Миксер Пердоле

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) « Первая ... 4 5 [6]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
prapor75 29 окт. 2022 г. в 19:29
Хохмач  •  На сайте 11 лет
0
По привычке начал отсчитовать 20 злотых.

Это сообщение отредактировал prapor75 - 29 окт. 2022 г. в 19:30
vanonik 29 окт. 2022 г. в 19:47
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Про немцев понравилось. Остальное говно
Archimedis 29 окт. 2022 г. в 20:23
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Щпрот @ 29.10.2022 - 00:12)
Чурка оказывается у них тоже есть

Цурка - "дочка" по-польски.
Archimedis 29 окт. 2022 г. в 20:26
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Бенладен66 @ 29.10.2022 - 00:16)
Шурупка?!! Это по-пшекски Гаечка штоле? rolleyes.gif

Śrubki - это винты.

Это сообщение отредактировал Archimedis - 29 окт. 2022 г. в 20:57
Archimedis 29 окт. 2022 г. в 20:29
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Vasicc @ 29.10.2022 - 00:16)
Perdole kurwa!

Ну, она сказала, типа, "ну, ёрш твою меть, дочка!", когда догадалась.
Archimedis 29 окт. 2022 г. в 20:31
Ярила  •  На сайте 8 лет
2
Цитата (den82 @ 29.10.2022 - 00:17)
Я Пердела...на 1:07 это как переводится?

Дословно - "я е@у!".
Archimedis 29 окт. 2022 г. в 20:52
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (snockdawn @ 29.10.2022 - 00:19)
Блять, у них в языке часть русских слов присутствует? "Недавно купила"....

Словяне. Общих слов с русским примерно 2/3. Причём местоимения похожи ещё больше. Есть некоторые разночтения в падежах их окончаниях, но когда ухватываешь как это у них устроено, дальше становится очень просто всё понимать. Для русского польский выучить раз в 5 проще чем для неславянина.
Хотя, есть свои приколы. Zapominam (запоминам) у них - это не "запоминаю", а "забываю". Dyvan (дыван) - это ковёр, как и у белорусов. Так же lustro (люстро) - это зеркало. А sklep (склеп) - это всего лишь магазин :).
Но из-за похожести языков некоторые фразы звучат как по-русски.
"Вчера видел пса, который бежал за конём" - Wczoraj widzałem psa, który biegł za koniem (вчёрай видза'ем пса, ктуры бегл за коньем).
Vlazor 29 окт. 2022 г. в 20:56
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
А ещё говорят мужики долго нужные дырки ищут.....
диман1979 29 окт. 2022 г. в 22:14
Ярила  •  На сайте 8 лет
-1
Так вот она какая- курва мать. Пердоле.
Вольтрон 29 окт. 2022 г. в 23:05
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Ние дяла... О курва, я пьердоле! Заебаны в дупе хуй!
Чурка - это по ихнему дочка.
Актрос 29 окт. 2022 г. в 23:36
Приколист  •  На сайте 5 лет
0
Техно порно.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
xli 29 окт. 2022 г. в 23:43
Ярила  •  На сайте 17 лет
1
Цитата (snockdawn @ 28.10.2022 - 21:19)
Блять, у них в языке часть русских слов присутствует? "Недавно купила"....

это не у них! а у нас, вместе с ними! dont.gif

Славяне мы, однако. Кто то чуть более, кто то менее. Друг друга понять можем. не нужно только мудаками быть.


Это сообщение отредактировал xli - 29 окт. 2022 г. в 23:44
непровокатор 30 окт. 2022 г. в 03:10
Хохмач  •  На сайте 3 года
0
Постанова... Но... Плохая мать, обосраные дети..

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Mux 30 окт. 2022 г. в 03:21
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
...

Это сообщение отредактировал Mux - 30 окт. 2022 г. в 03:24
Korben777 30 окт. 2022 г. в 06:44
Весельчак  •  На сайте 4 года
0
Цитата (пАпович @ 28.10.2022 - 21:33)
полячки да, симпатичные курвы, авось да сходим туда с их заявлениями alk.gif

Из окопа, надеюсь, вещаешь? Или чужими ногами ходить привык?
MaryViren 30 окт. 2022 г. в 06:48
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Щпрот @ 28.10.2022 - 21:12)
Чурка оказывается у них тоже есть

Не чурка, а цурка. Это значит "дочка" dont.gif
Я самый дешманский купила - мама на видео говорит. У меня, кстати, миксер тоже дешман - за 550 по акции, норм, работает!
MaryViren 30 окт. 2022 г. в 06:50
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (den82 @ 28.10.2022 - 21:17)
Я Пердела...на  1:07 это как переводится?

Это значит примерно "Ояебу", но в слегка окультуренном варианте.
Так, поляки говорят " перделе" вместо "пердоле" и "курча" вместо "курва". Как мы говорим "бляха-муха" и тому подобные выражения.

Это сообщение отредактировал MaryViren - 30 окт. 2022 г. в 06:50
MaryViren 30 окт. 2022 г. в 06:53
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (Archimedis @ 29.10.2022 - 20:52)
Цитата (snockdawn @ 29.10.2022 - 00:19)
Блять, у них в языке часть русских слов присутствует? "Недавно купила"....

Словяне. Общих слов с русским примерно 2/3. Причём местоимения похожи ещё больше. Есть некоторые разночтения в падежах их окончаниях, но когда ухватываешь как это у них устроено, дальше становится очень просто всё понимать. Для русского польский выучить раз в 5 проще чем для неславянина.
Хотя, есть свои приколы. Zapominam (запоминам) у них - это не "запоминаю", а "забываю". Dyvan (дыван) - это ковёр, как и у белорусов. Так же lustro (люстро) - это зеркало. А sklep (склеп) - это всего лишь магазин :).
Но из-за похожести языков некоторые фразы звучат как по-русски.
"Вчера видел пса, который бежал за конём" - Wczoraj widzałem psa, który biegł za koniem (вчёрай видза'ем пса, ктуры бегл за коньем).

Наших туристов в Польше почему-то больше всего веселит слово "Вшистко" - всё. А уж название магазина "Вшистко для вшистких" - "Всё для всех" - это неиссякаемый источник тупых острот.
Archimedis 30 окт. 2022 г. в 17:27
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (MaryViren @ 30.10.2022 - 09:53)
Цитата (Archimedis @ 29.10.2022 - 20:52)
Цитата (snockdawn @ 29.10.2022 - 00:19)
Блять, у них в языке часть русских слов присутствует? "Недавно купила"....

Словяне. Общих слов с русским примерно 2/3. Причём местоимения похожи ещё больше. Есть некоторые разночтения в падежах их окончаниях, но когда ухватываешь как это у них устроено, дальше становится очень просто всё понимать. Для русского польский выучить раз в 5 проще чем для неславянина.
Хотя, есть свои приколы. Zapominam (запоминам) у них - это не "запоминаю", а "забываю". Dyvan (дыван) - это ковёр, как и у белорусов. Так же lustro (люстро) - это зеркало. А sklep (склеп) - это всего лишь магазин :).
Но из-за похожести языков некоторые фразы звучат как по-русски.
"Вчера видел пса, который бежал за конём" - Wczoraj widzałem psa, który biegł za koniem (вчёрай видза'ем пса, ктуры бегл за коньем).

Наших туристов в Польше почему-то больше всего веселит слово "Вшистко" - всё. А уж название магазина "Вшистко для вшистких" - "Всё для всех" - это неиссякаемый источник тупых острот.

Мне нравится их название сотового телефона - комурка. :)
trikot 30 окт. 2022 г. в 21:24
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (Щпрот @ 28.10.2022 - 21:12)
Чурка оказывается у них тоже есть

Цурка - дочка.
ne4est 31 окт. 2022 г. в 15:14
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Техника в руках индейцев - груда металлолома...
KMET12 31 окт. 2022 г. в 19:53
Весельчак  •  На сайте 12 лет
-1
Я тоже умею по польски балалакать, слушайте. Пше пше пшеч пше пшно пше пше пше пшеке пщеч пщее
JimmyV 31 окт. 2022 г. в 20:12
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Tormund18 @ 28.10.2022 - 21:23)
Дешевая постанова, конечно.
Как у этих тупых пёзд вставлялось и держалось не в той дырке (отверстии) alik.gif

Да это постанова. А так ничо бабы.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 25837
0 Пользователей:
Страницы: (6) « Первая ... 4 5 [6]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]

 
 



Активные темы






Наверх