Басня Глібовa "Лебедь, рак и щукa", Крылов отдыхает

Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Penoplast 22 мар 2015 в 16:37
Юморист  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (rus2205 @ 22.03.2015 - 20:31)
Нене, это совсем другая басня!
У Крылова называется "Лебедь, рак и щука", а у Глiбова "Лебiдь, щука i рак"
Ну не ужели вы не видите разницы? biggrin.gif

Ну точно

Басня Глібовa "Лебедь, рак и щукa"
apollion 22 мар 2015 в 16:40
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Сначала прочитал "украинским байкером Леонидом Глебовым" и годы жизни.

И немного охуел.
Microniko 22 мар 2015 в 16:40
Хохмач  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (uvolokbobra @ 22.03.2015 - 22:27)
А Пушкин на самом деле родом с причерноморья или черноземья руины. Поэтому он был черным, ну или темным.

Это сарказм? я надеюсь why.gif
SourseXL 22 мар 2015 в 16:40
The Winner Takes It All  •  На сайте 12 лет
2
Ну каклы в пиздеже своём берегов то уже давно не видят)


Басня Глібовa "Лебедь, рак и щукa"
MakflaiMarti 22 мар 2015 в 16:44
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Это другая басня.

ЛЕБIДЬ, РАК, ТА ЩУКА (перевод с русского языка на украинский язык: Марик Лиеф)

Одного разу Лебідь, Рак, та Щука
Везти з поклажею віз узялися,
І разом троє всі в нього впряглися;
З шкіри лізуть геть, а воза все немає ходу!
Поклажа б для них здавалася і легка:
Та Лебідь рветься в хмари,
Рак задкує назад, а Щука тягне в воду.
Хто винен з них, хто правий, – судити не нам;
Та тільки віз і нині там.

Это сообщение отредактировал MakflaiMarti - 22 мар 2015 в 16:45
AlR46 22 мар 2015 в 16:46
Ярила  •  На сайте 12 лет
4
Цитата (Penoplast @ 22.03.2015 - 16:23)
Как и вся их история, сплошной плагиат

Не в плагиате дело, а в том, что там слова выдуманные даже сноски есть. Т.е. их сами носители собачьей мовы не понимают.
лехашум 22 мар 2015 в 16:50
Юморист  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (sudebnick @ 22.03.2015 - 16:23)
С подстрочником сразу стало все понятно. lol.gif

с пидстричником? sm_biggrin.gif
apollion 22 мар 2015 в 16:54
Ярила  •  На сайте 13 лет
7
А еще есть басня Крыладзе.

Идет мартышка вдоль пруда.
Очком - туда, очком - сюда.
da83 22 мар 2015 в 16:56
любитель отечественной истории  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (AlR46 @ 22.03.2015 - 16:46)
Цитата (Penoplast @ 22.03.2015 - 16:23)
Как и вся их история, сплошной плагиат

Не в плагиате дело, а в том, что там слова выдуманные даже сноски есть. Т.е. их сами носители собачьей мовы не понимают.

Не знаю- выдуманные там слова или нет.
Но у нас в учебниках для младших классах тоже есть сноски к словам, которые детям непонятны. Не вижу никакой трагедии в этом.
hrun4okaban4 22 мар 2015 в 17:02
Шутник  •  На сайте 11 лет
2
Цитата
Но у нас в учебниках для младших классах тоже есть сноски к словам, которые детям непонятны. Не вижу никакой трагедии в этом.
Дело в том , что не то что детям непонятно, а в том что язык засирают так , что бы славяне меньше и меньше понимали друг друга.
CrazyPianist 22 мар 2015 в 17:03
Балагур  •  На сайте 13 лет
1
хура - похоже на фура.
mrBubuka 22 мар 2015 в 17:05
Конь в пальто  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Kerpi4 @ 22.03.2015 - 16:23)
Перевод где?

так это и есть перевод gigi.gif
Теппоп 22 мар 2015 в 17:06
S.O.L.D.I.E.R. O.F. L.I.G.H.T.  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (kototkot @ 22.03.2015 - 16:23)
"Евгения Онегина" тоже он?

Нет, Онегина написал великий украинский поэт Сашко Гарматько:

«Мій дядько самих чесних правил,
Коли не в жарт занедужав,
Він поважати себе примусив
І краще вигадати не міг.
Його приклад іншим наука;
Але, боже мій, яка нудьга
З хворим сидіти і день і ніч,
Не відходячи ні кроку геть!
Яке лукавство підступність
Напівживого забавляти,
Йому подушки поправляти,
Сумно подавати ліки,
Зітхати і думати про себе:
Коли ж візьмуть тебе! »
telefon 22 мар 2015 в 17:07
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Брешуть!
Чому?
Підараси, сер!
gigi.gif

Это сообщение отредактировал telefon - 22 мар 2015 в 17:10
Восьминог 22 мар 2015 в 17:08
Психиатр  •  На сайте 13 лет
1
это точно перемога, жду выпуска собрания Ленина написанное каким-нибудь тарасом
Sileps 22 мар 2015 в 17:08
Весельчак  •  На сайте 12 лет
2
Марал той басны ясэн - нэнада болше басэн! )))
syshell 22 мар 2015 в 17:08
Йохан Палыч  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (CrazyPianist @ 22.03.2015 - 17:03)
хура - похоже на фура.

Так стопудово изобретатели новояза получили свидомую "хуру" из русского слова "фура". А потом еще будут говорить, что у них были фуры еще в те времена, когда они копали Черное Море и именно при помощи "хур" вывозились отвалы земли с места раскопок lol.gif
vinsentvega 22 мар 2015 в 17:09
facile lux  •  На сайте 12 лет
0
Прочитала.
Одновременно услышала по ящику в программе "Живой звук", как какой-то мудила подвывает "Гудбай, Америка", возомнив себя Бутусовым.
Отвратительно.Не поняла, с чего тошнит больше. puke.gif
Dayana79 22 мар 2015 в 17:09
Юморист  •  На сайте 14 лет
4
Это так в третьем классе детям мозги загаживают. У меня пока ребенок учил ЭТО, я чуть не рехнулась от речевых оборотов. Мову знаю, но иногда такие слова встречаются, что диву даёшься. Какой укурок и где эти слова берет - сплошная загадка zombie.gif
KrestniyП 22 мар 2015 в 17:10
Я пришёл  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (MakflaiMarti @ 22.03.2015 - 16:44)
Это другая басня.


Ога, щас пойду перепишу "Пятнадцатилетнего капитана", назову Паганеля - Сергеем Склеротиковым, а Негоро - Раймондусом Негороускайтисом, а Пилигрим в Паломника переименую - и Фсё, написал новый роман)))

Это сообщение отредактировал KrestniyП - 22 мар 2015 в 17:12
Феличе 22 мар 2015 в 17:15
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (badyear @ 22.03.2015 - 16:24)
Итить, хохлы изобрели Крылова alik.gif  pray.gif

Здесь всё даже интереснее.

Несмотря на большую роль Грушевского, Нечуй-Левицкого и культурной политики уже советской власти, попытки создания официального и литературного украинского языка предпринимались еще в ХIХ веке силами некоторых представителей местной провинциальной интеллигенции не без активной поддержки сначала австрийцами, затем - поляками. Правда, не так успешно, как уже в ХХ веке.

Так вот тогда некоторые местные общественные деятели, публицисты и литераторы начали активно создавать тексты на своих вариантах (часто ими же и разработанных) украинского литературного языка. Но тут обнаружились две проблемы:
Во-первых, самих текстов оказалось мало. Точнее недостаточно много, чтобы с их помощью можно было конструировать и продвигать литературный язык.
Во-вторых, качество текстов было таким... В общем, о вкусах не спорят, но книги этих националистов-литераторов никто не читал. Они издавались, попадали в частные и общественные библиотеки, где годами неподвижно пылились на полках.

Именно по этой причине местные публицисты и литераторы неожиданно принялись... за плагиат. Причем масштабы этой "работы" были впечатляющими. Выражалось это в том, что провинциальные публицисты и литераторы, желавшие издаваться на разных вариантах литературного украинского языка, начали массово "тырить" сюжеты у других (преимущественно русских) авторов. В ХIХ веке кроме всемирно известных русских писателей было огромное количество сейчас уже менее известных и не попавших в школьную программу авторов (писателей, поэтов, драматургов, публицистов). Так вот украинские националисты-литераторы в первую очередь принялись обворовывать творчество именно этих авторов. Почему именно их, я думаю, объяснять не нужно (ну не издавать же под своим именем "Евгения Онегина" Пушкина?). Но некоторые украинские националисты пошли еще дальше: воровали не только сюжеты, но просто переводили целые тексты на свой вариант украинского языка и издавали этот плагиат, рассчитанный на местную провинциальную публику, под своим именем. Точно так же, как сейчас студент-троечник скачивает из интернета реферат, подписывает сверху свою фамилию и приносит его на зачет cool.gif

Этот эпизод, кстати, описан киевским историком создания украинского языка А. Каревиным.

Но нынешние украинские националисты забавный эпизод с массовым воровством сюжетов и текстов при создании украинского языка вспоминать не любят.

Это сообщение отредактировал Феличе - 22 мар 2015 в 17:17
Timer100 22 мар 2015 в 17:22
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (SocketP @ 22.03.2015 - 16:37)
Цитата (sudebnick @ 22.03.2015 - 15:23)
С подстрочником сразу стало все понятно. lol.gif

Я язык 404 достаточно хорошо знаю, и живу как раз в Полтаве. Слова "Хура" и "Катма" впервые слышу.
И кстати, Глибов этот не такой уж и известный, я про него впервые услышал только когда в 2002 вышла монета 2 грн с ним.

Слова введены в речь как необходимая рифма... в ближайшее время много таких слов появится...Как у Незнайки пакля-шмакля...
Вот здесь https://ru.wikipedia.org/wiki/Глебов,...исатель)
он назван издателем и челом адаптировавшим для протоукров сложные москальские литературные произведения.... gigi.gif lol.gif

Это сообщение отредактировал Timer100 - 22 мар 2015 в 17:26
Dayana79 22 мар 2015 в 17:28
Юморист  •  На сайте 14 лет
0
Из-за нечего делать, посмотрела выдающихся писателей и поэтов в этой книге, больше половины из Бандерштата. Теперь становиться понятно появление ранее науке не известных слов.

Это сообщение отредактировал Dayana79 - 22 мар 2015 в 17:37
vintyra 22 мар 2015 в 17:30
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
клоуны своим суржиком любую басню обосрут
papus 22 мар 2015 в 17:40
Юморист  •  На сайте 12 лет
2
Сколько тут живу ХУРА перый раз слышу! Как говорил основатель мовы: Ху...во абы не по русски!
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 15 317
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх