Реакция на белоруский язык (Брест)

Страницы: 1 2 3  ... 13  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Pff 18 мар 2016 в 14:11
Зенитчик  •  На сайте 14 лет
12
Цитата (ouo @ 18.03.2016 - 17:01)
Цитата (РубикКубик @ 18.03.2016 - 13:58)
Самый правильный вариант, когда каждый житель разговаривает на том языке, который является для него родным. Но при этом должен знать язык своего собеседника в объеме, достаточном для понимания.

И как у вас с татарским и чувашским языками?
Ведь это практически половина населения России.

Шта? Татары и чуваши - это 5% населения России, 80% русские, а считающих русский язык родным еще больше.
А вообще, в нац. республиках России можно вести документооборот на родном языке, про школы даже не говорю.

Это сообщение отредактировал Pff - 18 мар 2016 в 14:12
Soundguard 18 мар 2016 в 14:12
Ярила  •  На сайте 12 лет
18
А по моим наблюдениям в зоне, которая до 1939 года была Польшей, на беларуском языке практически не говорят, а вот восточнее он более популярен и слышен чаще. Похоже, что ополячивание имело обратный эффект, а на территории СССР до 39 года к родным языкам относились более бережно.
Как по мне - нужно знать язык той страны, в которой живёшь. Остальное - вопрос удобства общения, а не политических игр на национальной почве.
kukushkind 18 мар 2016 в 14:14
Ярила  •  На сайте 11 лет
6
Цитата
Прикольно!
Можно и на русском сказануть так что хрен поймёшь


Например, задайте собеседнику вопрос, только быстро: " У кур уши есть?". Столбняк обеспечен!
nerussk 18 мар 2016 в 14:14
Ярила  •  На сайте 11 лет
4
Цитата (mrshahid @ 18.03.2016 - 14:10)
Цитата (GeoVan @ 18.03.2016 - 13:52)
Два официальных языка в РБ - русский и белорусский. В Канаде тоже два - английский и французский, в Канаде много кто не знает французский, а другие английский.

Английский, французский и немецкий это германские языки, сравнительно недавно они вполне могли общаться и понимать друг друга как мы украинский и белорусский, но изоляция и войны сделали свое дело. Сейчас происходит тот же процесс, только он создан в большей степени искусственно.

Ну,английский понятно ,уважаемый язык в роке,компьютерах,но меня бесит в живую,такой уёбищьный,немцы ближе..хз почему..
MrShamanOFF 18 мар 2016 в 14:14
Рожденный в СССР  •  На сайте 12 лет
35
я, блять, тоже нихуя не понял, что он спросил, хотя и знаю родной язык.
А все дело в том, что надо говорить нормально, а не бубнеть себе под нос. Конечно его никто не понимает, да и потом, видео больше провокационное, т.к. тех кого я знаю (по крайней мере) отлично понимают и русский и белорусский, и говорят свободно
Maksimoff 18 мар 2016 в 14:15
Ярила  •  На сайте 12 лет
11
Мне и по русски так протараторить, я тоже ничего не пойму.
rrkalimullin 18 мар 2016 в 14:16
Хохмач  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (ouo @ 18.03.2016 - 16:01)
Цитата (РубикКубик @ 18.03.2016 - 13:58)
Самый правильный вариант, когда каждый житель разговаривает на том языке, который является для него родным. Но при этом должен знать язык своего собеседника в объеме, достаточном для понимания.

И как у вас с татарским и чувашским языками?
Ведь это практически половина населения России.

Идеально. Приезжаешь в татарскую деревню. Ты говоришь по-русски, тебе отвечают на татарском. Удобно всем, и не нужно язык ломать.
С башкирами сложнее. Есть такие, которые русский понимать отказываются.
mishelblack 18 мар 2016 в 14:16
Весельчак  •  На сайте 12 лет
6
мало того ТС, знаю многих башкир и татар, которые говорят только по русски...а башкиры (мусульмане, в том то и дело) ходили на Крестный Ход Табынской Божьей Матери
Личное дело каждого
Bunker 18 мар 2016 в 14:19
Ярила  •  На сайте 15 лет
23
Цитата (Soundguard @ 18.03.2016 - 14:12)
Как по мне - нужно знать язык той страны, в которой живёшь. Остальное - вопрос удобства общения, а не политических игр на национальной почве.

в БССР родители могли писать отказ учить детей белорусскому языку.
делали это обычно семьи военных, которые кочевали по всему СССР.

белорусский язык никогда никому не навязывали: ни во времена СССР, ни сейчас (пару лет назад выбирал для ребенка между русскоязычной школой и белорусскоязычной гимназией).
поэтому тем более неприятно видеть, как некоторые на видео говняшками в него норовят метнуть.

Это сообщение отредактировал Bunker - 18 мар 2016 в 14:22
nerussk 18 мар 2016 в 14:19
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
Цитата
Ну,английский понятно ,уважаемый язык в роке,компьютерах,но меня бесит в живую,такой уёбищьный,немцы ближе..хз почему..

Ида,забыл добавить,мне хохлы нравились раньше.."Океан Эльзы"..типа..коко шанель,теперь я понимаю..,какой же я дурак был.. biggrin.gif
ouo 18 мар 2016 в 14:22
Шутник  •  На сайте 15 лет
-6
Цитата (syshell @ 18.03.2016 - 14:09)
Цитата (ouo @ 18.03.2016 - 14:01)
И как у вас с татарским и чувашским языками?
Ведь это практически половина населения России.

Ну, во-первых, далеко не половина населения России (читайте википедию), а во-вторых вот вам фотка из Чебоксар. Вместо тысячи слов...

И что?

Зачем фото учебного заведения?

Ты в нее ходил? Учил язык?

Речь шла о общении с собеседником... Цитату глянь, на которую ссылаюсь.

Все общаются на русском.

Даже татары между собой на смеси руского и татарского общаются... особенно мат не переводится :)

Это сообщение отредактировал ouo - 18 мар 2016 в 14:23
Аккордеонист 18 мар 2016 в 14:26
Непокобелимый  •  На сайте 12 лет
30
Правакатор спецом хуйню морозит неразборчиво, типа как вы воспринимаете уровень коррупции в Беларуси. Да все там белорусский понимают, с долбоебом разговаривать нет желанья
farmazonne 18 мар 2016 в 14:27
Чорт какойта  •  На сайте 14 лет
34
Эх, ребят... Вот сейчас было противно читать многие комментарии.

Не буду трогать видеонарезку - это специфичный канал, типа вашего "дождя" или как его там. Цель - издеваться над страной.

Но вот отзывы в стиле "весь славянский мир...", "Ни один нормальный, образованный человек" - потом россияне обижаются, что "все против нас".
Такое ощущение, что у вас бывает только ваше мнение, и все остальные - неправильные.

Беларуский язык серьезно пострадал за время "царская Россия + польская оккупация + СССР", и наши школьные реформы также били по родному языку. Теперь вот такой результат - разброд и шатание + безграмотность.

Тем не менее, человек, знающий беларуский либо украинский, да даже польский - поймет всех соседей (за исключением литовцев - с теми вообще тяжело). У россиян с этим проблема, по моим наблюдениям. Скорее начнут ругаться и требовать "говори на нормальном языке".
Ясен пень, зависит от вежливости. Нормальный, непоняв, попросит говорить на другом, либо перейдет на английский/немецкий, пальцевый, в конце концов.

Корни у наших языков одни. Но это не дает права оскорблять соседей.
Мы же, после визита в Москву, не говорим, что русского языка не существует - потому что там в основном слышно "Шекельме бешельме шайтанама" (утрирую, само собой).
ouo 18 мар 2016 в 14:27
Шутник  •  На сайте 15 лет
-3
Цитата (Pff @ 18.03.2016 - 14:11)
Цитата (ouo @ 18.03.2016 - 17:01)
Цитата (РубикКубик @ 18.03.2016 - 13:58)
Самый правильный вариант, когда каждый житель разговаривает на том языке, который является для него родным. Но при этом должен знать язык своего собеседника в объеме, достаточном для понимания.

И как у вас с татарским и чувашским языками?
Ведь это практически половина населения России.

Шта? Татары и чуваши - это 5% населения России, 80% русские, а считающих русский язык родным еще больше.
А вообще, в нац. республиках России можно вести документооборот на родном языке, про школы даже не говорю.

По России да... По регионам по разному.
В Повольжье 12% по вики. В татарстане 50% :)

mrshahid 18 мар 2016 в 14:27
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (nerussk @ 18.03.2016 - 14:14)
Ну,английский понятно ,уважаемый язык в роке,компьютерах,но меня бесит в живую,такой уёбищьный,немцы ближе..хз почему..

Английский от немецкого отдалялся по пути упрощения как в написании так и в произношении, поэтому песни на нем для уха звучат приятнее, но разговор понять труднее.
farmazonne 18 мар 2016 в 14:28
Чорт какойта  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (Soundguard @ 18.03.2016 - 14:12)
А по моим наблюдениям в зоне, которая до 1939 года была Польшей, на беларуском языке практически не говорят, а вот восточнее он более популярен и слышен чаще. Похоже, что ополячивание имело обратный эффект, а на территории СССР до 39 года к родным языкам относились более бережно.
Как по мне - нужно знать язык той страны, в которой живёшь. Остальное - вопрос удобства общения, а не политических игр на национальной почве.

Поддерживаю "жэстачайшэ" rulez.gif
seraltu 18 мар 2016 в 14:33
Ярила  •  На сайте 14 лет
3
Цитата (nerussk @ 18.03.2016 - 15:14)
Цитата (mrshahid @ 18.03.2016 - 14:10)
Цитата (GeoVan @ 18.03.2016 - 13:52)
Два официальных языка в РБ - русский и белорусский. В Канаде тоже два - английский и французский, в Канаде много кто не знает французский, а другие английский.

Английский, французский и немецкий это германские языки, сравнительно недавно они вполне могли общаться и понимать друг друга как мы украинский и белорусский, но изоляция и войны сделали свое дело. Сейчас происходит тот же процесс, только он создан в большей степени искусственно.

Ну,английский понятно ,уважаемый язык в роке,компьютерах,но меня бесит в живую,такой уёбищьный,немцы ближе..хз почему..

Поддерживаю, жил по долгу в Канаде, все вроде ништяк, но язык, то чему нас в школе учили даже рядом не лежит. Есть шепелявые, с акцентом, те кому лень, и получается полный алес. Мало того что все похоже на то, что человек не прожевал и пытается с тобой говорить, так еще делает это быстро и по своему ))))
Через недели 2 английский начинает бесить, хочется услышать твердую речь. Местные же наоборот думали что мы все время ругаемся (говорили по русски) )))
dva2 18 мар 2016 в 14:37
Приколист  •  На сайте 15 лет
10
Судя по названию ролика, в котором Брест (по белорусски Брэст) назвали Берасцем, язык на котором они задавали вопросы (и которых в общем-то не слышно) тоже сложно назвать белорусским, по крайней мере не тот белорусский, что я изучал с 1980 по 1990 в школе.
ranger140 18 мар 2016 в 14:37
Юморист  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (nerussk @ 18.03.2016 - 14:14)
Цитата (mrshahid @ 18.03.2016 - 14:10)
Цитата (GeoVan @ 18.03.2016 - 13:52)
Два официальных языка в РБ - русский и белорусский. В Канаде тоже два - английский и французский, в Канаде много кто не знает французский, а другие английский.

Английский, французский и немецкий это германские языки, сравнительно недавно они вполне могли общаться и понимать друг друга как мы украинский и белорусский, но изоляция и войны сделали свое дело. Сейчас происходит тот же процесс, только он создан в большей степени искусственно.

Ну,английский понятно ,уважаемый язык в роке,компьютерах,но меня бесит в живую,такой уёбищьный,немцы ближе..хз почему..

Как по мне, я солидарен с нашими предками, которые в первой половине прошлого века считали немецкий лающим. Как собаки, чесслово.
Sergeser 18 мар 2016 в 14:39
Приколист  •  На сайте 11 лет
3
на белорусском говорят в сельских районах минской области.
это видео похоже на ролик допроса джокера бетманом с переозвучкой (нет возможности добавить, может кто даст ссылку)

Это сообщение отредактировал Sergeser - 18 мар 2016 в 14:44
syshell 18 мар 2016 в 14:41
Йохан Палыч  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (ouo @ 18.03.2016 - 14:22)
И что?
Зачем фото учебного заведения?
Ты в нее ходил? Учил язык?
Речь шла о общении с собеседником... Цитату глянь, на которую ссылаюсь.
Все общаются на русском.
Даже татары между собой на смеси руского и татарского общаются... особенно мат не переводится :)

Первая попавшаяся фотка из Чебоксар - их у меня хватает, как и из Саранска или Казани - эти города от Нижнего Новгорода находятся недалеко и бывал я там часто (Чебоксары - так вообще рядом).
Есть фотографии улиц, остановок - с названиями на национальных языках. Народ на улицах между собой и по-русски и по-своему болтает.
Пресса, документы, обучение - пожалуйста, есть - двуязычное (в Мордовии, если не ошибаюсь, на трех языках - мокшанский и эрзянский кроме русского).
Русский используют как язык межнационального общения.
Наивно думать, что татарин поймет мордвина, если каждый будет говорить на своем языке (тюркские и финно-угорские языки между собой ОЧЕНЬ сильно отличаются).
Попадались старики (дело было в Мари Эл), которые не понимали по-русски и звали "толмача" из молодых.
---
З.Ы. Мат не переводится??? Аминьски джаляп, а я и не знал cool.gif
ranarama 18 мар 2016 в 14:46
Тайный советник  •  На сайте 12 лет
0
Вообще, надо учить 2 языка - свой родной, который сложился исторически, и эсперанто. И если во всём мире будут так делать, то язык межнационального общения будет культурно-нейтральным, не будет разногласий по поводу большей "международности" родных языков. И непонимания гораздо меньше будет.
JanZorg 18 мар 2016 в 14:46
Юморист  •  На сайте 10 лет
11
Мову нужно знать :)

VLEKS 18 мар 2016 в 14:56
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
Да одна нация, что белорусы, что русские, что украинцы! ИНФА 100%
Текила 18 мар 2016 в 15:00
Весельчак  •  На сайте 14 лет
11
Мне кажется, с его дикцией и по-русски бы его не поняли, слышу только: бе-бе, бе-бе. Хотя белорусский понимаю.

Это сообщение отредактировал Текила - 18 мар 2016 в 15:03
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 33 171
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ... 13  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх