Полонофобия у немцев

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 2 [3]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Гуноп 17 мая 2022 г. в 12:01
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
В эту игру можно играть вдвоём! Немцы сами ещё те лингвистические изверги.

Полонофобия у немцев
Гуноп 17 мая 2022 г. в 12:04
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Лёгкое гугление в интернете привело меня в тяжелый ступор. Только сумрачный немецко-фашыстский гений мог додуматься до такого:

Rindfleischetickettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (риндфляйшетикеттирунгзюбервахунгзауфгабенубертрагунгыгузец) – закон в землях Германии о передаче маркировки говядины.

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften (рехтшутцверзихерунгсгезеллшафтен) – страховые компании, которые занимаются правовой защитой своих клиентов.

Dampfschiffahrtsgesellschaft (дампфшиффартсгезеллшафт) – пароходная компания.
Skoorp 17 мая 2022 г. в 12:41
Балагур  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Засипаторыч @ 16.05.2022 - 23:16)
Да Гансам тоже палец за щеку не клади\

Фюрстенфельдбрук (Furstenfeldbruck)

да и бреханцы тоже умеют отжеч
Лланвайр Пуллгвингилл

тут проще, Фюррук и Ланвар Пингвин )))
yaTonop 17 мая 2022 г. в 14:39
( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (hammerkeeper @ 17.05.2022 - 11:30)
Старая, но вечная тема. (До сих пор непонятно, почему Texas у нас называют Техас).

Потому что на испанском название штата - Tejas, читается как раз "техас". В интернетах можно прочитать об этимологии названия, которое пошло из индейского.
cjax 27 авг. 2022 г. в 15:26
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Zibert @ 16.05.2022 - 23:16)
Да ладно! Это поляки ненавидят немцев, уж не знаю почему.
Поляки немцев туповатыми считают, хотя сами надутые индюки.
А так как живут бок о бок, то должны понимать и такое.
Вон у гансов тоже сложносочиненные слова:

Два слова: das Schlafzimmer — спальня.
Три слова: das Kopfsteinpflaster — булыжная мостовая.
Четыре слова: der Schreibtischdrehstuhl — стул к письменному столу, поворачивающийся по оси.

Selbstverachtung

и т.д. и т.п.

Выговори попробуй!

А когда немцы построили поляков, то у тех слова стали простые и понятные.
А шипящие аспиды по оврагам сгнили.

Unabhängigkeitstag день независимости

Размещено через приложение ЯПлакалъ
CastIronman8 27 авг. 2022 г. в 15:36
Гость  •  На сайте 3 года
0
Цитата (Zibert @ 16.05.2022 - 23:16)
Да ладно!  Это поляки ненавидят немцев, уж не знаю почему.
Поляки немцев туповатыми считают, хотя сами надутые индюки.
А так как живут бок о бок, то должны понимать и такое.
Вон у гансов тоже сложносочиненные слова:

Два слова: das Schlafzimmer — спальня.
Три слова: das Kopfsteinpflaster — булыжная мостовая.
Четыре слова: der Schreibtischdrehstuhl — стул к письменному столу, поворачивающийся по оси.

Selbstverachtung

и т.д. и т.п.

Выговори попробуй!

А когда немцы построили поляков, то у тех слова стали  простые и понятные.
А шипящие аспиды по оврагам сгнили.

нормально читаются если знать что слова составные. cool.gif

Schlaf-zimmer
Kopf-steinp-flaster
Schreib-tisch-dreh-stuhl

Надеюсь не ошибся в разделении, в немецком не силен.
Но тут даже некоторые слова угадываются аналогичные, из русского и английского.

Это сообщение отредактировал CastIronman8 - 27 авг. 2022 г. в 15:40
CastIronman8 27 авг. 2022 г. в 15:51
Гость  •  На сайте 3 года
0
Цитата (cjax @ 27.08.2022 - 15:26)

Unabhängigkeitstag день независимости

Unab-hängig-keit-stag

Ну вот например последнее слово есть в русском языке, стяг. т.е флаг. От шведского stang. А не немецкого stag (олень) как можно бы было подумать. gigi.gif

Unab скорее всего как приставка независимый. Приставка U часто встречается в английском языке для изменения слова на противоположное. nab стало быть зависимый. Есть английское слово unable но оно далеко ушло по смыслу. Есть конечно предположение что это произошло от слов no be (не быть). Но возможно это слишком притянуто за уши.

hängig переводится как висеть. Есть предположение что от слова рука hand.

keit х.з, не нашел ничего подобного, кроме имени. Скорее всего есть, но другое написание.

Вот так вот в общем рождаются такие слова.

Это сообщение отредактировал CastIronman8 - 27 авг. 2022 г. в 15:59
cjax 28 авг. 2022 г. в 14:21
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (CastIronman8 @ 27.08.2022 - 15:51)
Unab-hängig-keit-stag

Ну вот например последнее слово есть в русском языке, стяг. т.е флаг. От шведского stang. А не немецкого stag (олень) как можно бы было подумать.

Unab скорее всего как приставка независимый. Приставка U часто встречается в английском языке для изменения слова на противоположное. nab стало быть зависимый. Есть английское слово unable но оно далеко ушло по смыслу. Есть конечно предположение что это произошло от слов no be (не быть). Но возможно это слишком притянуто за уши.

hängig переводится как висеть. Есть предположение что от слова рука hand.

keit х.з, не нашел ничего подобного, кроме имени. Скорее всего есть, но другое написание.

Вот так вот в общем рождаются такие слова.

Un это приставка не, abhängig это прилагательное зависимый, keit это корень к слову abhängig даёт нам слово зависимость, далее s это для связки слов, Tag это день. Вот так вот

Размещено через приложение ЯПлакалъ
cjax 28 авг. 2022 г. в 14:26
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (CastIronman8 @ 27.08.2022 - 15:36)
нормально читаются если знать что слова составные.

Schlaf-zimmer
Kopf-steinp-flaster
Schreib-tisch-dreh-stuhl

Надеюсь не ошибся в разделении, в немецком не силен.
Но тут даже некоторые слова угадываются аналогичные, из русского и английского.

Kopf-Stein-Pflaster

Размещено через приложение ЯПлакалъ
CastIronman8 29 авг. 2022 г. в 12:11
Гость  •  На сайте 3 года
0
Цитата (cjax @ 28.08.2022 - 14:21)
Цитата (CastIronman8 @ 27.08.2022 - 15:51)
Unab-hängig-keit-stag

Ну вот например последнее слово есть в русском языке, стяг. т.е флаг. От шведского stang. А не немецкого stag (олень) как можно бы было подумать. 

Unab скорее всего как приставка независимый. Приставка U часто встречается в английском языке для изменения слова на противоположное. nab стало быть зависимый. Есть английское слово unable но оно далеко ушло по смыслу. Есть конечно предположение что это произошло от слов no be (не быть). Но возможно это слишком притянуто за уши.

hängig переводится как висеть. Есть предположение что от слова рука hand.

keit х.з, не нашел ничего подобного, кроме имени. Скорее всего есть, но другое написание.

Вот так вот в общем рождаются такие слова.

Un это приставка не, abhängig это прилагательное зависимый, keit это корень к слову abhängig даёт нам слово зависимость, далее s это для связки слов, Tag это день. Вот так вот

А да спасибо, наверное надо чуть больше разбираться в немецком. gigi.gif Что-бы разбирать слова. А то я с точки зрения знаний английских и русских слов.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 9269
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 2 [3]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх