Как Брюс Уиллис стал Крепким орешком

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 2 [3] 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Волк0101 16 ноя. 2017 г. в 18:01
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Можно говорить и вспоминать многое, но это один из лучших боевиков за всю историю кино и для меня это факт. Осторожно заострю- боевиков, как жанра кино.
Lyliek2010 16 ноя. 2017 г. в 18:05
Весельчак  •  На сайте 14 лет
0
Блин, не могу вставить видео.

Это сообщение отредактировал Lyliek2010 - 16 ноя. 2017 г. в 18:06
Sigelsan 16 ноя. 2017 г. в 18:09
Юморист  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Ambio @ 16.11.2017 - 16:33)
Постер

Шикарнейший !!!!
Lyliek2010 16 ноя. 2017 г. в 18:09
Весельчак  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Lyliek2010 @ 16.11.2017 - 22:05)
Блин, не могу вставить видео.



Древний клип, но зато в тему!

Это сообщение отредактировал Lyliek2010 - 16 ноя. 2017 г. в 18:10
Liam02 16 ноя. 2017 г. в 18:10
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Иэх, если бы не последний фильм - когда они с сыном херней в России маялись, просто золото было бы, а не франшиза!
usr80 16 ноя. 2017 г. в 18:15
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Ешшшш @ 15.11.2017 - 22:29)
Позволю себе немного дополнить


Когда фильм только появился в России, он был известен под разными названиями, среди которых были «Неистребимый», «Упертый», «Умри тяжело, но достойно». Российское официальное название фильма – «Крепкий орешек» - закрепилось за ним несколько позднее.



Вот так мы с другом накололись. Денег мало было, купили пару кассет с боевиками, договорились потом поменятца. А фильмы оказались одинаковыми.
Tupen 16 ноя. 2017 г. в 18:16
Ярила  •  На сайте 17 лет
1
Как бы то ни было, фильм хороший.
Oneforgiven 16 ноя. 2017 г. в 18:27
Вот. Ем клюкву и не морщюсь.  •  На сайте 11 лет
0
Сукин сын! Кулак с вашими поджатыми пальцами...
(ходя босиком по ковру массажируя стопы о ковер)
Izotop38 16 ноя. 2017 г. в 18:51
Терракотовый пупырь  •  На сайте 10 лет
0
Прекрасный главгад , харизматичный герой ... и ... не тот ли русский танцор-невозвращенец мелькает там на втором плане ?
ПисаКамушкин 16 ноя. 2017 г. в 18:55
Хохмач  •  На сайте 12 лет
5
...

Как Брюс Уиллис стал Крепким орешком
Скарабея 16 ноя. 2017 г. в 19:28
Юморист  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Izotop38 @ 16.11.2017 - 18:51)
Прекрасный главгад , харизматичный герой ... и  ... не тот ли русский танцор-невозвращенец мелькает там на втором плане ?

Александр Годунов . Играл вместе с женой в фильме " 31 июня " .
Про его " побег " снят фильм " Рейс 222 " (" В 1979 году, в самый разгар холодной войны лидеры СССР и США оказались в довольно щекотливой ситуации. Один из танцоров Большого театра, Александр Годунов, отказался возвращаться на Родину и попросил политического убежища в США. Его жена Людмила Власова три дня не могла улететь в Россию, так как самолет был задержан до выяснения обстоятельств ее срочного возвращения...")


Как Брюс Уиллис стал Крепким орешком
Izotop38 16 ноя. 2017 г. в 19:39
Терракотовый пупырь  •  На сайте 10 лет
0
Цитата
Александр Годунов . Играл вместе с женой в фильме " 31 июня " .
Про его " побег " снят фильм " Рейс 222 " (" В 1979 году, в самый разгар холодной войны лидеры СССР и США оказались в довольно щекотливой ситуации. Один из танцоров Большого театра, Александр Годунов, отказался возвращаться на Родину и попросил политического убежища в США. Его жена Людмила Власова три дня не могла улететь в Россию, так как самолет был задержан до выяснения обстоятельств ее срочного возвращения...")

Ага , лень было искать инфу. Что-то такое читал - он , кажется , так и не прижился в штатах?
AnSol 16 ноя. 2017 г. в 19:40
Русский  •  На сайте 18 лет
-3
Цитата (yaTonop @ 16.11.2017 - 18:44)
Цитата (AnSol @ 16.11.2017 - 16:39)
Цитата (Chaisy @ 16.11.2017 - 17:55)
И смотреть его только в нормальной озвучке, а то нынешние мямли с богатых каналов понятия не имеют что они озвучивают

В нормальной озвучке этот фильм никогда не был крепким орешком!
Die hard - что угодно, но не орешек никакой!
В нормальной озвучке я его первый раз и увидел по спизженому кабельному ТВ.
У нас тогда какие-то наглые типы с видаком пустили по кабелю всякую хуйню, но иногда и годные фильмы гнали.

"Живучий", "трудноумирающий", "хрен замочишь" - лучше?

Это труднопереводимое словосочетание!

Но!

Где тут "орешек"?!
Где тут "крепкий"?!

Ну, не надо пороть хуйню!

Перевели "Умри тяжело но достойно" - кривовато, конечно, но никаких орешков там нет и не было.

Вам нравится "крепкий орешек"? Ваши проблемы.
К содержанию никакого отношения не имеет.

DIE HARD

переводим!
Ну?
Скарабея 16 ноя. 2017 г. в 20:30
Юморист  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (Izotop38 @ 16.11.2017 - 19:39)
Цитата
Александр Годунов . Играл вместе с женой в фильме " 31 июня " .
Про его " побег " снят фильм " Рейс 222 " (" В 1979 году, в самый разгар холодной войны лидеры СССР и США оказались в довольно щекотливой ситуации. Один из танцоров Большого театра, Александр Годунов, отказался возвращаться на Родину и попросил политического убежища в США. Его жена Людмила Власова три дня не могла улететь в Россию, так как самолет был задержан до выяснения обстоятельств ее срочного возвращения...")

Ага , лень было искать инфу. Что-то такое читал - он , кажется , так и не прижился в штатах?

Ну , свой миллион - то он заработал ( а может и не один ) .
Танцевал , снимался в кино , жил с Жаклин Биссет ...
А умер в 45 лет , в одиночестве , " при невыясненных обстоятельствах " .
Запомнился ещё в фильме " Свидетель " , в роли амиша

Как Брюс Уиллис стал Крепким орешком
AnSol 16 ноя. 2017 г. в 20:41
Русский  •  На сайте 18 лет
-1
Ясно! Шпалами отметились, аргументов - ноль.
Малатци!
И переводчики - дебилы.
Stendius 16 ноя. 2017 г. в 21:04
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (AnSol @ 17.11.2017 - 00:41)
Ясно! Шпалами отметились, аргументов - ноль.
Малатци!
И переводчики - дебилы.

"я пгошу тебя - уйди"))

фильма прикольная)) Брюс Маклейн очень хорошо сыграл))

Clavet 16 ноя. 2017 г. в 21:39
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Вторая часть мне больше нравится. Она просто офигенна. Хотя и про небоскреб неплохо. В целом за небоскреб мой личный рейтинг 8 из 10, за аэропорт 9.5 из 10.

Это сообщение отредактировал Clavet - 16 ноя. 2017 г. в 21:41
ykaaky 16 ноя. 2017 г. в 21:58
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
Краткое изложение
posadnik 16 ноя. 2017 г. в 22:10
Ярила  •  На сайте 15 лет
5
Цитата (AnSol @ 16.11.2017 - 20:41)
Ясно! Шпалами отметились, аргументов - ноль.
Малатци!
И переводчики - дебилы.

потому что что с тобой, убогим, разговаривать.

переводятся не слова, а смыслы. Смысл появляется от фразы. Die hard переведи так, чтобы это а) отражало смысл фильма, б) было не хромым набором слов.

"Крепкий орешек" как раз пример прекрасного перевода. Die hard (кстати, так в армии иногда называют смертников) - это либо "заебешься умирать" либо "заебешься убивать". Второй смысл "крепкий орешек" и передает. Маклейн для террористов - крепкий орешек.

Но наверняка "вы меня не убедили", потому зря я влез, вообще. При всем опыте и как переводчик, и как препод перевода.
Мандалайкин 16 ноя. 2017 г. в 22:18
Дуракофоб  •  На сайте 13 лет
0
Цитата
переводятся не слова, а смыслы.


Жаль, что можно только один п люс поставить! Прекрасный ответ всем вот этим: "А умереть тяжело" - правильный перевод...

Вот и смотрите своих "неубиваемых", а для меня Уиллис - Крепкий мать его Орешек! И ниипёт!
tiresome 16 ноя. 2017 г. в 22:28
Хохмач  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (yaTonop @ 16.11.2017 - 16:46)
Это прямо его амплуа - помятый супергерой rulez.gif

не согласен! У Брюса много фильмов, в котором он не был супергероем - Die Hard. Ну, например, что первое приходит: Death Becomes Her, Colour of Night, Six Sense, Kid
pustot 16 ноя. 2017 г. в 22:30
P. S. S. и P. P. S. для Вас!  •  На сайте 13 лет
0
Господа, вот всегда мучал вопрос: сходство Макса Пейна и МакКлейна по рожам случайное или нет?
Пы.сы. И второй вопрос - если он МакКлейн, он чо, ещё и шотландец??

Это сообщение отредактировал pustot - 16 ноя. 2017 г. в 22:32
ГэнералПетька 17 ноя. 2017 г. в 00:24
Уазовод  •  На сайте 18 лет
0
Цитата (fiorano @ 16.11.2017 - 14:59)
Конечно всегда плюсую за Брюса!
мне больше понравились конечно 1 и 2 части! 3 неплохо, но слегка пропала атмосфера. В 4 уже превратился в обычный проходной боевик с банальностями и фантазиями, это уже не Макклейн... а 5... без слов...

Ебать! А есть уже 4 и 5? Буду обязательно несмотреть!

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
Izotop38 17 ноя. 2017 г. в 04:25
Терракотовый пупырь  •  На сайте 10 лет
0
Цитата
Конечно всегда плюсую за Брюса!
мне больше понравились конечно 1 и 2 части! 3 неплохо, но слегка пропала атмосфера. В 4 уже превратился в обычный проходной боевик с банальностями и фантазиями, это уже не Макклейн... а 5... без слов...

Ебать! А есть уже 4 и 5? Буду обязательно несмотреть!


Боюсь , испытаешь разочарование sad.gif
AnSol 17 ноя. 2017 г. в 08:21
Русский  •  На сайте 18 лет
-1
Цитата (Stendius @ 16.11.2017 - 23:04)
Цитата (AnSol @ 17.11.2017 - 00:41)
Ясно! Шпалами отметились, аргументов - ноль.
Малатци!
И переводчики - дебилы.

"я пгошу тебя - уйди"))

фильма прикольная)) Брюс Маклейн очень хорошо сыграл))

Фильм отличный.
Перевод - идиотский.
орешек, бля, крепкий, угу.
Оскорбили Уиллиса, я считаю.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27770
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх