Ведьмины сказки

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (22) « Первая ... 4 5 [6] 7 8 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Choke автор 19 сен. 2023 г. в 23:54
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
3
Глава 19. Кровавая ночь

Трава зашуршала. Путники замерли, готовые рубить. Два упыря — мужчина и женщина — вынырнули из тумана и сходу кинулись на Гаррета и Кесо. Мечи разрезали воздух, головы полетели с плеч.

— Чертовы вурдалаки, — крикнул Кесо, — три один в мою пользу. Смотри, справа!

Кесо увидел, как на Гаррета шли две девочки лет пяти, близняшки. Они выставили руки вперед и открыли рты, обнажив длинные клыки.

Гаррет сделал глубокий замах вправо, дождался удобного момента и одним ударом отсек головы близняшкам.

— Сравнялись! Три моих против твоих трех, — выдохнул Гаррет.

Ему не нравилось, что приходилось убивать детей. Утешало то, что он освобождал их невинные души от ведьминых проклятий.

Упыри подходили один за другим. Как будто они стояли в очереди и ждали череда, чтобы попытать удачу и попробовать убить путников. Головы, как капуста, летели направо и налево.

— Надо было куртку снять, — крикнул Гаррет, отрубая очередную голову, — жарко!

Он рубил наискосок. Сначала сверху вниз, а потом снизу вверх. Так получалось задействовать больше мышц, и нагрузка равномерно распределялась по тему.

Кесо не отставал от друга. Его меч-кинжал был на четверть короче меча Гаррета, поэтому Кесо выбирал вурдалаков поменьше — детей, стариков и невысоких женщин. А если на него шел какой-нибудь деревенский увалень, то Кесо делал несколько шагов в сторону, давая Гаррету его прикончить. Удивительно, но лошади вели себя спокойно, как будто их хозяева кололи дрова, а не рубили головы вурдалакам. За все время, пока шла расправа, кони не издали ни звука.

Но вот забрезжил рассвет. Туман рассеивался. Пропел петух. Сначала один раз, потом второй. А к третьему разу все было кончено. Вурдалаков совсем не осталось.

— Давай будем считать, что всех убили. Не охота по домам ходить и искать приключения, — проговорил тяжело дыша Гаррет.

Он вытер рукавом пот со лба и огляделся. Лучи Айрис прорезали редеющий туман. Под ногами валялись обезглавленные трупы мужчин, женщин, детей. Их обезображенные головы лежали тут же с открытыми глазами. Вся картина была отвратная и вызывала тошноту.

Кесо опустился на колени и начал неистово блевать прямо на тело женщины. Ее ночная рубашка, заляпанная кровью, покрывалась желчью. Кесо оторвал от низа сорочки чистый кусок ткани и обтер губы и подбородок. Во рту стоял кислый привкус помоев. Легче не стало. Что-то тяготило Кесо, как будто он убивал не монстров, а хороших людей.

— Нехорошо это все, — проговорил Кесо, сплевывая на труп остатки желчи.

— Жизнь вообще сложная штука, — ответил Гаррет, — если будешь по каждому убитому переживать, то ничем хорошим это не кончится. Кто знает, что нас ждет впереди?

Гаррет отвязал коня от дерева, проверил натяжение подпруги, поставил левую ногу в стремя и оседлал. Кесо сбегал в сарай и вернулся с корзиной.

— Приметил корзиночку с яйцами и кабачками. Хозяевам она не понадобится, — сказал Кесо и залез на лошадь.

Путники толкнули каблуками в ребра лошадкам, и те осторожно пошли. Трупы лежали кучно, поэтому коням приходилось наступать копытами на животы и спины убитых. Животные останавливались в нерешительности, и путники тянули поводья и подбадривать тычками.

Грудные клетки вурдалаков не выдерживали веса лошадей и с треском ломались, отчего кони резко проваливались вниз, заставляя путников нервничать.

— Так ты думаешь, на этом все? — спросил Гаррет.

Он обернулся. Деревня давно скрылась из вида. И казалось, что и не было ее вовсе, а ночная мясорубка была лишь кошмаром. Такие сны страшны только до тех пор, пока ты спишь. А когда ты открыл глаза, то уже и не понимаешь, чего так боялся.

— За пеленой проклятой ночи

Не видно душу, отче!

Молю я бога только

Чтоб покарал меня жестоко.

Душа изранена, страдает,

Я пью вино — не помогает.

Кесо напел песню, которая отчего-то вспомнилась.

— Ты же знаешь, что я не люблю загадки, — проговорил Гаррет, — надеюсь, что хотя бы эта ночь будет спокойной. Нам бы до людей поскорей дойти и отдохнуть.

Кесо начинало клонить в сон. Воин сгорбился, расслабил тело и пытался не заснуть. Но глаза упрямо закрывались. Вдруг Кесо понял, что он подает. Если бы не ноги, засунутые в стремя, он бы не удержался на лошади.

— Черт, это она! — ошалело прошептал Кесо. Он показал рукой на растущее в двухстах шагах дерево.

— Кто она? — не понял Гаррет.

Он посмотрел в то место, куда показывал Кесо, но ничего странного не увидел.

— Да она, Хельга. Убитая старостой. Вон, видишь стоит в лохмотьях рядом с тем деревом! — не унимался Кесо. Его зрачки расширились, спать больше не хотелось.

Гаррет ударил коня каблуками в ребра, крикнул «Хей-хей», и перешел с шага на галоп. Он быстро досказал до места, где якобы стояла Хельга, два раза объехал жиденькую невысокое березку и остановился, поджидая напарника.

— Показалось тебе. Нет тут никого, — весело сказал Гаррет.

— Видно ведьма козни строит, проклятая. Не к добру это все, не к добру, — с нервозностью проговорил Кесо.

Поехали дальше. Казалось, болота с маленькими озерцами и жидкой растительность не закончатся никогда. Ни одного огонька, ни одного дома. Ни одного города или деревни. Айрис скрывалась в вечернем сумраке, оставляя после себя красный тухнущий закат.

Стало холодно и неуютно. Тут и там что-то булькало и ухало, как будто сам дьявол спустился сюда, чтобы напугать уставших путников. Кесо и Гаррет кутались в куртки. Выдыхаемый воздух превращался в пар. Руки в кожаных перчатках зябли, а ноги мерзли.

— Надо готовить ночлег, — не выдержал Гаррет, — лошади устали. Им нужен отдых. Да и нам не помешает немного отдохнуть.

Гаррет остановил коня у большой ольхи, которая раскинула ветви весьма широко. Под деревом валялся валежник.

Путники слезли с лошадей и принялись разводить костер. Кесо достал корзину с куриными яйцами и молодыми кабачками.

Костер быстро разгорелся. Сплошная темнота спустилась на болота. Звезд не было видно из-за туч.

— Давай их сырыми сожрем, а то я не дождусь. А есть хочется, — сказал Гаррет, видя, как Кесо раскладывает на траву яйца и маленькие кабачки.

Кесо передал один кабачок и три яйца. Гаррет положил еду между нож и начал трапезничать. Сначала взял яйцо в левую руку, а правой отвесил по кончику пару щелбанов. Яйцо треснуло. Пальцами очистил верх яйца от лопнувшей скорлупы, поднес яйцо к губам и одним махом втянул белок и желток в рот. Затем принялся жевать сырой кабачок.

— Я пожалуй запеку свой ужин, дождусь, — сказал Кесо видя, как Гаррет с аппетитом доедает кабачок.

— Тогда дежурь. Не нравятся мне твои слова про Хельгу. А может тебе не привиделось, и эта вампириха пришла по наши души? На всякий случай возьми серебряный меч.

Гаррет подложил под голову руку, укрылся плащом и через минуту захрапел. Огонь прогорал. Кесо отделил веткой немного углей и положил на них четыре яйца и два кабачка.

— Надо бы чаю заварить, — сказал Кесо.

Он любил разговаривать вслух сам с собой. Так даже самый скучный вечер наполнялся смыслом и было не так тоскливо.

Кесо встал. Он хотел взять котелок для чая, травяной сбор и флягу с водой. Все это лежало на траве рядом с лошадями, которые стояли в десяти шагах от костра.

Воин сделал два шага к лошадям и замер. Сердце с напряжением билось, в висках стучала кровь. Рядом с лошадьми стояла Хельга. Догорающий костер освещал ее залитое кровью платье. Раны на шее как будто не было, только запекшаяся кровь напоминала о коварном ударе старосты Нея.

Кесо бросил взгляд на серебряный меч, который остался лежать возле костра. Его собственный меч-кинжал лежал рядом. В сапоге за голенищем есть нож… можно успеть.

— Не бойся меня, Кесо, я не причиню тебя вреда. Только ты с Гарретом отнеслись ко мне по-человечески, а вот жители деревни поплатились за свои дурные помыслы.

Хельга улыбнулась. Она протянула правую руку в сторону Кесо и сделала шаг нему.

— Я не кусаюсь, — Хельга обнажила вампирьи зубы и сделала еще один шаг.

Расстояние между охотником и жертвой сокращалось.

— Ты знаешь, я не трогала жителей деревни до тех пор, пока они не сожгли мою пищу. Пять лет я питалась кровью бабушки, и мне этого вполне хватало. Но староста обескровил меня. И мне нужна всего капелька крови от тебя, Кесо. Обещаю, что выпью немного, и ты останешься жить. Это совсем не больно, — Хельга сделала еще один маленький шаг.

— Но почему ты не выпила кровь старосты или кровь других жителей деревни?, — спросил Кесо и сглотнул слюну.

Быть ужином вампира ему не хотелось.

— Когда бабушка сгорела, я прокляла их. И они в тот же миг стали вампирами, как я. А вампирья кровь она дурная на вкус. Мне нужна твоя. Совсем чуть-чуть, капельку.

Хельга сделала еще один шаг. Кесо подумал, что пора. Он резко развернулся и кинулся к мечам у костра. Но вампир оказался быстрей. Хельга обхватила Кесо сзади и всем телом прижалась к нему.

— Какой ты потный, — сказала Хельга, — вижу, что немного боишься меня.

Хельга широко открыла рот и отклонила голову назад, чтобы с размаху укусить Кесо за шею.

— Сладенький какой, — зашептала в исступлении она.

Голова Хельги слетела с плеч. Гаррет вовремя проснулся.

Воины оттащили тело в сторону. Голову Кесо отпинал ногами к телу.

Яйца и кабачки были готовы. И Кесо принялся их уплетать. Гаррет храпел. Тучи исчезли, выглянули звезды, и ночь уже не казалась такой мрачной и пугающей.
GREY08 20 сен. 2023 г. в 00:59
Ярила  •  На сайте 17 лет
2
и всё?
GREY08 20 сен. 2023 г. в 01:02
Ярила  •  На сайте 17 лет
2
Голова Хельги слетела с плеч. Гаррет вовремя проснулся.

Воины оттащили тело в сторону. Голову Кесо отпинал ногами к телу.

Яйца и кабачки были готовы. И Кесо принялся их уплетать. Гаррет храпел
ничё не понял!кто спал, кто пинал. кто храпел?
Choke автор 20 сен. 2023 г. в 13:52
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (goodnik3 @ 19.09.2023 - 06:32)
меня в рассылку пожалуйста

Добавил

Размещено через приложение ЯПлакалъ
paranoiki 21 сен. 2023 г. в 00:23
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Всех убью, один останусь!©😁

Размещено через приложение ЯПлакалъ
lunacro 21 сен. 2023 г. в 09:49
Приколист  •  На сайте 2 года
1
И меня в рассылку добавьте, пожалуйста. Прочитала на одном дыхании. Одно смущает, имена вроде все не русские, а тут Василиса...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
UPman 21 сен. 2023 г. в 13:58
Ярила  •  На сайте 6 лет
2
Цитата (Choke @ 8.09.2023 - 11:36)
Цитата (UPman @ 8.09.2023 - 11:04)
Цитата
Король посылает охотников за головами найти и обезглавить ведьму.


Цитата
Она пришла со стороны Восточных гор, когда Айрис потухла в красном сиянии неба.

Здравствуйте! Мысль в чем? Не могу разгадать ребус

здравствуйте

в первой фразе "масло масляное" - "охотников за головами - обезглавить"
и сам термин "охотник за головами" не соотносится с феодальным миром данного фэнтази
палачи, охотники, слуги, тролли, крестьяне, рыцари... но никак не капиталистические вольные джентльмены удачи

во второй - кто такое Айрис? звезда, комета, вулкан...? погасла насовсем или суточный закат? к чему о ней ваще в этом тексте?

просто как автор, несёшь ответственность за смысл сказанного
Choke автор 21 сен. 2023 г. в 16:07
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
3
Цитата (lunacro @ 21.09.2023 - 09:49)
И меня в рассылку добавьте, пожалуйста. Прочитала на одном дыхании. Одно смущает, имена вроде все не русские, а тут Василиса...

Добрый день. Включил вас в список...

Дело в том, что я участвовал в конкурсе рассказов на ЯП. И написал рассказ про ведьму, имя которой дал Василиса. Но рассказ раскритиковали, и я решил раз вы такие умные, напишу я роман фентези, офигительный роман, незабываемый, манящий, зовущий, который понравится многим, а одной из героинь сделаю эту самую Василису. Ну и собственно вот. Назло бабушки отморозил уши.

Рассказ кстати поделил первое место с другим рассказом, но конкурс отменили. Такие вот дела))

Это сообщение отредактировал Choke - 21 сен. 2023 г. в 16:19
Choke автор 21 сен. 2023 г. в 16:13
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (UPman @ 21.09.2023 - 13:58)
Цитата (Choke @ 8.09.2023 - 11:36)
Цитата (UPman @ 8.09.2023 - 11:04)
Цитата
Король посылает охотников за головами найти и обезглавить ведьму.


Цитата
Она пришла со стороны Восточных гор, когда Айрис потухла в красном сиянии неба.

Здравствуйте! Мысль в чем? Не могу разгадать ребус

здравствуйте

в первой фразе "масло масляное" - "охотников за головами - обезглавить"
и сам термин "охотник за головами" не соотносится с феодальным миром данного фэнтази
палачи, охотники, слуги, тролли, крестьяне, рыцари... но никак не капиталистические вольные джентльмены удачи

во второй - кто такое Айрис? звезда, комета, вулкан...? погасла насовсем или суточный закат? к чему о ней ваще в этом тексте?

просто как автор, несёшь ответственность за смысл сказанного

Приветствую. Про охотников за головами. В целом я с вами согласен. Но как-то их надо было назвать? Назвал так. Может быть в дальнейшем аннотацию перепишу. Посмотрим.

А почему в фэнтези данном не могут быть вольные люди, которые позарились на награду и пошли по своей воли искать ведьму? Там в первых двух главах четко обозначена предыстория: король объявил награду, ее может получить любой. Хоть воин, хоть вольный пахарь. Иди и убивай ведьму, награда твоя.

По поводу Айрис. К сожалению я не могу раскрыть сейчас замысел с Айрис. Он будет открыт в последних главах романа, а до этого еще далеко. Но если вы прочитайте хотя бы до 10 главы, то в целом, наверно, поймете, что я имел ввиду под словом "Айрис" и узнаете, насовсем она погасла или не насовсем.

Еще раз: "Айрис" не просто так употреблена в первых предложениях романа. Давайте подержим интригу с ней))

Это сообщение отредактировал Choke - 21 сен. 2023 г. в 16:21
dragtv 21 сен. 2023 г. в 17:09
Шутник  •  На сайте 2 года
1
Доброго времени суток. Очень интересный и легко усваеваемый рассказ. Прекрасное отвлечение от повседневной рутины. Будьте любезны добавьте в рассылку и меня.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Choke автор 21 сен. 2023 г. в 19:20
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (dragtv @ 21.09.2023 - 17:09)
Доброго времени суток. Очень интересный и легко усваеваемый рассказ. Прекрасное отвлечение от повседневной рутины. Будьте любезны добавьте в рассылку и меня.

Добрый вечер. Добавил
Flecktarn 21 сен. 2023 г. в 21:09
Шутник  •  На сайте 11 лет
1
Будьте так добры добавьте меня в рассылку.
Ekselex 21 сен. 2023 г. в 21:41
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Choke @ 17.09.2023 - 11:22)
На создание одной главы 8000 знаков уходит от полутора до четырех часов. Плюс полчаса на вычитку.

научи Румера так писать, а?! ну научи, что тебе стоит?! pray.gif pray.gif
неженатик 22 сен. 2023 г. в 11:57
Юморист  •  На сайте 14 лет
1
Ну последняя глава слабая какая-то, чисто мясо...
Да и само произведение проигрывает роману "Путь волка". Не хватает интриги что-ли, сюжет линейный, однообразный.
Но тем не менее читается легко, самое то отрешиться от реальности.
И да, можно и меня в рассылку?
Choke автор 22 сен. 2023 г. в 16:52
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
3
Цитата (неженатик @ 22.09.2023 - 11:57)
Ну последняя глава слабая какая-то, чисто мясо...
Да и само произведение проигрывает роману "Путь волка". Не хватает интриги что-ли, сюжет линейный, однообразный.
Но тем не менее читается легко, самое то отрешиться от реальности.
И да, можно и меня в рассылку?

Спасибо за отзыв. По оценке 19 главы согласен. Слабовата. Историю не доработал.

Сюжет да, линеен слишком. Надо с этим что-то делать. К сожанию многое от моего настроения завист. Как пример история с молочницей. По мне так получилось на отлично) и сюжет, и слова.

Спасибо за оценку Пути волка. В этом романе я специально загонял героя в безвыходные ситуации, чтобы потом как-то выпутываться. Из-за чего вообще сюжет не угадывается, каждая глава слом предыдущих действий.


ПС
В рассылку всех добавил кто просил.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Pachinok 24 сен. 2023 г. в 12:14
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Choke.
Меня в рассылку плиз.
Дочитал 19 главу и жду продолжения.
Хорошее чтиво!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
GREY08 24 сен. 2023 г. в 22:52
Ярила  •  На сайте 17 лет
1
когда продолжение?
Choke автор 24 сен. 2023 г. в 23:35
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (GREY08 @ 24.09.2023 - 22:52)
когда продолжение?

Вот только дописал главу. Сейчас опубликую.
Choke автор 24 сен. 2023 г. в 23:38
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
7
Глава 20. Дракон в небе

На следующий день Кесо встал с первыми лучами Айрис. Гаррет похрапывал, с головой укутавшись в плащ.

Кесо лежал на спине и смотрел в небо сквозь легкую дымку тумана. Роса осела на траву и одежду. Оружие, руки и лицо были влажные. Кесо провел ладонями по лбу, глазам и щекам — и вроде как умылся.

Где-то вдалеке раздался протяжный рык. Сначала один, затем второй, третий. Кесо приподнялся на локте и посмотрел по сторонам. Туман сходил, и небо и окрестности хорошо просматривались.

Внимание Кесо привлекла странная птица с большими крыльями, которая приближалась, делая глубоки взмахи. Рык возобновился. Теперь было ясно, что звук идет с той стороны, с которой летела птица.

Вдруг Кесо вскочил на ноги и приложил руку ко лбу, сделав козырек.

— Чертовщина какая-то! Это не к добру, — сказал Кесо, всматриваясь в голубую даль.

Гаррет повернулся на бок, кутаясь в теплый плащ. Кесо посмотрел вниз и отвесил ему легкий пинок по ноге.

— Вставай, Гаррет, у нас гости.

Из-под плаща показалась голова Гаррета.

— Какие еще гости?

— Знамо какие. Дракон, — спокойно ответил Кесо, будто это речь шла не о драконе, а об орле.

Гаррет резким движением скинул плащ и вскочил на ноги. Он посмотрел в ту же сторону, что и Кесо. И увидел дракона, который тяжело размахивал большими крыльями и приближался.

«Га-га-га-ги» — вырвалось из пасти дракона. Неожиданно чудище развернулось, издавая хлопки большими крыльями по воздуху, и полетело обратно. А вскоре превратилось в точку и исчезло.

— А я думал, драконы только в сказках бывают! — сказал Кесо, — мне мама в детстве рассказывала сказки. И там драконы были добрые. Может и этот добрый?

— Может быть. Но я сильно сомневаюсь, — ответил Гаррет, — неспроста этот монстр тут летает. Наверняка добычу ищет. Как бы мы не стали его обедом.

Кесо отвернулся от Гаррета, развязал штаны и начал отливать. Гаррет повернулся в другую сторону и последовал примеру. Оба стояли друг к другу спиной. И оба вглядывалась в утреннее небо: не летит ли к ним чудище снова?

— Если так будет продолжаться дальше, мы до ведьмы живыми не доедем, — сказал Кесо, завязывая штаны.

— А думать о плохом не надо. Только накличем беду, — промолвил Гаррет.

Наскоро перекусили сырыми яйцами и кабачком. Запрягли лошадей. И продолжили путь. К обеду путники подъехали к городу, окруженному каменной стеной в три человеческих роста. Это был небольшой городок на тысячу жителей с деревянными домами и каменным величественным замком из темного камня. Башни этого замка были видны издалека — он стоял в центре города на холме.

В воротах стоял стражник. Это был юноша лет восемнадцати, высокий, бледный, с голубыми глазами, золотыми кудрями, прямым носом, красивый, атлетично сложенный. Из оружия — легкое копье у стены и одноручный меч в ножнах на поясе. Было видно, что парень стоял тут скорее для формальности — что этот мальчик мог противопоставить разбойнику или ведьмину монстру?

— Здравствуй, стражник! Мы воины его величества, Гаррет и Кесо, охотники за чудовищами, — сказал Гаррет, остановившись у ворот и глядя в глаза юноше, который выглядел растерянным.

Обычай требовал, чтобы гость назвал свое имя и цель прибытия в город.

— Мы едем из Задара уже три дня. Устали и хотим остановится передохнуть. Как называется ваш город? Звать тебя как, воин? — спросил Гаррет.

Юноша неуклюже кивнул.

— Это город Верия. Так мне сказали. Я тут... Поставили охранять. Начальник караула Радий мне сказал, что звать меня Фемистокл. Я совсем не помню, кто я такой, — сказал юноша и замолчал.

Он смотрел на Гаррета, но как бы сквозь него. Думал о чем-то своем.

Кесо толкнул коня в бок и дернул уздечку влево. Лошадь тронулась и когда оказалась между Фемистоклом и Гарретом, Кесо потянул уздечку на себя. Юноша вышел из оцепенения и продолжал:

— Город у нас маленький. Но путникам мы всегда рады. Проезжайте, добрые люди, — Фемистокл повернулся боком и выставил левую руку, приглашая проехать за ворота.

Но Кесо не спешил.

— Мы видели у вас тут драконы летают. Они как, не опасны? — спросил Кесо, прищуриваясь.

Юноша вздрогнул. Но затем приободрился и будто взял себя в руки. Было видно, что разговоры про драконов ему доставляют неприятны.

— Драконы? А кто ж их знает, — сказал Фемистокл, — вам про драконов лучше спросить у начальника караула Радия или нашего наместника. Я человек маленький. Да и не помню ничего.

— А как же найти Радия и наместника? — спросил Кесо, не сводя глаз с юноши.

— Да знамо где. Ищите Радия в трактире «Бешеный заяц». Если там нет, то спросите у трактирщика, он подскажет. По главной улице поезжайте, справа будет трактир, шагов пятьсот отсюда. А наместник в замке с супружницей своей. Он оттуда и не выходит никогда. Я даже и не знаю, примет он вас или нет. Я человек маленький да и не помню ничего. Сам знаю только то, что вам рассказал, да и то со слов Радия. А об остальном забыл.

Фемистокл замолчал. Он все еще держал левую руку, жестом приглашая путником проехать. Было некрасиво продолжать его допрашивать, и поэтому Гаррет подбодрил коня каблуками в ребра.

— Хватит. Поехали, — крикнул Гаррет и махнул левой рукой, проезжая мимо Кесо.

Лошади загрохотали по брусчатке. Навстречу путникам шла старая женщина. В руках она несла корзину со стиранным бельем. Старуха остановилась и с любопытством посмотрела на всадников.

Трое мальчиков лет пяти выскочили из одного из домов и замахали путникам руками. Кесо поднял руку, приветствуя парней, и те побежали следом, радостно крича приветствия.

— Ну хоть в этом городе люди есть, — крикнул Кесо, улыбаясь.

Трактир «Бешеный заяц» представлял из себя двухэтажный деревянный дом. На первом этаже располагалась харчевня, а на втором — комнаты для отдыха гостей.

Гаррет и Кесо привязали лошадей к коновязи у входа в трактир и вошли в дверь. Первым шел Гаррет, за ним Кесо.

За барной стойкой никого не было. У одного из трех небольших окошек за массивным черным деревянным столом сидел, развалившись на стуле, огромный мужчина с толстыми руками. На вид ему было лет сорок пять. На мясистом лице выделялись огромные усы, которые свисали и заканчивались внизу шеи. Длинные волосы были собраны в пучок сзади и перевязаны льняной нитью.

На столе стоял кувшин с пивом. В руках великан держал глиняную большую кружку.

— А вы кто такие? — спросил человек. Он явно был во хмелю.

— Я Гаррет, а это Кесо. Мы воины короля… его величества… охотники за… — начал Гаррет.

— Охотники, значит. Кхе-кхе.

Великан резко развернулся на стуле, выставив большой живот и выпрямив в сторону путников длинные ноги в черных кожаных штанах и высоких сапогах.

— Охотнички к нам пожаловали. А вы знаете что… Ответьте мне. Вы на конях приехали?

Великан ухмыльнулся, допил пиво, налил еще из кувшина и посмотрел из-под лобья на путников, которые стояли, как истуканы. Из окошка пробивались лучики света, которые делали из усов великана две сплошные сопли.

— Ну а как иначе? На конях, не пешком же. Только… — начал Кесо.

Но великан опять перебил.

— Ну раз на конях, так садитесь на них и скачите галопом дальше. Тут вам делать нечего. Охотников тут не жалуют.

Великан встал и сделал два шага к путникам, пошатываясь. Он был на голову выше Гаррета и полностью загородил окно, отчего света как будто в таверне стало меньше и она погрузилась во мрак.

— Шли бы вы под жопу собакам отсюда, — спокойно сказал великан.

В его голосе не чувствовалась угроза. Скорее он это говорил для порядка.

— Ты случайно не Радий? — сказал Гаррет.

Он бесстрашно смотрел снизу вверх в лицо великана, но из-за того, что свет бил сзади, не мог толком распознать эмоцию визави.

— А положим что и Радий… Что вам Фемистокл про меня наплел? Этот дуралей ничего не помнит. Пропал куда-то на месяц. Пришлось срочно искать ему замену. А недавно объявился с пустой башкой. Пива хотите? Там на столе возьмите кружки, садитесь — Радий сел на стул и хлебнул пива.

Кесо подошел к барной стойке, взял две глиняные кружки, вернулся, поставил на стол.

— Садитесь, садитесь, — повторил великан. Он провел правой рукой по подбородку, взял усы в кулак, натянул их и отпустил, — нравятся усы? Три года растил. Гордость моя. Ни у кого в Верии таких нет.

Гаррет и Кесо сели за стол и придвинули кружки к Радию. Великан налил пиво и поднял свою кружку в ожидании.

— За знакомство! — сказал Радий.

Выпили до дна.

— Хорошее пиво, хмельное, — сказал Кесо. Мой батюшка варил из ячменя прекрасное пиво с добавлением полыни. Ну а потом как саранча начала жрать ячмень, мы без пива и остались. Денег совсем не стало, пришлось мне полотером и еще черти кем идти работать.

— Так ты полотер или охотник за чудовищами? — гаркнул Радий.

— Теперь охотник. Мы между прочим уже два города от чудищ избавили и одну деревеньку. Правда, в той деревне жителей совсем не осталось, — Кесо замолчал.

Хмель ударил в голову, развязывая язык и без того словоохотливому Кесо.

— Сегодня утром мы видели в небе дракона, — сказал Гаррет, всматриваясь в лицо Радия.

Правая сторона лица великана была освещена светом из окна, а левая была во тьме.

— Ну видели и видели. Да, есть дракон. Летает. Доставляет беспокойство. Но в целом пока инцидентов не было. Но наш наместник Дерий из своего замка вот уже три года не выходит. Опасается. И жену свою измучил, тоже не дает ей выйти. Но между нами говоря женушка-то его того… выходит с моей помощью из замка. Старый дурак совсем ополоумел. Но это я так, вы уж держите мои слова при себе. Мне не стоило вам, первым встречным проходимцам, об этом рассказывать. А вообще ведь Гекуба о вас когда узнает, если уже не узнала, то потребует устроить с вами встречу. Она любит красавчиков, вроде тебя.

Радий посмотрел на Гаррета, икнул, приподнялся над стулом и смачно пернул. Адская вонь наполнила залу: смесь прокисшей капусты и протухших яиц.

У Кесо и Гаррета заслезились глаза. Они обо засунули носы в пустые кружки, чтобы хоть чуть-чуть перебить зловонье пивным ароматом.

— Проклятый Радий, я же просил не делать этого, — в таверну зашел невысокий толстый мужчина с круглой бородой.

В руках он держал корзину, накрытую полотенцем.

— А вот и хозяин пожаловал. Знакомьтесь. Фронто, — кивнул Радий в сторону мужичка, который отнес корзину за барную стойку.

— День добрый! Меня зовут Гаррет, а это Кесо. Мы охотники за чудовищами. Вот уже три дня едем по проклятым болотам. Нам нужна комната на ночь. Или может две. И нам бы пообедать. Мы щедро заплатим.

Фронто достал из корзины ветчину, сыр и хлеб.

— Вечером жена приготовит что-нибудь, путники. А сейчас могу предложить нехитрую закуску, которую принес для Радия. Ветчина хороша! Уж он-то думаю не будет возражать, — сказал Фронто, нарезая ножом ветчину на ломтики.

— Уж не будут, не буду. Для дорогих гостей ничего не жалко, — сказал Радий, — к тому же я столько пива вылакал, что уже и есть не хочу.

— Пиво и закуска за наш счет. Мы оплатим. Давай еще три кувшина пива, — сказал Кесо, размахивая руками.

Утром путники поели только кабачки и яйца. И теперь голод настиг их. Да так, что слюна побежала по подбородку Кесо от одной мысли о ветчине.

Это сообщение отредактировал Choke - 24 сен. 2023 г. в 23:58

Ведьмины сказки
paranoiki 25 сен. 2023 г. в 00:01
Ярила  •  На сайте 12 лет
4
Маловато будет! Маловато!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Basyanya 25 сен. 2023 г. в 11:04
Юморист  •  На сайте 11 лет
1
Прошу и меня в рассылку ))
Sericpai 25 сен. 2023 г. в 13:20
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (paranoiki @ 25.09.2023 - 03:01)
Маловато будет! Маловато!

Ага , как "Ведьмины слёзки" по капелькам. moral.gif
Choke автор 25 сен. 2023 г. в 15:50
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Basyanya @ 25.09.2023 - 11:04)
Прошу и меня в рассылку ))

Добавил rulez.gif
Choke автор 25 сен. 2023 г. в 15:52
Креативщик-провокатор  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (Sericpai @ 25.09.2023 - 13:20)
Цитата (paranoiki @ 25.09.2023 - 03:01)
Маловато будет! Маловато!

Ага , как "Ведьмины слёзки" по капелькам. moral.gif

Ну а как вы хотите? Я же не профессиональный писатель, который романами деньги зарабатывает. Надо же днем работать, на что-о жить. Плюс часто в голову ничего не лезет. Сидишь и думаешь: а что дальше? Ну вот дракон прилетел. Хорошо, зацепились. Дальше что? Надо вписать этого дракона в историю, придумать, как он связан с жителями города... Придумать злодея... Придумать персонажей второстепенных и главных...
Ekselex 26 сен. 2023 г. в 01:15
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (Choke @ 25.09.2023 - 15:52)
Цитата (Sericpai @ 25.09.2023 - 13:20)
Цитата (paranoiki @ 25.09.2023 - 03:01)
Маловато будет! Маловато!

Ага , как "Ведьмины слёзки" по капелькам. moral.gif

Ну а как вы хотите? Я же не профессиональный писатель, который романами деньги зарабатывает. Надо же днем работать, на что-о жить. Плюс часто в голову ничего не лезет. Сидишь и думаешь: а что дальше? Ну вот дракон прилетел. Хорошо, зацепились. Дальше что? Надо вписать этого дракона в историю, придумать, как он связан с жителями города... Придумать злодея... Придумать персонажей второстепенных и главных...

я придумал. злодей наместник Дерий. точнее злодей принял его облик. а настоящего Дерия превратил в дракона. поэтому и из замка не выходит. и жену не выпускает чтобы не разболтала.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 64392
0 Пользователей:
Страницы: (22) « Первая ... 4 5 [6] 7 8 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]

 
 



Активные темы






Наверх