Английский это просто или долбаные артикли

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Мышшшь 7 авг. 2018 г. в 00:09
я_в_рыло  •  На сайте 14 лет
4
Цитата (ОДНИВОПРОСЫ @ 7.08.2018 - 00:05)
Цитата (Мышшшь @ 6.08.2018 - 23:55)
Вы бы с китайцами пообщались на английском
С учетом их акцента это вообще неизвестный мне язык

The glasses нада?

Да, кстати, нашел в Шанхае одно место, где по русски нехуево общаются - станция метро Технологический университет, подземный рынок всякой всячины.
Там даже мат понимают и посылают в ответ
))
zyguli2105 7 авг. 2018 г. в 00:09
Ярила  •  На сайте 7 лет
5
Цитата (Мышшшь @ 6.08.2018 - 23:59)

Гениально
А теперь поговорим о французском написании и произношении
Ренаулт
Пеужоте
И тд

Ну фр. язык здесь мозг не ебет. Есть правила, есть оччень мало исключений.
Буквы согласные не произносятся в конце, т к не имеют огласовки. Но в потоке речи очень даже звучат. Пример:
Les pidaraces, пидарасы, читается ЛепидарАс, но Les okhouyevchies, охуевшие, читается ЛеЗокуевшИ gigi.gif
Hosta 7 авг. 2018 г. в 00:10
Весельчак  •  На сайте 11 лет
12
Цитата (Георгич @ 6.08.2018 - 23:48)
Цитата (Cromwell @ 6.08.2018 - 23:45)
Не так уж и много исключений. Попробуй немецкий выучить - офигеешь. У каждого предмета есть род, но хрен угадаешь какой и с русским не совпадает.

А русский?)) Много логики?)))

Ага, переведите им это:

Переведи им лучше это gigi.gif

Английский это просто или долбаные артикли
schoschin 7 авг. 2018 г. в 00:11
Юморист  •  На сайте 8 лет
3
Поэтому я учил французский, нахер это ваше" тне", вот "ля-ля" - другое дело.
sensum 7 авг. 2018 г. в 00:12
Коплю юку для сброса предупреждений  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (dabi @ 6.08.2018 - 23:49)
Хм, помню однажды с гречанкой вполне объяснился, причем из английского она знала только  this.

"Короче, тыц-пердыц, ебическая сила и укусила в пах!
Сближенье двух культур происходило, в общественных кустах!" © Чиграков
lol.gif

Это сообщение отредактировал sensum - 7 авг. 2018 г. в 00:13
Boris29 7 авг. 2018 г. в 00:15
Ярила  •  На сайте 9 лет
11
Цитата (ParisHilton @ 7.08.2018 - 00:05)
щас какой-нибудь англосакс строчит на местном форуме, как он задолбался учить THE рашиан лэнгвич)

rulez.gif

Английский это просто или долбаные артикли
AquaRobot 7 авг. 2018 г. в 00:16
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (schoschin @ 6.08.2018 - 22:11)
Поэтому я учил французский, нахер это ваше" тне", вот "ля-ля" - другое дело.

А в французском разве нет артиклей?
ocean13 7 авг. 2018 г. в 00:16
Шутник  •  На сайте 10 лет
4
Когда изучаешь иностранный язык то начинаешь как то по другому относиться к родному. Находишь всякие интересности, например почему работают В институте, но НА заводе или что значит ходить В гости - ведь ты же сам гость или допустим почему покрывалом укрываются а не покрываются, а выражение "добро пожаловать" до сих пор дословно понять не могу

Это сообщение отредактировал ocean13 - 7 авг. 2018 г. в 00:24
IraZadira 7 авг. 2018 г. в 00:16
Фрикаделька циничная  •  На сайте 10 лет
4
Цитата (Мышшшь @ 6.08.2018 - 23:59)
Цитата (IraZadira @ 6.08.2018 - 23:56)
Цитата (Lomamaisty @ 6.08.2018 - 23:41)
Английский очень простой, логичный и лёгкий для понимания язык.

Ну не знаю.
На мой взгляд, английская устная речь - это извращённое насилие над речевым аппаратом человека....
А английская письменная речь - это уже насилие над латинским алфавитом. Если буква латинского алфавита называется А и звучит как А, то с какого МПХ у англичан она превращается в Эй? Букве Е - в И (???) А буква И ( i ) - в Ай! И ещё их не всегда обязательно читать, но зато обязательно писать.
Тут уж не до артиклей...

Гениально
А теперь поговорим о французском написании и произношении
Ренаулт
Пеужоте
И тд

Можно и о французском. Или о немецком. Но пост про английский, поэтому в другой раз.

Все эти фишки про артикли, правильно-неправильно - в действительности выучить это невозможно, нужна длительная практика, живое общение с носителями языка.
Ну поправят тебя несколько раз, посмеются - понемногу запомнишь когда какой артикль употреблять, а когда никакого вообще не надо. И будешь говорить правильно уже просто на автомате.

schoschin 7 авг. 2018 г. в 00:18
Юморист  •  На сайте 8 лет
0
Интересно, граммар-наци появятся ли?
xyxy 7 авг. 2018 г. в 00:18
Хохмач  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (IraZadira @ 6.08.2018 - 23:56)
Цитата (Lomamaisty @ 6.08.2018 - 23:41)
Английский очень простой, логичный и лёгкий для понимания язык.

Ну не знаю.
На мой взгляд, английская устная речь - это извращённое насилие над речевым аппаратом человека. Как будто все одновременно занимаются оральным сексом и общаются, не прерывая этого занятия.
А английская письменная речь - это уже насилие над латинским алфавитом. Если буква латинского алфавита называется А и звучит как А, то с какого МПХ у англичан она превращается в Эй? Букве Е - в И (???) А буква И ( i ) - в Ай! И ещё их не всегда обязательно читать, но зато обязательно писать.
Тут уж не до артиклей...

А на французский посмотри - у них вообще пишется "oi", читается "уа". Пишется "eau", читается "о". Извращенцы похлеще прочих.
kstanton 7 авг. 2018 г. в 00:19
дозорный  •  На сайте 16 лет
2
Зе фёст лессон: косил косой косой косой hz.gif
Henk 7 авг. 2018 г. в 00:20
Ярила  •  На сайте 19 лет
0
Цитата (IraZadira @ 6.08.2018 - 23:56)
Цитата (Lomamaisty @ 6.08.2018 - 23:41)
Английский очень простой, логичный и лёгкий для понимания язык.

Ну не знаю.
На мой взгляд, английская устная речь - это извращённое насилие над речевым аппаратом человека. Как будто все одновременно занимаются оральным сексом и общаются, не прерывая этого занятия.
А английская письменная речь - это уже насилие над латинским алфавитом. Если буква латинского алфавита называется А и звучит как А, то с какого МПХ у англичан она превращается в Эй? Букве Е - в И (???) А буква И ( i ) - в Ай! И ещё их не всегда обязательно читать, но зато обязательно писать.
Тут уж не до артиклей...

А ты на Русский язык посмотри. Там буква М звучит как М, а называется Эм.
IraZadira 7 авг. 2018 г. в 00:22
Фрикаделька циничная  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (Henk @ 7.08.2018 - 00:20)
Цитата (IraZadira @ 6.08.2018 - 23:56)
Цитата (Lomamaisty @ 6.08.2018 - 23:41)
Английский очень простой, логичный и лёгкий для понимания язык.

... английская письменная речь - это уже насилие над латинским алфавитом. Если буква латинского алфавита называется А и звучит как А, то с какого МПХ у англичан она превращается в Эй? Букве Е - в И (???) А буква И ( i ) - в Ай! И ещё их не всегда обязательно читать, но зато обязательно писать.
Тут уж не до артиклей...

А ты на Русский язык посмотри. Там буква М звучит как М, а называется Эм.

В латинском алфавите она тоже называется "ЭМ". Внезапно, правда?
argo41 7 авг. 2018 г. в 00:24
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (FisheroFF @ 7.08.2018 - 00:04)
инглиш:

Can you can a can as a canner can can a can?

и немецкий:

die Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

— Постановление о согласии на передачу обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками

Тоесть по английски хуйня, по немецки ваще хуйня а по русски хуйня аж на две строки! Ну и где теперь сложность?)))
schoschin 7 авг. 2018 г. в 00:25
Юморист  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (AquaRobot @ 7.08.2018 - 00:16)
Цитата (schoschin @ 6.08.2018 - 22:11)
Поэтому я учил французский, нахер это ваше" тне", вот "ля-ля" - другое дело.

А в французском разве нет артиклей?

-Бонжур, ле Шаперон Руж ,у а тю?
-Жё ве а ма грандмер, э ле малад.
Же сюи ле лу гри.©. "Приключения Петрова и Васечкина". gigi.gif

Это сообщение отредактировал schoschin - 7 авг. 2018 г. в 00:27
phelina 7 авг. 2018 г. в 00:25
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (Cromwell @ 6.08.2018 - 23:45)
Не так уж и много исключений. Попробуй немецкий выучить - офигеешь. У каждого предмета есть род, но хрен угадаешь какой и с русским не совпадает.

А русский?)) Много логики?)))

Все же угадаешь. Есть определенные признаки того или иного рода. Например, для русского странно, что девочка - Mädchen - среднего рода, а в немецком все логично: все существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами автоматически становятся среднего рода. Даже если речь идет об особе женского рода. То же самое с Fräulein - девушка.

А русский язык для иностранцев в изучении куда сложнее английского будет и даже немецкого. Тут не только род запоминать надо, но и ударения. А склонения по падежам и спряжения глаголов - это ужас.
Twilightguest 7 авг. 2018 г. в 00:26
Меломан  •  На сайте 18 лет
1
Цитата (IraZadira @ 7.08.2018 - 00:16)
Цитата (Мышшшь @ 6.08.2018 - 23:59)
Цитата (IraZadira @ 6.08.2018 - 23:56)
Цитата (Lomamaisty @ 6.08.2018 - 23:41)
Английский очень простой, логичный и лёгкий для понимания язык.

Ну не знаю.
На мой взгляд, английская устная речь - это извращённое насилие над речевым аппаратом человека....
А английская письменная речь - это уже насилие над латинским алфавитом. Если буква латинского алфавита называется А и звучит как А, то с какого МПХ у англичан она превращается в Эй? Букве Е - в И (???) А буква И ( i ) - в Ай! И ещё их не всегда обязательно читать, но зато обязательно писать.
Тут уж не до артиклей...

Гениально
А теперь поговорим о французском написании и произношении
Ренаулт
Пеужоте
И тд

Можно и о французском. Или о немецком. Но пост про английский, поэтому в другой раз.

Все эти фишки про артикли, правильно-неправильно - в действительности выучить это невозможно, нужна длительная практика, живое общение с носителями языка.
Ну поправят тебя несколько раз, посмеются - понемногу запомнишь когда какой артикль употреблять, а когда никакого вообще не надо. И будешь говорить правильно уже просто на автомате.

Поймут и без артиклей. Зато грамматика достаточно простая. И произношение. Во французском произношение - полный пиздец. Одна E чего стоит. Есть е, è, ê, é, а еще сочетания.
Tigrikus 7 авг. 2018 г. в 00:27
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Китайцы... индийцы... Эстонцы! Вот где жесть. Как меня обучали работе на машине набивки плат. "Нажимай вот эту кнопку, а потом " Табле уп довн".
А названия сигарет в их исполнении? "Chesterfield"- сентерфильд, сестефильд, шешерфильд. Марльборо.
Henk 7 авг. 2018 г. в 00:28
Ярила  •  На сайте 19 лет
-2
Цитата (IraZadira @ 7.08.2018 - 00:22)
Цитата (Henk @ 7.08.2018 - 00:20)
Цитата (IraZadira @ 6.08.2018 - 23:56)
Цитата (Lomamaisty @ 6.08.2018 - 23:41)
Английский очень простой, логичный и лёгкий для понимания язык.

... английская письменная речь - это уже насилие над латинским алфавитом. Если буква латинского алфавита называется А и звучит как А, то с какого МПХ у англичан она превращается в Эй? Букве Е - в И (???) А буква И ( i ) - в Ай! И ещё их не всегда обязательно читать, но зато обязательно писать.
Тут уж не до артиклей...

А ты на Русский язык посмотри. Там буква М звучит как М, а называется Эм.

В латинском алфавите она тоже называется "ЭМ". Внезапно, правда?

Нет, не внезапно. Я это написал к тому, что буквы и звуки могут различаться как в английском так и в русском языках. Внезапно, правда?

Это сообщение отредактировал Henk - 7 авг. 2018 г. в 00:28
Жофрей 7 авг. 2018 г. в 00:28
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (Orion17 @ 6.08.2018 - 23:45)
Учебник по английской грамматике не пробовал читать сначала?

Бесполезно. В английском примерно треть исключения из правил. Я помню точно. Как во французском и немецком - слов анлийского происхождения. В русском примерно так же.
Оба учатся практикой общения с носителем языка, и никак иначе.
Моя б. жена перед поездкой на Корсику выучила по учебнику итальянский, а потом сильно удивлялась, почему корсиканские крестьяне вот нихера не понимали ее великолепный италианский. Блондинка же.

Это сообщение отредактировал Жофрей - 7 авг. 2018 г. в 00:31
phelina 7 авг. 2018 г. в 00:28
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (Henk @ 7.08.2018 - 00:20)
А ты на Русский язык посмотри. Там буква М звучит как М, а называется Эм.

Буква может называться как угодно, хоть лямбда и игрик. Звучит звук, который она обозначает.
Twilightguest 7 авг. 2018 г. в 00:30
Меломан  •  На сайте 18 лет
2
"Английская устная речь - это извращённое насилие над речевым аппаратом человека" - глупей ничего не читал. Простейший язык с точки зрения произношения. Да, акцент может и будет слышен, если не практиковаться, но поймут тебя без проблем. А есть языки, где искажение звука коренным образом меняет смысл фразы.
Сложность в английском может представлять разве что сочетание th-, да и то... Та же гортанная "Р" во французском требует намного больше усилий с непривычки.

Это сообщение отредактировал Twilightguest - 7 авг. 2018 г. в 00:32
leoncarp 7 авг. 2018 г. в 00:33
Профессиональный эмигрант  •  На сайте 10 лет
6
Цитата (Boris29 @ 6.08.2018 - 23:45)
Дэти,это невозможно понять,но необходимо запомнить!
Кон,огон пишется с мягким знаком.
А вилька,тарелька-без мягкого.

Не пизди же, там речь шла про вилька и ложька, а далее про сол и фасол dont.gif
Не обижайся, у меня такой вариант)).

Пара евреев в купе:
-Моня, когда приедем в Москва...
Сосед делает замечание:
-Не в Москва, а в Москву.
-Моня, когда будем в Москву...
-Не в Москву, а в Москве.
-Когда уедем из Москве...
-Не из Москве, а из Москвы...
-Да ты заебал, сраный антисемит!!!
Жофрей 7 авг. 2018 г. в 00:33
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (xyxy @ 7.08.2018 - 00:18)
А на французский посмотри - у них вообще пишется "oi", читается "уа". Пишется "eau", читается "о". Извращенцы похлеще прочих.

Пежаульт и Ренаульт. 4 буквы лишние! Во тупыя...
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 13170
0 Пользователей:
Страницы: (6) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх