так и было. Теперь буквы экономят?
SpilonT 25 апр 2025 в 10:10
Ярила  •  На сайте 4 года
0
Совсем ебанулись....

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Volfgard 25 апр 2025 в 10:13
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Видимо пишут уже ценные специалисты их средней азии
Raspil 25 апр 2025 в 10:14
Весельчак  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (WhiskIn @ 25.04.2025 - 16:09)
Цитата (Raspil @ 25.04.2025 - 10:06)
Не, я согласен, что так было бы лучше, удобнее, понятнее. Но здесь же все "грамотные" считают, что написано неправильно. Чуреки вместе с хохлами писали, которые в Дагестане ЕГЭ сдавали.

Раньше так и было. Теперь буквы экономят?

Это скорее вопрос дизайна, а не русского языка.
WhiskIn 25 апр 2025 в 10:16
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Aquarious @ 25.04.2025 - 10:09)
во, раньше метрА было специалистом английского языка, когда станция баррикадная переводилась как barricadnaya, 1905 года как "nineteen ou five goda", хотелось найти диктора и треснуть его по голове учебником английского языка.

теперь знатоки русского. А с этим в Новокосине, в Митине совсем звезданулись cool.gif

И это было правильно. Ибо иностранцу не обязательно понимать перевод названия. Он должен на слух понять то, что ему написано транскрипцией. У меня как-то случай был в метро в начале 90-х. Иностранец подсел с вопросом, что не понимает, куда едет. У него при себе путеводитель по Москве был со схемой метро. И там старые названия. Тверская еще Горьковской у него называлась в книжечке. Ну я ему разъяснил, что многие станции переименованы и пусть купит новую схему. На ломаном английском, вестимо. Отобрал у него эту книжицу и некоторые названия прямо ручкой поправил. А тут мы до Тверской и доехали. Благодарил :)

Это сообщение отредактировал WhiskIn - 25 апр 2025 в 10:16
тюбетейка 25 апр 2025 в 10:16
Юморист  •  На сайте 11 лет
0
Климентовский?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Shikomaru 25 апр 2025 в 10:16
Шутник  •  На сайте 11 лет
1
Как только неграмотные дебилы окажутся в Пушкине, а не в Пушкино, и пешком будут оттуда добираться, так сразу научатся.
Incinerator 25 апр 2025 в 10:17
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (klop1111 @ 24.04.2025 - 21:52)
Как же раздражает этот прогиб под неучей, еще и прикрывают это фразочками «язык развивается». Не в ту сторону он что то развивается. Принципиально байкотируюю эту дичь с окончаниями, у меня все что должно на О заканчиваться, продолжает заканчиваться на О.

Правильно пишется "бОйкотировать", а не "бАйкотировать", учОный.
Aquarious 25 апр 2025 в 10:17
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (RedMoon123 @ 25.04.2025 - 09:29)
Я бестолочь по русскому языку. В школе тройку с трудом натянули.
И считаю, что тем кто на прямую не связан - писатели, литераторы, журналисты - достаточно проверки ошибок MS Word.

Если ворд не подчёркивает- значит правильно.

Но доля здравомыслия должна же быть. Станция называется Медведково.
- До куда ?
- до Медведково!

Какое "до Медведкова" ?! Ебанутые.

вспомнил анекдот на эту тему))

едет в трамвае училка французского языка. Заходит на остановке мужик и спрашивает, do de pa?

училка обрадовалась, "кис ки сэ"?

мужик говорит дура, я спрашиваю, трамвай до депа идет? gigi.gif

Это сообщение отредактировал Aquarious - 25 апр 2025 в 10:18
WhiskIn 25 апр 2025 в 10:18
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (тюбетейка @ 25.04.2025 - 10:16)
Климентовский?

Да, есть такой переулок на Третьяковке.
cds2004 25 апр 2025 в 10:18
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
это видать как есть правильный английский и пиндоский где на часть правил похуй. туда же катимся. скоро будет правильный питерский русский и масковский напоминающий русский
figwam 25 апр 2025 в 10:18
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Написание на английском мне как-то "ближе".
Апельсиняя 25 апр 2025 в 10:19
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (WhiskIn @ 25.04.2025 - 08:16)
Цитата (Aquarious @ 25.04.2025 - 10:09)
во, раньше метрА было специалистом английского языка, когда станция баррикадная переводилась как barricadnaya, 1905 года как "nineteen ou five goda", хотелось найти диктора и треснуть его по голове учебником английского языка.

теперь знатоки русского. А с этим в Новокосине, в Митине совсем звезданулись cool.gif

И это было правильно. Ибо иностранцу не обязательно понимать перевод названия. Он должен на слух понять то, что ему написано транскрипцией. У меня как-то случай был в метро в начале 90-х. Иностранец подсел с вопросом, что не понимает, куда едет. У него при себе путеводитель по Москве был со схемой метро. И там старые названия. Тверская еще Горьковской у него называлась в книжечке. Ну я ему разъяснил, что многие станции переименованы и пусть купит новую схему. На ломаном английском, вестимо. Отобрал у него эту книжицу и некоторые названия прямо ручкой поправил. А тут мы до Тверской и доехали. Благодарил :)

Привет любителям переименований.
Durmachine40 25 апр 2025 в 10:20
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
По правилам великого и могучего русские названия склоняются среднего рода и русские названия множественного числа склоняются:

Из Люберец, до Новокосина, из Текстильщиков, из Иванова. Русские и другие славянские топонимы на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются[1]: храм в Осташкове, вокзал в Венёве, старый город в Лю́блине, телебашня в Останкине, дача в Переделкине, шоссе к Строгину́, строительство в Новокосине́, маршрут из Люблина́, политехнический колледж в Колпине. Например, у М. Ю. Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина́!

Однако в XX веке сложилась тенденция к использованию несклоняемых вариантов. Истоки этого явления — в картографическом и военном деле. Военные топографы, штабы в приказах и сводках имеют дело с неизменяемыми географическими названиями, совпадающими по форме с надписями на топографической карте. Это сделано, дабы избежать путаницы в дублетных названиях без окончания (Ростов и Ростово, Иванов и Иваново, Белов и Белово и т. д.).

Так что по старому правильно "До Новокосина", а по современному допустимо "До Новокосино".

Размещено через приложение ЯПлакалъ
BLONDIN001 25 апр 2025 в 10:20
Весельчак  •  На сайте 12 лет
-4
Вот уёбки, слов нет! Какой уебан из Минобразоаания начал продвигать эти новые нормы безграмотности под видом развития языка?
КотоМыш 25 апр 2025 в 10:20
Приколист  •  На сайте 13 лет
1
Есть правила склонения географических названий. Но воспринимается это конечно несколько странновато. gentel.gif Но вот "до Медведкова", "до Новокосина" это хрень какая-то. Я понимаю было бы "Медведков", "Новокосин" тогда да...

Географические названия склоняются в следующих случаях:
  • В сочетании со словом «город». В форме единственного числа названия склоняются независимо от их рода: из города Самары, в городе Москве.
  • В сочетании с другими обобщающими словами, род которых совпадает с родом названия: в деревню Петровку, под хутором Михайловским, в селе Красном, на острове Валааме, на берегу реки Волги, на Зелёном мысе (не на мысе Зелёный), долина Сухого ручья (не долина ручья Сухой), на Русском острове (не на острове Русский).
  • Названия, оканчивающиеся на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно, без обобщающего слова: в Бирюлёве, в Новокосине, в Купчине, в Автове, в Парголове.
Географические названия не склоняются в следующих случаях:
  • когда внешняя форма названия соответствует форме множественного числа: в городе Великие Луки, в городе Мытищи;
  • когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр, в деревне Парфёнок.

Это сообщение отредактировал КотоМыш - 25 апр 2025 в 10:24
КотКристофер 25 апр 2025 в 10:20
Ярила  •  На сайте 3 года
1
Цитата (klop1111 @ 24.04.2025 - 21:52)
Как же раздражает этот прогиб под неучей, еще и прикрывают это фразочками «язык развивается». Не в ту сторону он что то развивается. Принципиально байкотируюю эту дичь с окончаниями, у меня все что должно на О заканчиваться, продолжает заканчиваться на О.

"бОйкотирую"
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 32 239
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  9 10 11  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх