Сок берёзовый, с мякотью, политический детектив

Страницы: 1 ...  3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
HvetIkkeHvor 22 фев 2012 в 02:54
Шутник  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (Штурм @ 21.02.2012 - 14:03)
Да, если уж хвалите, дорогие, не забывайте и про соавтора!
А косяки, если что - на моей совести.
Идея его, развитие сюжета и писанина - общая.
И... И грустно... Позади месяц с лишним недосыпов, споров в ПМ, раздумий, сомнений...
Хотелось и забросить всё к чертям...
А теперь как-то пусто стало...

Просто на одном дыхании читается!!
Один момент (раз уж мы о косяках;)): если говорите о пригодности вербуемых агентов "вот эту девушку-эстонку, Эльвину Саар, для последующей работы в Швеции", то лучше ее отправить либо в Финляндию, либо в Венгрию - это одна группа языков, со Швецией ничего общего не имеет, несмотря на географию)

А повествованию - зелень!
ЯПластырь 22 фев 2012 в 05:25
Приколист  •  На сайте 15 лет
2
Спасибо, товарищ Штурм bravo.gif
Служим Отечеству!
Вернее уже отслужили, но Вы ведь прекрасно знаете, что "бывших" не бывает spy.gif
Paha77 22 фев 2012 в 07:14
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
Зелень авансом! Прочитаю на работе))
Royksoop 22 фев 2012 в 07:41
Хохмач  •  На сайте 15 лет
3
Ох...до 6ой главы осилил...дальше не могу. Перекур и дальше читать.
Автор: Увеличить кол-во. И в печать=)
maratch 22 фев 2012 в 08:28
Шутник  •  На сайте 14 лет
2
Цитата
А теперь как-то пусто стало...

Первейший признак того, что произведение удалось...Именно пустота, после того как поставил последнюю точку, указывает на то , что творческие муки закончились рождением полноценного и жизнеспособного произведения. Спасибо, читал на одном дыхании...
TANAR 22 фев 2012 в 09:43
Шутник  •  На сайте 14 лет
2
Осилил!!! Спасибо 8)
Amati 22 фев 2012 в 09:46
DeepRasta  •  На сайте 14 лет
2
Люблю такую литературу,очень понравилось.
Хочется продолжения...
Alioth 22 фев 2012 в 09:51
Весельчак  •  На сайте 15 лет
2
описание тренировок очень напоминает А.Ильина и его цикл про Контору
Aleks76 22 фев 2012 в 10:46
Балагур  •  На сайте 14 лет
2
Bessamemucho & Штурм отлично!!!
Готовый сценарий для фильма.
donotdisturb 22 фев 2012 в 12:45
don't worry be happy  •  На сайте 15 лет
1
Классная вещь вышла у авторов,зеленю просто с удовольствием,побольше бы таких захватывающих произведений на сайте.Особенно порадовал почти детективный стиль и грамотность построения в целом.
И да,хотелось бы почитать продолжение,может быть даже не про Алессандро,т.к. он,как я понимаю,остался в ЮАР,а про других учащихся,ту же Эльвину Саар.
Comrade 22 фев 2012 в 16:11
Приколист  •  На сайте 18 лет
1
Почитал с огромным удовольствием. Видно, что авторы потрудились на славу!
После прочтения осталось много вопросов, но это видимо, от незнания темы разведки, ибо далёк от неё. А больше всего доставило smile.gif превращение старого КэГэБэшника Юрия Тарасовича Антона Сергеевича в Антона Ивановича в 6-й главе rulez.gif . это так в порядке ворчания. Теме флюс, авторам творческого вдохновения и новых произведений
avs 22 фев 2012 в 19:09
Mr. First  •  На сайте 16 лет
1
Прочитал с удовольствием. Чувствуется рука мастера. В креосе заложен огромный потенциал... В смысле, можно полноценный роман (повесть) из него развить. Очень хотелось бы его увидеть-почитать.)
Ещё раз - Отлично, парни... Отлично!
Стараякалоша 22 фев 2012 в 19:43
Хохмач  •  На сайте 15 лет
1
Спасибо за рассказ, Сергей! Очень понравилось. Начала читать в Вашем ЖЖ, а дочитала тут.
Galaktika 22 фев 2012 в 20:05
Комон Эврибади  •  На сайте 15 лет
1
Штурм,я тоже в ЖЖ начала знакомиться с вашим детищем,поняла,что будет очень эпично.Ждала,когда появится на ЯПе.На мой взгляд,написано талантливо.И с твоим Мужским праздником тебя и всех наших Защитников Отечества!!!Со мной у тебя на одну поклонницу твоего таланта стало больше! bravo.gif
RealTor 22 фев 2012 в 23:40
Un' Estate Al Mare (1984)  •  На сайте 15 лет
1

Хорошо. Но, уж больно фабула произведения на "Аквариум" Суворова/Резуна, в укороченном варианте, смахивает.
Прибавил.
maibach 24 фев 2012 в 09:27
Юморист  •  На сайте 16 лет
-8
Вольный перевод чужого произведения. Явный плагиат.
Штурм автор 24 фев 2012 в 13:05
Уйдёёёт...  •  На сайте 18 лет
5
Я вот что сказать хочу...
Спасибо всем, кто нашёл время почитать это многобуквие.
Fналогий тут искать не нужно, ни под чей авторский стиль не подделывались.
maibach
Цитата
Вольный перевод чужого произведения. Явный плагиат.

Тут особый разговор.
Правила для начала почитаем, а?
Сссылки на конкретные произведения, пожалуйста!
А иначе - это жидкое серево, пардон муа.
И за подобные предъявы полагается лимит 1х30, симметрично самому выявленному факту плагиата пользователем.
Dixi/
vintby 24 фев 2012 в 15:35
Шутник  •  На сайте 14 лет
1
однозначно зелень...стог петрушки и укропа Мне не хватает внимания со стороны окружающих. Обнимите меня, кому не лень. вагон сока...)))
KrasotkaSju 24 фев 2012 в 18:33
Хохмач  •  На сайте 16 лет
1
Авторы, позвольте свои 5 копеек вставить, нестыковочка глаз резанула. В 3 главе Розита встречается с Санчесом и говорит, что Эухенио улетел на 4 дня в Штаты. В 8 главе выясняется, что после свидания с Санчесом она тут же поехала на квартиру к Эухенио и подслушала там подлый замысел.
А вообще понравилось.
Ещё добавлю. Концовка показалась не очень правдоподобной. Человек со способностями, амбициями и знаниями Санчеса, далеко не старый, вряд ли согласится прозябать всю оставшуюся жизнь в какой-то глуши. имхо.

Это сообщение отредактировал KrasotkaSju - 24 фев 2012 в 19:05
YoMan78 24 фев 2012 в 19:03
Мельник  •  На сайте 14 лет
3
Я долго читал, с перерывами на свою писанину и работу.
В итоге очень рад, что именно так получилось. Очень интересно и нужны перерывы чтобы не пропускать строчки. Кому много буков - читайте СМСки.

Отдельное спасибо за хеппи-энд. Мне совершенно не нравятся книги, из которых следует, что согласие на работу резидента это билет в один конец. Сколько таких домиков в кейптаунах, и сколько таких офицеров жило среди нас один Б-г знает.

Произведение (как-то не хочется говорить тут "креос") представляется сильно развитым зародышем короткого романа. Если откровенно, то зря застыли в полупозиции. Может стоило детализировать все сюжетные линии и прописать больше деталей?

Скрытый текст
Лично мне показалась недостаточным количество женщин в произведении. Хуанита cо смуглым задом и с сосками под блузкой - это не торт. Любовь Арины тоже как-то в кратце. Хде жгучая испанская страсть (даже без эбли) и хде убивство и драки из-за бапцов?? cool.gif
MiguelBarbuda 24 фев 2012 в 19:07
Команданте  •  На сайте 15 лет
1
Сильнейшая вещь. Жаль только один раз позеленить могу. История достойная постановки. bravo.gif bravo.gif bravo.gif
Bessamemucho 24 фев 2012 в 20:14
Интриган  •  На сайте 14 лет
3
Цитата (KrasotkaSju @ 24.02.2012 - 17:33)
Авторы, позвольте свои 5 копеек вставить, нестыковочка глаз резанула. В 3 главе Розита встречается с Санчесом и говорит, что Эухенио улетел на 4 дня в Штаты. В 8 главе выясняется, что после свидания с Санчесом она тут же поехала на квартиру к Эухенио и подслушала там подлый замысел.
А вообще понравилось.
Ещё добавлю. Концовка показалась не очень правдоподобной. Человек со способностями, амбициями и знаниями Санчеса, далеко не старый, вряд ли согласится прозябать всю оставшуюся жизнь в какой-то глуши. имхо.

Уважаемый читатель! А теперь о самом главном.
Спасибо всем, что оценили наш скромный труд. Отдельное спасибо тем, которые нашли в нашем повествовании некоторые хронологические и ситуационные промашки, и указали на них.
Это значит, что вы ВНИМАТЕЛЬНО читали.
Мы и впредь, намеренно, будем вводить в свои произведения несущественные нестыковки, только лишь с одной целью-понять, внимательно ли нас читают, или просто умничают, не зная ни специфики данной работы, ни её методов.
Поверьте на слово, что писали "Берёзовый сок..." люди, которые в том, что написано, разбираются гораздо лучше, чем те, которые приписывают им плагиат.
Так, что если хотите поумничать и написать, прежде подумайте-не будете ли вы выглядеть глупо.
До скорой встречи.
Bessamemucho, Штурм.
Acid 24 фев 2012 в 21:27
Гадкий поц  •  На сайте 18 лет
2
Серега, очень понравилось. Из замеченного мной - не подъедешь к Храму Гроба Господня на машине. Там улочки черезчур узкие.
maibach 25 фев 2012 в 12:27
Юморист  •  На сайте 16 лет
-8
Цитата (Штурм @ 24.02.2012 - 12:05)

maibach
Цитата
Вольный перевод чужого произведения. Явный плагиат.

Тут особый разговор.
Правила для начала почитаем, а?
Сссылки на конкретные произведения, пожалуйста!


Какие ссылки? Понадёргано цитат из разных книг Воронина и Ильина, слеплено в одну кучу и выдаётся за самостоятельную работу! Даже неизбежные ошибки при списывании выдаются за намеренный ход автора, с целью проверки читателя. Что-то новое в писательстве. Я не знаю таких писателей, которые бы пользовались таким дешёвым приёмом. Тут, несомненно, можно отдать пальму первенства.

Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 44 482
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх