Как Шварценеггер случайно сделал Брюса Уиллиса звездой

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Фантомассс 19 фев. 2020 г. в 19:38
Главный Данунах.  •  На сайте 7 лет
1
А во второй части засветился Роберт Патрик. Будущий лучший "жидкий" Терминатор всех времён и народов. А если бы не засветился? rolleyes.gif

Это сообщение отредактировал Фантомассс - 19 фев. 2020 г. в 19:39
obhod 19 фев. 2020 г. в 20:18
Юморист  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (лютыйзверь @ 19.02.2020 - 15:54)
В оригинале кино называется Дай Хард)) и эта фраза переводится никак не крепкий орешек)) российские надмозги переводили, хули, так что весь мир никак не может дать Уиллиса крепким орешком. Только шестая часть суши))

А Потап в клипе другие "орешки"имел в виду. gigi.gif


rudnitskij 19 фев. 2020 г. в 20:20
Ярила  •  На сайте 8 лет
2
Цитата (DepMod @ 19.02.2020 - 16:35)
Откуда блядь наши придумали это название? "Die hard", блядь!!!Даже тогда ещё на видеокассетах писали "Умри тяжело, но достойно"

Ты еще начни тут доказывать, что "Fast and Furious" с английского переводится не как "Форсаж"
wave111 19 фев. 2020 г. в 20:55
Ярила  •  На сайте 10 лет
-2
Цитата (Baalbeckhan @ 19.02.2020 - 18:47)
Цитата (wave111 @ 19.02.2020 - 22:47)
помогу диванным переводчикам -
"Live free or die hard" - живи свободный или крепкий орешек

//взгляд Брюса на минусатора

Вот очень зря ты запостил сюда этот постер еретической четвертой части некогда великого фильма.

Оригинальный, первый, каноничный фильм назывался просто "Die Hard". И здесь он также смотрит на тебя, как на... Ну, ты понЕл cool.gif

че сказать то хотел? "live free or die hard" каждый пендос со школы знает, типа мотивационный оборот с отсылкой к ихним, пендосским ценностям.. услышав Die Hard пендос сразу вспоминает первую половину этой крылатой фразы, а ни разу не "Tuff nut"..

на самом деле переводчикам повезло что Брюс был один, без обычной бабы партнера.. как бы тогда перевели Die hard
sgtZim 19 фев. 2020 г. в 20:58
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
ЕМНИП. Есть версия, что права на экранизацию произведений Торпа принадлежали Фрэнку Синатре, он собственно и играл за ХХ лет до того главгероя в экранизации произведения этого писателя и очень хотел повторить. Но руки не дошли. В 80-х он естественно был уже старенький, и отдал права + переделали сюжет на более зубодробильный. И понеслась франшиза...

З.ы. Фильм с Синатрой - «Детектив», 1968 года.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Асклепий 20 фев. 2020 г. в 00:34
Хохмач  •  На сайте 10 лет
1
Любимое с Брюсом киноино моей юности ,,Последний бойскаут,,
Небо синее,вода мокрая, жизнь дерьмо...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Участнег 20 фев. 2020 г. в 00:39
Ярила  •  На сайте 19 лет
0
Цитата (Corncob @ 19.02.2020 - 14:44)
слышал, что для части американцев орешек это рождественский фильм, типа нашей иронии судьбы

У них десятка три наверное рождественских фильмов. Честно осилил 2\3 за пару лет. Остальные слишком нудные, особенно мюзиклы. Фи.
Еслибзнал 20 фев. 2020 г. в 00:50
Неисправимый лжец  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Corncob @ 20.02.2020 - 00:44)
слышал, что для части американцев орешек это рождественский фильм, типа нашей иронии судьбы

Ну, я в новогодние праздники тоже с удовольствием бы посмотрел
CtrlX 20 фев. 2020 г. в 01:08
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (RealRatibor @ 19.02.2020 - 18:29)
Цитата (DepMod @ 19.02.2020 - 17:35)
Откуда блядь наши придумали это название? "Die hard", блядь!!!Даже тогда ещё на видеокассетах писали "Умри тяжело, но достойно"

Потому, что лингвистический смысл фразеологизма "Die hard" ни разу не "Умри тяжело". Скорее "До последней капли крови" или "Забери с собой побольше", но, глядя на фильм, "Крепкий орешек" передает смысл лучше. Ну, и "*уй завалишь" по этическим нормам не очень годилось для проката.

В общем, ты просто не образован и глуп, признай.

Вообще-то, в первом посте речь шла о том, что весь мир теперь знает Брюса, как Крепкого орешка. Про это народ и возбудился. Тут даже не в том дело, правильно перевели или нет, Крепкий орешек, нормальная адаптация (не перевод). Тут дело в том, что во всем мире он тогда должен быть Дай Хардиком, но никак не Орешком.
akmaks 20 фев. 2020 г. в 03:17
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (Artyr555 @ 19.02.2020 - 17:42)
Всмысле неизвестный? Крепкий орешек это его первая роль? ))

А как же "Детективное агентство Лунный Свет"? lol.gif
cosmopolit 20 фев. 2020 г. в 11:31
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата
Лучшим в Крепком орешке был Карл (Александр Борисович Годунов

Сын Бориса Годунова? Бориски-царя? Я просто не в курсе

nureddin Согласен, "Гудзонский ястреб" особняком стоит, его к конкретному жанру тяжело отнести. Шикарный фильм! А эти песенки!

Это сообщение отредактировал cosmopolit - 20 фев. 2020 г. в 11:34
trezege 20 фев. 2020 г. в 11:34
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Брюс Уиллис родился в Германии (ФРГ) мама немка, а отец американский военный..
он тоже знает немецкий язык..

Это сообщение отредактировал trezege - 20 фев. 2020 г. в 11:41

Как Шварценеггер случайно сделал Брюса Уиллиса звездой
juliusmoo 20 фев. 2020 г. в 11:36
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Половину комментёров в ЯПе забанили? Тем о названиях Крепкого орешка в разных странах было великое множество, наше название не худшее ещё) Ну а то что именно эта роль (Свидание... отличный фильм, но масштаб не тот)принесла ему славу и широкую известность и говорить нечего, факт.
Technooo 20 фев. 2020 г. в 11:36
Юморист  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (PaulX @ 19.02.2020 - 16:49)
Лучшим в "Крепком орешке" был Алан Рикман! =) ИМХО, конечно.

Да не, нигга Аргайл конечно же rulez.gif
Fygas67 20 фев. 2020 г. в 11:38
Юморист  •  На сайте 6 лет
0
Скорее отказ Шварценегера позволил сняться Уиллису, никакой заслуги Шварценегера в поиске другого актёра нет.
Bepanten 20 фев. 2020 г. в 11:44
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (RealRatibor @ 19.02.2020 - 16:52)
Хз, чем думал автор рамблера, но в \"Агентстве \"Лунный свет\" (с 1985 года) Брюс уже вполне такой же, как в Орешке. Да и \"Свидание вслепую\" (1987) не хуже.

Свидание в слепую охрененый фильм.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
weteroks 20 фев. 2020 г. в 11:44
Балагур  •  На сайте 7 лет
0
Не знаю лунный свет как по мне поинтересней наших мухтаров раз в тыщу

Размещено через приложение ЯПлакалъ
romius439 20 фев. 2020 г. в 11:45
Ярила  •  На сайте 6 лет
1
Старички уже , но прикольные

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Как Шварценеггер случайно сделал Брюса Уиллиса звездой
Technooo 20 фев. 2020 г. в 11:46
Юморист  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (DepMod @ 19.02.2020 - 18:49)
Цитата (RealRatibor @ 19.02.2020 - 18:29)
Потому, что лингвистический смысл фразеологизма "Die hard" ни разу не "Умри тяжело". Скорее "До последней капли крови" или "Забери с собой побольше", но, глядя на фильм, "Крепкий орешек" передает смысл лучше. Ну, и "*уй завалишь" по этическим нормам не очень годилось для проката.

В общем, ты просто не образован и глуп, признай.

Я английский изучал, и очень с хорошими оценками. Так что Ваши фразеологизмы здесь не к месту. Чётко и ясно "Умри тяжело".

Ты русский, похоже, так же, как и английский изучал deg.gif
Дэш01 20 фев. 2020 г. в 11:50
Ярила  •  На сайте 6 лет
0
Цитата
сценарий предполагал, что воевать он будет с немецкими террористами, а это с его немецким акцентом выглядело бы странно.


То есть?
Голливуд не додумался до озвучки другим актером?
Furbycar 20 фев. 2020 г. в 11:52
Приколист  •  На сайте 6 лет
0
Пузырь то хоть поставил Брюс Щварцу?))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
JoeSpider 20 фев. 2020 г. в 11:55
Приколист  •  На сайте 13 лет
1
...

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Как Шварценеггер случайно сделал Брюса Уиллиса звездой
NilsMaxwell 20 фев. 2020 г. в 11:55
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Помню в 90 х в программе увидел крепкий орешек по первому каналу. Ну думаю наконец то гляну мей замечательный фильм, там русский старый фильм. Мне как школьнику было очень обидно

Размещено через приложение ЯПлакалъ
В0здух 20 фев. 2020 г. в 12:07
Балагур  •  На сайте 6 лет
0
А Гудзонский Ястреб? Недавно пересматривал.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Stalk74 20 фев. 2020 г. в 12:17
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Лучшее от Брюса



Это сообщение отредактировал Stalk74 - 20 фев. 2020 г. в 12:18
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 16092
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх