"Халява и шара". Интересно, это правда?

Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
50peso 1 дек 2021 в 09:28
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (vladvlad @ 1.12.2021 - 02:52)
Несмотря на свою бесхитростную привлекательность, эта распространённая версия совершенно невозможна в связи с несколькими обстоятельствами.

Обстоятельство первое: «халяв» означает молоко на современном иврите, который не только не был разговорным языком где-либо в Российской империи конца ХIХ — начала ХХ века, когда слово халява было зафиксировано в русском воровском арго, но даже и в литургической традиции ашкеназских евреев одесского региона, где оно могло быть знакомо отдельным представителям самой высокообразованной прослойки еврейского общества по сугубо письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как «ху́лев», с ударением на первом слоге. Даже гипотетическая тpaнсформация слова ху́лев в слово халя́ва противоречит самым базовым принципам диалектологии.

Обстоятельство второе: нет никаких свидетельств в пользу того, что среди евреев Российской Империи когда-либо существовал обычай раздавать детям по пятницам бесплатное молоко. Не описан пока этнографами и обычай делиться молоком представителями различных классовых слоёв еврейского общества.

Обстоятельство третье: прежде чем перескочить от еврейских детей в русское арго, слову халяв надлежало войти в еврейский разговорный язык, т. н. идиш; однако слова такого в идише зафиксировано не было, а «хо́левэ» (с ударением на первом слоге) означает на идише семантически малосвязанное сапожное голенище.
Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/Ха%...ва

шо мешает еврею нанять гоя в шабат за копеечку?)) И шекели в кармане и богу хорошо.
dennica3 1 дек 2021 в 09:28
Ситхов Иван Иванович  •  На сайте 5 лет
0
А правда что в Одессе на вопрос отвечают вопросом?
Ой кто вам такое сказал?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Тыр71 1 дек 2021 в 09:38
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
А чего его перерабатывать? Скисло за два дня само, в воскресенье творог сварил и на рынок. Вот прям раздавали направо и налево каждую пятницу. Евреи раздавали. Молоко. Ога.

Это сообщение отредактировал Тыр71 - 1 дек 2021 в 09:39
Охломонстр 1 дек 2021 в 09:53
Юморист  •  На сайте 8 лет
1
"Халява" - это из польского, а не из иврита. И вообще, название молока "халяф" - это из современного иврита, а в "старой Одессе" говорили на идише. И в нём субботнее молоко называется иначе.
В общем, евреи опять пытаются прихватизировать то, что им не принадлежит.

Это сообщение отредактировал Охломонстр - 1 дек 2021 в 09:55
dslpwr 1 дек 2021 в 10:00
Приколист  •  На сайте 11 лет
-1
Халав правильно на иврите. Не халяв, не хулэв, не халяф. Халав!!!
Pasner 1 дек 2021 в 10:08
Шутник  •  На сайте 14 лет
2
всю жизнь "халява" это широкие отвороты сапог, в которые некоторые несознательные граждане в царское время складывали на застольях еду, чтобы потом доесть. Зачастую, застолья в барских или купеческих домах устраивали широкие. Обеды и гулянья проводились с размахом... Все, что приносили съесть было просто нереально(некоторые умудрялись) а вот, кто не мог уносил с собой, чтобы потом втихоря пожрать из нахалявные продукты...

Это сообщение отредактировал Pasner - 1 дек 2021 в 10:10
Sealxo 1 дек 2021 в 10:10
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Всё это хорошо, как бы не было.
Но, в Одессе (как и в других местах) был и есть вариант поиметь почти даром другой вариант... gigi.gif
Werwolf33 1 дек 2021 в 10:13
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Таки - да.
COH72 1 дек 2021 в 10:35
Ярила  •  На сайте 6 лет
1
-Папа, а как вычислить объём шара?
-Запомни сынок, шара объёма не имеет.
stan0766 1 дек 2021 в 10:37
Ватокат шумной ватаги  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (mmmggg @ 1.12.2021 - 05:15)
БЛАТ - тоже вроде по еврейски бумага. По блату - имею бумажку!

таки "шабашка", "шабашить" тоже горбоносый богоизбранный народ Зерга дал миру
yojik09 1 дек 2021 в 10:37
Шутник  •  На сайте 11 лет
2
Шара от "share" - поделиться. У IT есть такое слово "расшарить", то есть поделиться.
Лхундрюк 1 дек 2021 в 10:39
Юморист  •  На сайте 9 лет
-1
Шёл 2021 год.
Славяне до сих пор не знают как много иврита закодировано в "их" языке.
dimakiss 1 дек 2021 в 10:44
Балагур  •  На сайте 10 лет
0
Есть ещё толкование: мать кормит дитя молоком( грудным) БЕЗУСЛОВНО, ничего не требуя взамен. Стало быть, получить нахаляву- получить безвозмездно
lexusche 1 дек 2021 в 10:58
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Знаю точно, что это жаргон, как впрочем слово Цаца, на еврейском значит игрушка (Цаа-Цуа) , половина слов на фене это искаверканые слова мАлых народов, вполне возможно халява - одно из таких слов, но с другой стороны трудно поверить , чтобы евреи что-то раздавали за так, хоть на шару, хоть на халяву)))))

Это сообщение отредактировал lexusche - 1 дек 2021 в 10:59
Bergerer 1 дек 2021 в 11:34
Приколист  •  На сайте 5 лет
0
Ооооойййй)))Родной Прывоооз...Еще не открыл пост, сразу мысль пронеслась)))))))))))(Ну Привоз как правило для тех кто живёт в центре. В основном.)
Bergerer 1 дек 2021 в 11:37
Приколист  •  На сайте 5 лет
0
Цитата (Vladnov @ 1.12.2021 - 02:43)
Что бы ни рассказал одессит. - всё правда!

Ой вэээй...*Та шовыгаварите*))))Перестаньте сказать уже среди здесь...(Смотря какой Одессит ...И смотря за шо речь)
LeoYL 1 дек 2021 в 11:48
Ярила  •  На сайте 7 лет
0
Пускай таки этот человек за произношение СНГ расскажет. На иврите эсен - это кушать.
Ship76 1 дек 2021 в 11:50
Honoris causa  •  На сайте 17 лет
4
lexusche
Цитата
с другой стороны трудно поверить , чтобы евреи что-то раздавали за так, хоть на шару, хоть на халяву)))))

И напрасно, кстати.

Из раннего-прераннего детства помню старенькую бабушку Симу, в соседях у нас жила. У неё всегда был фартук, а у фартука - 2 кармана полные конфет. Ирисок каких-то, леденцов... Она всем их просто так раздавала... Внуков у неё не было, вся семья в Белоруссии в войну осталась - муж, детей то ли пятеро, то ли шестеро... Сгинули. Ну вот она всех ребятишек на улице потчевала - кому конфету, кому варенья, кому печенек кулёк. Скучала, наверное.
PIGMAN2 1 дек 2021 в 11:53
Манипулятор  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Лхундрюк @ 1.12.2021 - 10:39)
Шёл 2021 год.
Славяне до сих пор не знают как много иврита закодировано в "их" языке.

А также из тюркского, латыни и греческого. Язык компилятор...

Это сообщение отредактировал PIGMAN2 - 1 дек 2021 в 11:55
Lisio 1 дек 2021 в 11:59
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (vladvlad @ 1.12.2021 - 03:52)
где оно могло быть знакомо отдельным представителям самой высокообразованной прослойки еврейского общества по сугубо письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как «ху́лев», с ударением на первом слоге.

Т.е. когда меня спрашивают "А хули вам надо?", они на самом деле интересуются поставками молока и имели в виду "А хулева надо?". Ну так я еще и крыс ем.

Это сообщение отредактировал Lisio - 1 дек 2021 в 12:00
bulldozerrr 1 дек 2021 в 12:06
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (vladvlad @ 1.12.2021 - 09:52)
Несмотря на свою бесхитростную привлекательность, эта распространённая версия совершенно невозможна в связи с несколькими обстоятельствами.

Обстоятельство первое: «халяв» означает молоко на современном иврите, который не только не был разговорным языком где-либо в Российской империи конца ХIХ — начала ХХ века, когда слово халява было зафиксировано в русском воровском арго, но даже и в литургической традиции ашкеназских евреев одесского региона, где оно могло быть знакомо отдельным представителям самой высокообразованной прослойки еврейского общества по сугубо письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как «ху́лев», с ударением на первом слоге. Даже гипотетическая тpaнсформация слова ху́лев в слово халя́ва противоречит самым базовым принципам диалектологии.

Обстоятельство второе: нет никаких свидетельств в пользу того, что среди евреев Российской Империи когда-либо существовал обычай раздавать детям по пятницам бесплатное молоко. Не описан пока этнографами и обычай делиться молоком представителями различных классовых слоёв еврейского общества.

Обстоятельство третье: прежде чем перескочить от еврейских детей в русское арго, слову халяв надлежало войти в еврейский разговорный язык, т. н. идиш; однако слова такого в идише зафиксировано не было, а «хо́левэ» (с ударением на первом слоге) означает на идише семантически малосвязанное сапожное голенище.
Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/Ха%...ва

Вот с голенищем и связан второй вариант происхождения слова халява.
Типа низ сапога всегда изнашивается быстрее голенища.
И в целях удешевления часто новый низ сапога пришивался снизу на старое голенище.
На халяву.
Хлеб 1 дек 2021 в 12:30
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
яву взял я на халяву
Vlazor 1 дек 2021 в 13:25
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Я всегда считал, что халява это голенище сапога, в которой нищие носили ложку, которую доставали из этого самого голенища, когда кто-то давал бесплатно покушать..... Ну у евреев видимо свои варианты
KEX84 1 дек 2021 в 13:31
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
говор у мужика классный!
at1ce 1 дек 2021 в 13:39
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (mmmggg @ 1.12.2021 - 03:15)
БЛАТ - тоже вроде по еврейски бумага. По блату - имею бумажку!

по-немецки вообще-то
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 19 852
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх