Бен Беккер: Хотят ли русские войны?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
difenzo 17 июл. 2016 г. в 02:52
Хохмач  •  На сайте 11 лет
4
Цитата (marsisgood @ 16.07.2016 - 22:57)
До слез. Вбил на юТубе. Прошибло Братья....

Слава воинам-интернационалистам всех стран!

в этот раз за Россию и русских

Это сообщение отредактировал difenzo - 17 июл. 2016 г. в 02:54
Svarti 17 июл. 2016 г. в 03:00
Ярила  •  На сайте 14 лет
-6
Bunker
gaz100rozh 17 июл. 2016 г. в 03:11
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Servantes666 @ 16.07.2016 - 23:20)
Цитата (olx @ 16.07.2016 - 22:01)
Очень-очень близко к оригиналу.

Согласен это не перевод а 2 разных текста

В поэзии именно это и является переводом. Невозможно в разных языках дословно перевести поэтическое произведение сохраняя его рифму и ритм.
..Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник"(С) А.С. Пушкин.
Svarti 17 июл. 2016 г. в 03:27
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
gaz100rozh
Цитата
Невозможно в разных языках дословно перевести поэтическое произведение сохраняя его рифму и ритм.


А вот:

Svarti 17 июл. 2016 г. в 03:39
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
gaz100rozh
Это разные языки -- поэтический и музыкальный.

Но они неплохо коррелируют.
Детонат 17 июл. 2016 г. в 05:40
Приколист  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (KAcidi @ 17.07.2016 - 00:47)
Цитата (marsisgood @ 17.07.2016 - 00:57)
До слез. Вбил на юТубе. Прошибло Братья....

И что?
Наши добровольцы на донбассе
Об этом кто то не знает?

Ну как же без хохлятского вброса. Все под одну копирку. Под конец еще и стих пререврали, и ведь рука поднялась.
Ramzes13 17 июл. 2016 г. в 06:35
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (maximg @ 16.07.2016 - 21:40)
уважуха немцу...
но немецкий это пиздец...

Командовать и ругаться самое то.
Endorphinium 17 июл. 2016 г. в 06:43
Чудовищный Механик Человечьих Душ  •  На сайте 13 лет
0
Видится мне, что не все немцы утратили память, ибо те кто помнит ВОВ все же пытаются вразумить пораженных евро-амезией... И лучше бы у них получилось...
RAT16 17 июл. 2016 г. в 06:48
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (MegalodonЪ @ 17.07.2016 - 00:48)
Красава немец. Но на немецком как-то ругливо звучит стихотворение.
Но это мое, личное мнение... bravo.gif

Генетическая память, чуть ли не у всех жителей бывшего СССР так. В детстве не только немецкий, но и французский плохо воспринимал. С возрастом, то ли сам возраст, то ли некоторые малоизвестные музыкальные исполнители от туда, ситуацию исправили.
jh0ni 17 июл. 2016 г. в 07:55
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
харизматично!!!!
Losagregat 17 июл. 2016 г. в 08:25
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Макошь @ 16.07.2016 - 21:41)
Не знаю немецкого, а слеза наворачивается. Мы это стихотворение читали всем классом в далеких 70-х, каждый по строчке...

Тоже читали.......... в не близких уже 80х..............
AlBrn 17 июл. 2016 г. в 08:53
Хохмач  •  На сайте 15 лет
3
Цитата (denmor @ 16.07.2016 - 22:14)
Цитата (Сканда @ 16.07.2016 - 22:59)

Простите за офтоп, тут друг интересуется, а что за фильм/сериал? wub.gif

Это Клиника, дружище. Завидую, если еще не видел. Смотришь 5 минут первые, а потом очнешься, когда все сезоны уже посмотришь))
Andrew73881 17 июл. 2016 г. в 09:49
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (KoreecTT @ 17.07.2016 - 02:03)
Немцы были Врагами мы их победили , они подписали капитуляцию.Теперь они нам не враги.

фашисты немецкие были врагами.
фашисты итальянские были врагами, финские и прочие мрази.
причем тут вся национальность ? перечислить, кто из национальностей под этими лозунгами к нам за пиздюлями приходил ?
GenrichIV 17 июл. 2016 г. в 10:13
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (MegalodonЪ @ 16.07.2016 - 21:48)
Красава немец. Но на немецком как-то ругливо звучит стихотворение.
Но это мое, личное мнение... bravo.gif

Немецкий язык сам по себе грубый, лающий. Хотя сейчас много слов произносится на английский манер. Племяшка в школе изучает, я офигел немного от транскрипции. У меня последние занятия по немецкому 10 лет назад были.
GenrichIV 17 июл. 2016 г. в 10:18
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
А еще на немецком в 5м классе учили песенку "солнечный круг". До сих пор помню:

Ein Sonnenkreis
In blau und weiss,
Das hat ein junge gezeichnet
Und aufs Papier
Schreibt er dann hier
Worte, die jetzt singen wir:

Immer scheine die Sonne,
Immer leuchte der Himmel,
Immer liebe die Mutter,
Immer liebe auch ich!
GenrichIV 17 июл. 2016 г. в 10:19
Ярила  •  На сайте 12 лет
0

но слова уже адаптированы и на музыку ложатся только так.

Это сообщение отредактировал GenrichIV - 17 июл. 2016 г. в 10:20
ЕLF 17 июл. 2016 г. в 10:40
Юморист  •  На сайте 12 лет
2
Страшный сон мировой закулисы, раздувающей войны - это искренняя дружба и тесное сотрудничество, с глубоким взаимопроникновением во все сферы жизни, между Россией и Германией.

Мир изменится
tehnomag 17 июл. 2016 г. в 10:52
Si vis pacem, para bellum  •  На сайте 12 лет
1
Да, не хотим. Но пусть разные небратья, помнят и это!



Это сообщение отредактировал tehnomag - 17 июл. 2016 г. в 10:52
alcrid 17 июл. 2016 г. в 10:57
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
От немецкой речи кровь закипает.
dsg1981 17 июл. 2016 г. в 11:14
Ярила  •  На сайте 13 лет
-1
Цитата (marsisgood @ 16.07.2016 - 19:57)
До слез. Вбил на юТубе. Прошибло Братья....

Посмотрел первые 25 секунд. Дальше смотреть неинтересно. Все трое, кто есть на первых 25 секундах, говорят, как украинцы (не восточные, у кого говор сильно выражен, но очевидные украинцы). Это странно, что не нашли других для поделки. Знаю много украинцев по речи которых вообще невозможно понять, что они украинцы.

Это сообщение отредактировал dsg1981 - 17 июл. 2016 г. в 11:14
jimmy86 17 июл. 2016 г. в 11:45
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Нормальные немцы все прекрасно запомнили и генетически передали это своим детям и внукам. Для них здесь земли нет и не будет. В гости пожалуйста по другому никак. А если пендосы и их преспешники чего то не понимают то как сказал Светлаков однажды в Прожекторперисхилтон: Пусть позвонят в германию им там все объяснят.
vrn 17 июл. 2016 г. в 12:05
Весельчак  •  На сайте 15 лет
-1
dhyanesh 17 июл. 2016 г. в 13:22
Кавайный Жепь Ебрило  •  На сайте 16 лет
0
Многие тут ощутили диссонанс из-за немецкого.Мне перевод понравился.Наиболее близкий смысл,чёткая рифма.В немецкой как и в нашей поэзии всегда чёткая рифма.Почитайте какого-нибудь Шекспира.Найдёте там вообще хоть одну рифму?У англичан с рифмами совсем хреново.
Yury1974 17 июл. 2016 г. в 13:50
Хохмач  •  На сайте 11 лет
2
С детства глубоко в душе и до сих пор нравится немецкий. Мне почему-то кажется, что мы с ними очень близки в том отдалённом прошлом, очень далёком. Жаль никак до Германии не доберусь. Лет 30 уже мечтаю посмотреть.
Пьянделыга 17 июл. 2016 г. в 14:08
Приколист  •  На сайте 10 лет
-1
Цитата (homhom @ 16.07.2016 - 23:01)
Цитата (eX1stenZ @ 16.07.2016 - 22:07)
Не будет Германия больше воевать ни с  кем , оружие продаст долбойобам сколько потребуется но воевать не будет ...

Так же как и шведы, французы - наш народ научил их, что воевать нехорошо, по крайней мере с нами

Так с французами особо не воевали,в основном убегали все время.Нет ну пробовали конечно воевать под Бородино,но Кутузов был неглупым мужчиной,вовремя смекнул что если продолжать в том же духе то русской армии не избежать опиздюливания как в предыдущих двух войнах под Аустерлицем и Эйлау.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 20497
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]

 
 



Активные темы






Наверх