Забавные факты о русском языке

Страницы: 1 ...  5 6 7  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Belor 13 ноя 2015 в 11:30
Хохмач  •  На сайте 12 лет
1
"Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно." - это уёбки не пишут.
У буквы Е 1 звук, у буквы Ё другой. Разные буквы, разные звуки.
ne1zia 13 ноя 2015 в 11:30
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Цитата
Мертвец" применяется только к людям, то есть: кто?
"труп" применяется, в том числе, к животным, то есть: что? а значит это просто вещь.
.


Что-то новенькое. Всегда считала , что животное это "кто", а не "что"

Это сообщение отредактировал ne1zia - 13 ноя 2015 в 11:33
sanput 13 ноя 2015 в 11:32
Балагур  •  На сайте 12 лет
-3
лектор: во многих языках есть вариант сочетания слов что двойное отрицание означает утверждение, но ни в одном нет что двойное утверждение означает отрицание..голос из зала: ага конечно
Акация 13 ноя 2015 в 11:32
антидепрессант  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (BertBert @ 13.11.2015 - 11:04)
Зато у нас самые точные, ёмкие и эмоциональные матюки!

Только вот используют их все чаще неграмотно. Увы.

Зыж в словах: работник, работа, выработка - корень работ!!!

Это сообщение отредактировал Акация - 13 ноя 2015 в 11:34
gunop 13 ноя 2015 в 11:33
Приколист  •  На сайте 11 лет
10
Цитата (кирп48 @ 13.11.2015 - 08:49)
1. Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, а звучат совсем иначе. А еще две буквы – «ъ» и «ь» - не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны?

Русский алфавит - это образец логичности, стройности и простоты, - по сравнению с тем маразмом, который творится в современном английском языке. После "великого сдвига гласных" английская письменность стала скорее иероглифической, когда произношение слова слабо коррелирует с его написанием.

Например, буква o может читаться как "о", как "а" и в некоторых случаях как "у". Буква u читается как "ю", "а", "о" и тоже как как "у". Вобщем, каждая буква может читаться как любая другая. Или не читаться.

Да здравствует русский язык, самый простой и понятный язык в мире!
Victorius 13 ноя 2015 в 11:33
Живу в лесу, молюсь колесу  •  На сайте 11 лет
1
а вот и нет! слово акула заимствованное оказывается!!! от hakall (любая зубастая рыба)
Гаррет 13 ноя 2015 в 11:33
Кок  •  На сайте 12 лет
4
Scandsv
Ок, убедил.

Труд тогда ещё хуже:

труд
Общеслав. Суф. производное от той же основы, что лат. trudo «принуждаю, заставляю», ср.-в.-нем. druss «тягота», лит. triũsas «работа, хлопоты». Труд буквально — «принудительная работа», ср. др.-рус. трудъ «работа, страдание, горе» и т. д. Ср. работа, страдать, нужда.

lol.gif

Это сообщение отредактировал Гаррет - 13 ноя 2015 в 11:35
Эдзичка 13 ноя 2015 в 11:33
Вуглускр  •  На сайте 13 лет
3
корабли лавировали-маневрировали, пока всех не вырвало
Анестезиолог 13 ноя 2015 в 11:33
Объективный сенсуалист-эмпирик  •  На сайте 12 лет
13
Пошел хохол в зоопарк яка посмотреть. Пришел домой, а сосед спрашивает: - Як як? Тот отвечает: -Як як? Як, як як!
airfly 13 ноя 2015 в 11:34
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
пост мне понравился. много что кажется естественным в родном языке вдруг стало не естественным.
crafter 13 ноя 2015 в 11:34
Балагур  •  На сайте 14 лет
0
3. Да ладно? вот тут пиздите, товарищ!
4. В настоящем времени будет бду или бдуЮ :)
5. магистр Йода был явно из нашего племени

Это сообщение отредактировал crafter - 13 ноя 2015 в 11:35
RegionZemlya 13 ноя 2015 в 11:36
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Заратустра @ 13.11.2015 - 12:16)
Цитата
Чёй-та? А "есть" или, в старославянском, "есьм"? "Аз есьм царь!"
Да и в современном языке используется:
"Курица есть птица". Или, во множественном числе: "Яблоко, груша, мандарин - суть фрукты".

ну быть и есть - это разные слова.
ну нет у слова быть настоящей формы, нету!

Ну как же нету если Есть. Просто очень редко используется.

Ну бывай - бываю. Вполне в настоящем времени можно использовать, как и быть.

Это сообщение отредактировал RegionZemlya - 13 ноя 2015 в 11:37
danila974785 13 ноя 2015 в 11:36
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Mux @ 13.11.2015 - 11:25)
Цитата (Termitt @ 13.11.2015 - 10:22)
Ну шиншилла еще так себе, вот посложнее

Шевелишься что ли?

я думаю все-таки лишишься

А из того что поймет только русский вот еще: "пшлнхпдрс"

akmin 13 ноя 2015 в 11:38
Ярила  •  На сайте 11 лет
11
Чесно говоря поднадоело это славянофильство аля Задорнов - только в русском языке! Все остальные страны разговаривают двумя словами и жестами.
Все языки интересные. Возьмите хотя бы бесконечны ряд значений глагола put c многочисленными предлогами и начните удивляться - только в английском языке!!!!
Или неправильные глаголы во французском - глагол avoir - иметь, хрен с ним, что в настоящем простом времени я имею будет - je ai (от такая форма, только одна общая буква), так в прошедшем простом это будет je eus - вообще нихрена не похожи, какая связь??? Да и время это тоже употребляется по большей части в письменной речи, а не в разговорной. В русском есть такое два прошлых времени для обозначения одного и того же события? Тоже можно орать - только во французском!!!
Бугогатор 13 ноя 2015 в 11:38
Балагур  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (кирп48 @ 13.11.2015 - 08:50)
3. В современном русском слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова-обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение.

4. Не используется глагол «быть» в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.

5. Порядок слов в русском языке свободный, но это не значит, что вы можете ставить слова, как хотите. От порядка слов может кардинально зависеть смысл предложения. Например, «Я иду домой» - просто значит «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот «Я домой иду» значит, что «Я иду именно домой, а не куда-то там еще». А «Домой иду я» значит «это я иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают!». Так что порядок слов в русском языке зависит от того, что вы хотите сказать.

Слово "товарищ" в современном русском - это чуть больше чем приятель, чуть меньше чем друг.
карменсита 13 ноя 2015 в 11:38
Мне есть чем платить, но я не хочу...!  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (провинциал56 @ 13.11.2015 - 11:29)
Цитата (Заратустра @ 13.11.2015 - 09:16)
Цитата
Чёй-та? А "есть" или, в старославянском, "есьм"? "Аз есьм царь!"
Да и в современном языке используется:
"Курица есть птица". Или, во множественном числе: "Яблоко, груша, мандарин - суть фрукты".

ну быть и есть - это разные слова.
ну нет у слова быть настоящей формы, нету!

Буду.

а у глагола "есть" только настоящая форма..
кстати у англичан-то с этим делом тоже как бы "би воз (вё) бин"
MishkaMultiG 13 ноя 2015 в 11:39
Весельчак  •  На сайте 10 лет
4
Цитата (alex555boris @ 13.11.2015 - 09:01)
...

Саша мерзнет, беги к ней! Грей Сашу! Сашу Грей! shum_lol.gif
Plex 13 ноя 2015 в 11:39
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Deim0nAx @ 13.11.2015 - 09:10)

Да и в современном языке используется:
"Курица есть птица".

Слышал эту фразу из разговора двух Таджиков в "Ашане"... lol.gif
Еретик 13 ноя 2015 в 11:40
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
С переводом большинства идиом проблем не возникает, они есть в каждом языке. А вот все эти склонения, приставки-суффиксы-окончания, нестрогий порядок слов...
troisnica 13 ноя 2015 в 11:40
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Cache @ 13.11.2015 - 12:26)
Цитата
8. У числительного 1 есть множественное число (одни).

А как же "двое"? "Трое"? "Четверо"? И т.д.?

"двое" от числительного два,"трое" от числитльного три и.т.д. ,но никак не "один"
RegionZemlya 13 ноя 2015 в 11:41
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (Victorius @ 13.11.2015 - 14:33)
а вот и нет! слово акула заимствованное оказывается!!! от hakall (любая зубастая рыба)

Вопрос заимствований считаю весьма мутным. При исследовании заимствований исходят из того, что русский недавно с пальмы слезли и сразу под иго попали. А вот остальные нации имеют миллионолетнюю (выдуманную) историю, особенно древними себя назначили евреи.

Тот факт, что русские имели государственность и массу городов древнее всех в игнорируется. Вот и весь секрет заимствований.

А хакалл это конечно же не от русского алкал произошло, наверняка типа от еврейского.
Kayforwarr 13 ноя 2015 в 11:41
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
Цитата
Ты еще скажи, что IS и WAS разные слова.


Если Was используется для образования пассива он не имеет ничего общего с IS.

Да и в обычном виде каждое из них по-своему служит идентификатором времени / кол-ва объектов.
карменсита 13 ноя 2015 в 11:41
Мне есть чем платить, но я не хочу...!  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (danila974785 @ 13.11.2015 - 11:36)
Цитата (Mux @ 13.11.2015 - 11:25)
Цитата (Termitt @ 13.11.2015 - 10:22)
Ну шиншилла еще так себе, вот посложнее

Шевелишься что ли?

я думаю все-таки лишишься

А из того что поймет только русский вот еще: "пшлнхпдрс"

это потому что раньше букв,обозначающих гласные звуки вабще не было)))
КотВсехЯбун 13 ноя 2015 в 11:42
Кот  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (ne1zia @ 13.11.2015 - 11:30)
Цитата
Мертвец" применяется только к людям, то есть: кто?
"труп" применяется, в том числе, к животным, то есть: что? а значит это просто вещь.
.


Что-то новенькое. Всегда считала , что животное это "кто", а не "что"

вообще когда что-то мертвое, то оно уже "что"... ну да ладно )))

животное -- в соответствии с ГК РФ -- это вещь, предмет. )))
правила "живости" -- кто? что? Вы правы, но читайте контекст -- "труп животного" -- это вещь, предмет.
"Мертвец животного", "мертвец человека" -- так не бывает.
Мертвец -- это умерший человек.
Труп -- это безжизненное тело.
Почувствуйте разницу )))

Для русского языка контекст имеет глобальное значение )) иначе можно не понять.
базараnet 13 ноя 2015 в 11:43
Приколист  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (TEHb @ 13.11.2015 - 09:04)
Одна из самых сложных для понимания иностранцем фраз "Да нет,наверное".

Нееее))) Давай, бери.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 117 037
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  5 6 7  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх