Слова, сменившие род

Страницы: 1 2 3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
IraZadira 11 мар 2023 в 15:47
Фрикаделька циничная  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
В английском
ship - она

Странно... Нам объясняли, что в английском неодушевлённые предметы все в среднем роде - it is a ship
А оно вон оно чо...blink.gif
antone 11 мар 2023 в 15:48
Ярила  •  На сайте 15 лет
6
про тополь поржал. Пушкин коверкал слова в угоду красоте слога и рифме периодически, и всего делов.
Svad 11 мар 2023 в 15:58
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (ПОлАрБуЗА @ 11.03.2023 - 14:38)
Я года три назад прочитал в ВК какой то рассказик, у какого мэна, ребенок вроде мелкий его коверкал слово лопата - называл ее КОПАТА. И с тех пор я называю ее ровно так же и заразил уже много людей)
Ну согласитесь же - копата лучше звучит да и по смыслу ближе

Ну так много чего можно переиначить!
Например вертилятор, вполне себе по смыслу подходит!
Или как говорил один 3х летний родственник- вверх кармашками, ибо что такое вверх тормашками ему было непонятно

Размещено через приложение ЯПлакалъ
КотВасилий 11 мар 2023 в 16:04
Кот древнее и неприкосновенное животное  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Tropilexen @ 11.03.2023 - 14:21)
А слово "поебень", это какой род?

И такая поебень целый день:
Динь-ди-лень, Динь-ди-лень, Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то Алень!

Ну не кажешь же: "такой поебень"? Хотя...
JBM 11 мар 2023 в 16:47
Ярила  •  На сайте 11 лет
6
Цитата
Когда депутаты приняли такой закон? Этим не депутаты занимаются.
.Никаких новых правил в отношении слова КОФЕ в русском языке нет. Существительное КОФЕ как было словом МУЖСКОГО РОДА, так и осталось. Массовые толковые и орфографические словари лишь зарегистрировали то, ещё годов с 70-х – 80-х прошлого века фиксировали словари более узкого плана, например, Словарь трудностей русского языка, – употребление слова кофе как существительного СРЕДНЕГО РОДА в РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Помеченное в толковых словарях эпитетом «разговорное» (разг.) никогда языковой нормой не являлось, а потому ни один грамотный человек не допустит в своей речи (даже в кругу ближайших друзей) употребление данного слова в среднем роде.

Мужского рода было не "кофе", а "кофий" - так этот напиток назвали когда он был вновинку, по аналогии с чаем. "Кофий" прекрасно укладывается в правила русского языка для мужского рода. Форма "кофе" появилась позже, и уже давно стала основной формой этого слова, но грамар-наци вроде тебя до сих пор отказываться замечать, что форма слова поменялась, твердите это своё "мужской! мужской!" с упорством фанатиков

Размещено через приложение ЯПлакалъ
neywa623 11 мар 2023 в 16:52
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (IraZadira @ 11.03.2023 - 17:47)
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
В английском
ship - она

Странно... Нам объясняли, что в английском неодушевлённые предметы все в среднем роде - it is a ship
А оно вон оно чо...blink.gif

может особое отношение именно к кораблям в том плане, что вкладывали душу и даже имена давали и имена именно женские. получалось корабль - она Дева Мария или Елизавета или Арабелла и т.д.

есть даже не просто ship, а sistership термин - корабли одного класса или по одному проекту изготовленные.

Это сообщение отредактировал neywa623 - 11 мар 2023 в 16:54
2x7 11 мар 2023 в 16:54
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Всё течет, всё меняется

Слова, сменившие род

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Balazs 11 мар 2023 в 16:54
Ярила  •  На сайте 11 лет
4
Цитата (Jammardu @ 11.03.2023 - 14:41)
Фильм в русском языке всегда был мужского рода. А тупое и необразованное быдло могло и фильма говорить, и фильме и всяко разно ...
         

В начале XX века в России принято было говорить «фи́льма» (в женском роде)
© Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. — М.,: «Русский язык», 1976. — С. 646

Я больше верю словарю.

Это сообщение отредактировал Balazs - 11 мар 2023 в 16:57
Balazs 11 мар 2023 в 17:07
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (cachalotina @ 11.03.2023 - 15:37)
Цитата (Laryx @ 11.03.2023 - 14:32)
Скажем, вот, авторитетнейший лингвист А.Зализняк, в книге

Какая интересная фамилия :) От русского "лизать" или "железнодорожник" на украинском?

А "железнодорожник" на украинском это зализняк?
Точно?
Vinse 11 мар 2023 в 17:10
Ярила  •  На сайте 13 лет
-1
''Погона'' deg.gif

Слова, сменившие род
ГойкоМитич 11 мар 2023 в 17:21
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
А "батарея" это вообще деепричастие!
58УК 11 мар 2023 в 17:26
Юморист  •  На сайте 12 лет
5
🤔

Слова, сменившие род

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Balazs 11 мар 2023 в 17:29
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 16:52)
Цитата (IraZadira @ 11.03.2023 - 17:47)
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
В английском
ship - она

Странно... Нам объясняли, что в английском неодушевлённые предметы все в среднем роде - it is a ship
А оно вон оно чо...blink.gif

может особое отношение именно к кораблям в том плане, что вкладывали душу и даже имена давали и имена именно женские. получалось корабль - она Дева Мария или Елизавета или Арабелла и т.д.

есть даже не просто ship, а sistership термин - корабли одного класса или по одному проекту изготовленные.

Окончание "ship" часто образует абстрактные понятия типа: friendship, parentship, hardship, relationship.

Но в слове "sistership" или "flagship" оно обозначает именно корабль. Ебанутый язык...
sinus53 11 мар 2023 в 17:32
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (МПвХ @ 11.03.2023 - 14:21)
Тут это хватит тут! Развращать сменой пола!

Это другое)
leivfy 11 мар 2023 в 17:33
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (Tropilexen @ 11.03.2023 - 14:21)
А слово "поебень", это какой род?

эта ни род, эта размер.
Впихун 11 мар 2023 в 18:12
Балагур  •  На сайте 5 лет
1
Обратил внимание,что речь всецело за иноземные слова.На то оно и просторечие,и потому язык живым и называли,что покуда словарно не зацементирован был,то жил и обрастал всяческим.
Касаемо русских слов "тень" и "хвоя" - то версии пока неубедительны.
Lastovazov 11 мар 2023 в 19:40
Шутник  •  На сайте 3 года
-2
Цитата (IraZadira @ 11.03.2023 - 15:47)
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
В английском
ship - она

Странно... Нам объясняли, что в английском неодушевлённые предметы все в среднем роде - it is a ship
А оно вон оно чо...blink.gif

перепутал корабли с овцами

Это сообщение отредактировал Lastovazov - 11 мар 2023 в 19:41
Superjail автор 11 мар 2023 в 20:23
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 16:52)
может особое отношение именно к кораблям в том плане, что вкладывали душу и даже имена давали и имена именно женские. получалось корабль - она Дева Мария или Елизавета или Арабелла и т.д.

есть даже не просто ship, а sistership термин - корабли одного класса или по одному проекту изготовленные.

Совсем не убедительно. Корабли называли как хотели. Местность (Essex), святые (st. Felipe), абстрактные понятия (Revenge, Bounty). А русские вообще мужскими прилагательными называют нередко (Стремительный, Неустрашимый)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
cachalotina 11 мар 2023 в 20:33
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (Balazs @ 11.03.2023 - 17:07)
Цитата (cachalotina @ 11.03.2023 - 15:37)
Цитата (Laryx @ 11.03.2023 - 14:32)
Скажем, вот, авторитетнейший лингвист А.Зализняк, в книге

Какая интересная фамилия :) От русского "лизать" или "железнодорожник" на украинском?

А "железнодорожник" на украинском это зализняк?
Точно?

Не точно, но слегка похоже :)

Слова, сменившие род
AlexanderYar 11 мар 2023 в 20:35
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Вся овощь огородная
Поспела; дети носятся
Кто с репой, кто с морковкою,
Подсолнечник лущат,
А бабы свеклу дергают, Такая свекла добрая!

Некрасов есличё

Размещено через приложение ЯПлакалъ
vanRijn 11 мар 2023 в 20:40
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
Когда уже тапка официально станет тапком?
Кто не в курсе - те самые тапки, которыми бьют тараканов и в которые ссут коты, женского рода. gigi.gif
Но тапок звучит лучше, имхо.
mrzorg 11 мар 2023 в 20:42
Ярила  •  На сайте 16 лет
3
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 13:39)
Цитата (Sealxo @ 11.03.2023 - 16:30)
Корабль
А у наглосаксов это ОНА! (женский род)  gigi.gif

Позанудничаю.
В русском
Корабль - он
Лодка - она
Судно - оно
В английском
ship - она

В инглише ж у неодушевлённых предметов нет пола, там всё "it", не?
xyxy 11 мар 2023 в 20:50
Хохмач  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
Цитата (Sealxo @ 11.03.2023 - 16:30)
Корабль
А у наглосаксов это ОНА! (женский род)  gigi.gif

Позанудничаю.
В русском
Корабль - он
Лодка - она
Судно - оно
В английском
ship - она

А у немцев вообще пиздец: слово "Девочка" - среднего рода!
Wadarkhu 11 мар 2023 в 20:51
Ярила  •  На сайте 3 года
1
Цитата (Sealxo @ 11.03.2023 - 14:30)
Корабль
А у наглосаксов это ОНА! (женский род) gigi.gif

Причём, "She" - "Она" употребляют только по отношению к женщинам и к судну. Ко всему остальному применяют "It" - "Это".
"He" - "Он" применяют только к мужчинам.
Короче говоря, англичанцы к судну обращаются так же, как и к человеку, конкретно - к женщине.
Wadarkhu 11 мар 2023 в 20:52
Ярила  •  На сайте 3 года
0
Цитата (xyxy @ 11.03.2023 - 20:50)
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
Цитата (Sealxo @ 11.03.2023 - 16:30)
Корабль
А у наглосаксов это ОНА! (женский род)  gigi.gif

Позанудничаю.
В русском
Корабль - он
Лодка - она
Судно - оно
В английском
ship - она

А у немцев вообще пиздец: слово "Девочка" - среднего рода!

Это, вообще, законно?
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 13 074
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх