Политкорректность

Страницы: 1 ...  5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
SSPavlov 3 дек. 2017 г. в 22:30
Приколист  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (Эрдель @ 3.12.2017 - 09:28)
Ребят, рискую нахвататься шпал, но советский, с молоком матери впитанный интернационализм, не дает мне промолчать.
Толерантность не в том, чтобы дать роль негру или китайцу. Толерантность в том, чтобы зрителю неважно было, кто играет роль. Зритель должен видеть человека, его образ, а не негра или белого.
А мы всё делимся, негр - не негр.

плюсанул, но ты не прав
толерантность изначально это вобще медицинское понятие... восприятие организма к внешним раздражителям, ядам, наркотикам, итд
то есть условно говоря, чем больше организм дрочат (чем то) тем меньше он этому и сопротивляется (привыкает чтобы выживать)

Это сообщение отредактировал SSPavlov - 3 дек. 2017 г. в 22:53
Gorrbatij 3 дек. 2017 г. в 22:46
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (ValeDer @ 3.12.2017 - 12:41)
Цитата (m0r0k @ 3.12.2017 - 09:12)
В будующих экранизациях...

В будующих. В будующих, блядь.

Словарь себе купи в будующем.

Не так. В будующУЮих shum_lol.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
vashper 3 дек. 2017 г. в 22:49
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Кстати принц Джон из "Айвенго" стал королем Иоанном Безземельным.
SSPavlov 3 дек. 2017 г. в 22:51
Приколист  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (SKV59 @ 3.12.2017 - 09:51)
Так сложилось - любимое объяснение лингвистов.
А ещё есть единица мощности Watt.
Мы все произносим - Ватт, а не Уатт, хотя по идее надо ближе к оригиналу.

ну давайте всем бабушкам/дедушкам начнем The прививать звук... нене Никитишна не зе а The... и не Де а The
париж бля - пари
рим - рома
неаполь - наполи
еще рассказать? gigi.gif
Gorrbatij 3 дек. 2017 г. в 22:54
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (socratus861 @ 3.12.2017 - 13:06)
Импринтинг... это точно...

Для меня поэтому все Ватсоны - не настоящие...

Или не поэтому... не знаю...

Но вот как Уотсона я его хорошо представляю... А как Ватсона... Ну, наверное все эти Соломины и прочие недоУотсоны они и получились как Ватсоны для меня - не настоящие.

Ну раз уж сама Королевна аглицкая признала что советская экранизация 'Шерлока Холмса и доктора ВАтсона', с Ливановым(даже награжден там чем то, с Ройал-руки) и Соломиным в главных ролях, является наилучшей среди всех отснятых на земном шарике, то, право же, всякое местечковое нытье на произношение ватсон-уотсон выглядит смешно и нелепо. cranky.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
Redwolf 4 дек. 2017 г. в 01:00
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
А меня, кстати, в детстве всегда бесили переводы с "Уотсон". 2 года в спецшколе немецкий учил, а потом переехали, перевели в обычную, с английским. И никак я с английским алфавитом смириться не мог -- ну что за это за блядство, когда написано "а", а читается не "а", в самом деле!
Дavid 4 дек. 2017 г. в 01:04
Шутник  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (FoxyLove @ 3.12.2017 - 09:22)
Уотсон, Ватсон... Депардье - вот, где засада. Депардьё, он, блядь. Депардьё

А еще кардинал должен быть Ришельё, а не Ришелье.
И консервирование не Пастер предложил, а Пастёр!
нокаут 4 дек. 2017 г. в 01:52
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
лично меня больше напрягает модное нынче поветрие вместо Е произносить Э, везде, где можно и нельзя...
да, и букву Ё не печатать...

Это сообщение отредактировал нокаут - 4 дек. 2017 г. в 01:54
elbarto79 4 дек. 2017 г. в 02:14
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (Уфимский @ 3.12.2017 - 15:10)
Ну, как бы, мощность мы в Ваттах измеряем, а не в Уоттах. Так исторически сложилось. И поэтому Ватсон, а не Уотсон.

А насчёт княжны... Ну, могла, в конце концов, женщина позволить себе шалости и завести себе негра "в друзья". К тому же она вроде как не бедной была...

A? lol.gif

Политкорректность
olegs641 4 дек. 2017 г. в 02:32
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (ГенрихС @ 3.12.2017 - 10:15)
Начал про транскрипцию, кончил неграми.
Не знаю, как наличие негра в кино влияет на русское произношение фамилии Watson, но по поводу этого могу сказать, что правила языка несколько меняются на протяжении века, сейчас принято английские фамилии писать и произносить приближенными к орининалу. Доналд Трамп а не Трумп, например

В закрытом слоге буква "u" в английском читается как "a". Какой "Трумп" еще? Читай тогда "Цхурцхилл" вместо "Черчиль". И "тханк йоу вери муцх" говори. В данном случае это не "приближение к оригиналу", а правила чтения.

Это сообщение отредактировал olegs641 - 4 дек. 2017 г. в 02:36
justagamer 4 дек. 2017 г. в 02:48
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
А ещё есть Сандра Буллок, та которая все 90-е и 00-ые была Баллок и Эван МакГрегор, который в итоге стал Юэном.

Политкорректность
Эрдель 4 дек. 2017 г. в 05:09
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (SSPavlov @ 3.12.2017 - 22:30)

плюсанул, но ты не прав
толерантность изначально это вобще медицинское понятие... восприятие организма к внешним раздражителям, ядам, наркотикам, итд
то есть условно говоря, чем больше организм дрочат (чем то) тем меньше он этому и сопротивляется (привыкает чтобы выживать)

Да ну что вы, правда, с медицинским значением этого слова возитесь? Я прекрасно знаю, что это слово означает применительно е медицине. Но данное понятие давно вышло за рамки медицины и означает несколько другое. Ну не нашли они другого термина, и что?
Слово "терпимось" тоже не совсем точно отражает суть явления.
AzZure 4 дек. 2017 г. в 06:19
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Чтобы не терять сознание и не портить нервы, лучше смотреть такие экранизации Кристи, как кошерный "Пуаро" с Дэвидом Сушэ в главной роли. Начиная с 9 сезона - особенно кошерно, имхо. Еще из свежего мне понравился "Скрученный домишко", тоже неплохо экранизировали, но рассказ выбрали, имхо, не самый удачный. Я его не читал, других экранизаций "крокет хаус" не видел, но уже в первой трети фильма на 80% был уверен, кто таки убийца и в чем будет заключаться финальный драматический твист.
Гуноп 4 дек. 2017 г. в 08:27
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
А вот напомню-ка я ещё один бородатый лингвистический анекдот.

===

Китаец, француз и русский

Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
— Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница» а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
— Но.. это, мягко говоря, не совем так..
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
— Хорошо, теперь я напишу твоё имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, как твоя фамилия, брат?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте пойдем и просто нажремся? — первым нашелся китаец.

===

Какая тут мораль? Да очень простая. Не надо обращать ни малейшего внимания на то, как там пишут и читают "в оригинале". Надо использовать правила и традиции своего собственного языка. Когда начинают коверкать свой язык, подгоняя его к "оригинальному звучанию" - это самый яркий признак отсутствия уважения к своему народу и своему языку.
Beashen 4 дек. 2017 г. в 09:56
Юморист  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Уфимский @ 3.12.2017 - 09:10)
А насчёт княжны... Ну, могла, в конце концов, женщина позволить себе шалости и завести себе негра "в друзья". К тому же она вроде как не бедной была...

Вот Лени Риффеншталь ни разу не княжна, а обыкновенная немецкая баба.

Политкорректность
volk8192 4 дек. 2017 г. в 11:17
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Боржомчик @ 3.12.2017 - 09:17)
Это им ответочка за нашу Раша и Москоу.

Кстати Москва река в англоязычных странах так и называется Moskva river
Штирлиц автор 4 дек. 2017 г. в 12:21
сетевой разведчик  •  На сайте 18 лет
1
Цитата (olegs641 @ 4.12.2017 - 06:32)
В закрытом слоге буква "u" в английском читается как "a". Какой "Трумп" еще? Читай тогда "Цхурцхилл" вместо "Черчиль".

Дело в том, что предки нынешнего американского презика родом из Германии, и по-немецки его фамилия звучит как-раз Трумп. gigi.gif

И да, не Черчиль, а Чёрчиль, блеать! shum_lol.gif
SergiusR6 4 дек. 2017 г. в 14:20
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (Эрдель @ 3.12.2017 - 09:28)
Ребят, рискую нахвататься шпал, но советский, с молоком матери впитанный интернационализм, не дает мне промолчать.
Толерантность не в том, чтобы дать роль негру или китайцу. Толерантность в том, чтобы зрителю неважно было, кто играет роль. Зритель должен видеть человека, его образ, а не негра или белого.
А мы всё делимся, негр - не негр.

дело не в интернационализме
дело в том, что из-за долбанных новомодных течений страдает исторический реализм.
ну давайте снимем фильм про Сталинград, где защитников будут играть азиаты (китайцы например)
или питерских матросов (образца 1917 года) наберём из негров, а на роль Николая II пригласим индейца в национальном костюме? gigi.gif

не ну чё ? вы же сами писали, что главное - это игра актёров, не ?

нет, мой друг, если в книге написано белолицый блондин - значит белолицый блондин. и я тоже родился в СССР
kot666ss 4 дек. 2017 г. в 21:34
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Согласен. Надоели со своими обезьянками.
Mira1512 4 дек. 2017 г. в 22:25
Шутник  •  На сайте 12 лет
0
Ооооо, я с вами, автор!
Первое, что я сделала после просмотра "Убийство в восточном экспрессе" 2017 - это пришла домой и включила экранизацию 1974 года Сидни Люмета! чтоб стереть нафиг эту новую говноэкранизацию из памяти!

Это сообщение отредактировал Mira1512 - 4 дек. 2017 г. в 22:25
rwota 4 дек. 2017 г. в 22:31
Хохмач  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Dimedrall @ 3.12.2017 - 09:21)
Цитата (igorche8 @ 3.12.2017 - 09:14)
Вы ему вестерн "Великолепная семерка" 2016ого не показывайте.
В новом фильме Семерка – это англосакс, негр, ирландец, француз, мексиканец, китаец и индеец gigi.gif

И от воплощения на экране образа Роланда Дискейна в недавней экранизации "Тёмной башни" впору тихо-тихо охуевайтунг.

я даже смотреть не стал, чтобы детские впечатления от книги не портить. )
Halabuda 4 дек. 2017 г. в 22:38
Оранжевый демон страсти  •  На сайте 11 лет
0
На мой взгляд правильно ну Уотсон и не Ватсон, а Уатсон. Именно так его произносят инглизи. Но не даром у них пословица имеется? "Пишется - Лондон, читается - Ливерпуль".
vovkavich 8 дек. 2017 г. в 18:09
Весельчак  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (Зингельпупер @ 3.12.2017 - 09:39)
Цитата (Уфимский @ 3.12.2017 - 16:10)
Ну, как бы, мощность мы в Ваттах измеряем, а не в Уоттах. Так исторически сложилось. И поэтому Ватсон, а не Уотсон.

Традиции...

Миссис Нudson у нас миссис Хадсон.
А река Нudson у нас называется Гудзон.

А Джеймс Уатт, чьим именем названа единица мощности, у нас пишется через У. Так что мощность мы можем и в Уаттах измерять.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Уатт,_Джеймс

единица измерения мощности (Watt) читается [ wɑːt ]
Artemiadium 8 дек. 2017 г. в 19:13
Весельчак  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (yaTonop @ 3.12.2017 - 13:10)
А что, если я скажу вам, что фамилия президента США и название штата и города - Уошингтон? Традиции, однако

Неправда. Я смотрел Бората, правильно-Ващинюнъ! alk.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 30 049
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх