Детская книга-бестселлер, переведенная на 20 языков

Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
буржуа 18 окт 2017 в 12:37
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Пизда рулю да тут я смотрю все в 3 года уже Войну и мир читали,а в 4 Гаргантюа и Пантагрюэль в оригинале.
а дети как у вас вылупяться сразу в МГИМО или Бауманку поступят не научившись еще жопу подтирать.


противно блять быть такой ханжой.

Книга милая и стебная
Сергуня71 18 окт 2017 в 12:43
Шутник  •  На сайте 13 лет
2
Я в далеком 1998г. читал ребенку вслух книжку "Киска с голубыми глазками" про киску, которая пошла искать страну где много мышей, и где на протяжении семи(!) разворотов киска бежала "вверх по холму... вниз по холму... вверх по холму... вниз по холму....". Ребенок (2 года), между прочим, был в восторге от этой книги.
NikoLoko 18 окт 2017 в 12:44
Экстратерестр  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (telemaster51 @ 18.10.2017 - 07:57)
Ну, для трёхлетних детей в самый раз.)))

Да? А почему медведь наврал белке, что он не видел зайца в шапке? Не-ет, эта книжечка не так проста, как кажется! dont.gif
ОлегШеридан 18 окт 2017 в 12:45
Ярила  •  На сайте 13 лет
4
Отобрал чужую шапку у зайца, ведь их таких много шьют вьетнамские еноты в подпольном цеху.
1BH1 18 окт 2017 в 12:47
Балагур  •  На сайте 17 лет
1
Где моя шапка чувак?
Narian 18 окт 2017 в 12:50
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Низнаю. Мне понравилась сказка, простая и забавная.
Без всякой политики и толерастии. И с глубоким смыслом. Зло всегда будет наказано.
voolya 18 окт 2017 в 13:00
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Вот я сразу догадалась, что заяц-то врет.
Хорошая книжка, с хэппи-эндом.

21 премия, говорите? До завтра я штук пять таких написать успею, пожалуй.
Tianda 18 окт 2017 в 13:01
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
таки сожрал зайца ))
xhxxxx 18 окт 2017 в 13:04
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Вспоминала имя художника, иллюстрации которого готова рассматривать до сих пор. вот нашла:
Художник-иллюстратор Михаил Соловьев

Вот это я понимаю-медведь в детской книжке!


Детская книга-бестселлер, переведенная на 20 языков
Путник89 18 окт 2017 в 13:09
Юморист  •  На сайте 11 лет
0
Шапка...

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Детская книга-бестселлер, переведенная на 20 языков

Это сообщение отредактировал Путник89 - 18 окт 2017 в 13:16
Fedor1978 18 окт 2017 в 13:09
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (par9 @ 18.10.2017 - 07:56)
Давно ищу эту книгу

я не искал до этого момента но щас понял что надо купить и прочитать
silverwing 18 окт 2017 в 13:12
Простой русский мужик  •  На сайте 18 лет
1
По своей наполненности смыслом напомнило картиночку одну.


Детская книга-бестселлер, переведенная на 20 языков
BMoftheW 18 окт 2017 в 13:22
Сомелье на фрилансе  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Олег7979 @ 18.10.2017 - 07:00)
Для совсем маленьких детей. Сказка "Репка" вообще-то из того же ряда. Ну представьте себе "Репку", где каждая итерация на отдельной странице, один в один.

А как чувак искал мертвую принцессу и спрашивал то у солнца, то у ветра где её найти- тоже из этой оперы. И вообще классическое построение для детской книжки. Те кто пишет про одебиливание, видимо сами недалеко ушли, и в детстве не читали вообще никаких книжек.
Anatolik 18 окт 2017 в 13:24
Юморист  •  На сайте 20 лет
1
А что такого! В книжке реально есть смысл. Когда заяц встречается первый раз, он не просто говорит, что не видел шапку, а начинает разводить демагогию... Как и медведь в конце, когда говорит, что зайцев не ел dead.gif
КузьмичСталк 18 окт 2017 в 13:24
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата
Идеальный вариант для семейного чтения, когда сказка больше, чем просто сказка: весело и много тем для обсуждения с ребенком. Авангардная лаконичность изложения и стильные иллюстрации по достоинству оценены критикой. Книга завоевала 21 литературную премию и переведена на 20 языков. Целых два года "Где моя шапка?" не покидает топов книжного чарта New York Times.

Насчёт весело... Сожрал зайца и веселится!
И где тут темы, для обсуждения с ребёнком? Маразм какой- то. Или это и есть пресловутая "европейская (западная) культура" , к которой нас так стремятся приобщить?
Если бы эту книгу написал российский "писатель". то её бы даже не напечатали. А тут столько премий. Вот такие мозги у них. Зато- толерантно!
Freewind 18 окт 2017 в 13:30
хочу мечтать  •  На сайте 12 лет
2
в конце бухал водку, раз белка пришла )))
DE23RUS 18 окт 2017 в 13:40
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
А краски в Советском Союзе были не только ВЫ-СО-КО-КА-ЧЕС-ТВЕН-НЫ-МИ, но и что... пральна ВЫ-СО-КО-ТОК-СИЧ-НЫ-МИ!
auu 18 окт 2017 в 13:41
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
Отличная книга с похмелья
zoba 18 окт 2017 в 13:42
Проходил мимо, и остался.  •  На сайте 16 лет
6
Из отзывов на озоне:

Монументальный, выворачивающий сознание наизнанку, как работы Дэмьена Херста, угар во мраке ада и кутежа. Психоделичность зашкаливает и бьёт по мозгам не хуже отборного колумбийского кокаина. Нарратив доведён до совершенства - отточенная лаконичность этих блестящих строк заставила бы самого Маяковского сожрать от зависти свою жёлтую кофту. Ну и картинка, само собой, картинка. Черт, вы только взгляните на этого сурого медведа на обложке. Чувааак, бежать некуда, это грёбаное животное, и оно знает о тебе всё. В натуре всё, где и с кем ты спишь, что делал прошлым летом и что кушал на завтрак. Но ему нужно только одно - красная, мать её за ногу, шапка. В этой коротенькой книжке таятся бездны смыслов, для каждого свой, особенно если читать по накурке. Книга уже переведена на 20 языков, но это величие творческой мысли заслуживает большего. Древнегреческий, эсперанто, суахили, азбука Морзе, шрифт Брайля, ассемблер. В следующий раз, когда мы будем отправлять послание инопланетянам, нужно бы выбросить всю эту чушь про нуклеотиды и ДНК и отправить им медведя и шапку. В этой книге мудрость поколений. В конечном счёте всё сводится к пяти сюжетам - оборона укрепленного города, странствие в поисках заветной цели, возвращение героя домой из дальнего странствия, самоубийство Бога и поиск медведем шапки. Монументально, гениально, богоподобно.
Dispather 18 окт 2017 в 13:42
Балагур  •  На сайте 9 лет
5
Бля, с таким интересом посмотрел... Интересно было, где он шапку проебал.
oficer02 18 окт 2017 в 13:42
Весельчак  •  На сайте 12 лет
7
Фильм лучшн biggrin.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
Seg33 18 окт 2017 в 13:50
Ярила  •  На сайте 12 лет
-1
Эту книгу заставят читать всех украинцев. Теперь это и для них. А кто осуществил перевод на русский? Где этот герой? Хотелось бы знать всех причастных к изданию в нашей стране. Медынский, ты опять что-то прошляпил?
Unkilled 18 окт 2017 в 13:56
ненавижу всех. и точка  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Skomoroh100 @ 18.10.2017 - 08:33)
Цитата (expense @ 18.10.2017 - 07:58)
Это медведь? faceoff.gif

Вот медведь!

Бля. Ты прям сразу вторую часть выпустил и с картинками!

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
Yaigor 18 окт 2017 в 13:58
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
А мне вот эта сказка нравится:


Жил-был на свете богатый крестьянин. Стал он дочь замуж отдавать, к свадьбе готовиться. Шум поднялся в доме, переполох. Собрал тогда бык всех тварей домашних на совет и говорит:
- Хозяин замуж дочь отдает, к свадьбе готовится. Кого-то из нас зарежут для праздничного стола. Без меня хозяину не обойтись, он на мне пашет.
- А на мне ездит, - говорит осел. - Кто после свадьбы повезет отца жениха за паланкином невесты, если меня зарежут? Ведь жених сам едет на лошади.
- А я дом стерегу денно и нощно, - заявила собака, - воров отгоняю от дома.
- А я в дождь и в ветер хожу вокруг дома, - промяукала кошка, - за мышами гоняюсь, чтобы не пожирали рис и другое зерно.
- А я по утрам всех бужу, - прокукарекал петух, - кричу да крыльями хлопаю. По мне время проверяют.
- Выходит, все мы полезны хозяину, и он нас резать не станет, - сказал тут бык. - А что скажет наш толстенький друг? Почему вы молчите, господин поросенок? Может, скажете что-нибудь?
Стрельнул поросенок глазками, хрюкнул и говорит так печально:
- В доме пользы от меня никакой. А кормят меня для того, чтобы стал я толстым да жирным, чтобы мясо было вкуснее. Так что зарежут меня одного. Прощайте, друзья!
БубльГум66 18 окт 2017 в 14:00
Ярила  •  На сайте 9 лет
-1
Цитата (Олег7979 @ 18.10.2017 - 08:00)
Для совсем маленьких детей. Сказка "Репка" вообще-то из того же ряда. Ну представьте себе "Репку", где каждая итерация на отдельной странице, один в один.

По форме - да, но по содержанию "Репка" на порядок достойнее. В этой же, например, есть откровенное зло (вор), отношение к которому откровенно пох.. нейтральное, - или "толерантное", как сейчас говорят.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 37 795
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх