14 болгарских киноафиш, которые сделали наш день

Страницы: 1 ...  4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Whiteash 12 авг 2015 в 23:25
Ярила  •  На сайте 16 лет
3
"Призрачен ездач" самая эпичная. Мне кажется даже можно такую медальку выдавать некоторым товарищам на дороге

Это сообщение отредактировал Whiteash - 12 авг 2015 в 23:27
Mycroft 12 авг 2015 в 23:28
Юморист  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (МайкаСи @ 12.08.2015 - 17:40)
Кстати мат у них почти такой...
только вот п...зда - путка,блядь - долнопробна.
люба - заниматься любовью,обича - любить.
исклатя - когда мужик мужика

Исправление ошибок:


блядь - курва

люба - ето просто имя.

иЗклатя - поиметь так сказать кого нибудь (м. или ж.)
vanyok071 12 авг 2015 в 23:33
Юморист  •  На сайте 13 лет
0
Поржал от души!!!!! Спасибо!!!!!! Можно ещё в этом-же стиле!!!!!
Olleger 13 авг 2015 в 04:38
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
А вы на язык Украинский переведите - будет еще то!
foorooncool 13 авг 2015 в 05:03
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (Бунша @ 12.08.2015 - 11:22)
Блять,болгар не люблю,но это в точку!

Из-за этого?
foorooncool 13 авг 2015 в 05:18
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (VSC @ 12.08.2015 - 14:41)
Цитата (UncleVo @ 12.08.2015 - 18:29)
Вот,кстати,Die hard - у болгар более правильный перевод,какой в жопу крепкийорешек gigi.gif

Моя твоя согласная, умирай трудно - хорошо звучит, по-русски! gigi.gif
Вспоминается ролик с "правильным" переводом Форреста Гампа (Я Лес. Лесной Болван).

Дурак на завалинке

Это сообщение отредактировал foorooncool - 13 авг 2015 в 05:22
bluesman24 13 авг 2015 в 06:03
Хохмач  •  На сайте 10 лет
0
Очень круто... Да они там прикалываются...
shamora79 13 авг 2015 в 06:46
Прощелыга  •  На сайте 12 лет
0
умирай трудно:)) почему?
greeceheart 13 авг 2015 в 06:50
Балагур  •  На сайте 12 лет
0
поржал
dimeken 13 авг 2015 в 07:08
Весельчак  •  На сайте 11 лет
1
"Булки невесты" - это хорошо
djanabel 13 авг 2015 в 09:07
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Всем заразное Зло пацаны !)))
antonp 13 авг 2015 в 09:22
Шутник  •  На сайте 16 лет
0
Не совсем в тему, но что-то вспомнилось. Тоже афиша типа biggrin.gif

14 болгарских киноафиш, которые сделали наш день
ulitkorp 13 авг 2015 в 10:31
Балагур  •  На сайте 11 лет
0
Вот и открылся истинный смысл каждого фильма!))
wwfche 13 авг 2015 в 13:04
Приколист  •  На сайте 14 лет
-1
die hard и hercules переведены максимально реалистично) это у нас он крепкий орешек
ДурындаЯ 13 авг 2015 в 14:09
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
Прелесть какая - буквально каждая!!! ОТ жеж эквилибристика языка!! Аплодирую bravo.gif
DocZlo 13 авг 2015 в 16:35
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Трудности перевода smoka.gif
pocko 13 авг 2015 в 19:44
Криптозоолог  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (Balazs @ 12.08.2015 - 21:09)
Цитата (pocko @ 12.08.2015 - 20:04)
А знаете как нас умиляет, например, слово попутчица?

Вообще-то конкретно наши с вами языки настоящие братушки. Тот, кто говорит на обоих, понимает свой родной еще лучше.

pocko, а правда как тут написали, что крик - это домкрат?
А то я нашёл вик, крясък, крещя, рев - домкрата не нашёл.

Правда. Болгарское слово крик переводится на русский как домкрат.
Бульдозерист 14 авг 2015 в 08:43
Российская Империя  •  На сайте 11 лет
-1


14 болгарских киноафиш, которые сделали наш день
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 73 061
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх