Они таки перевели Пушкина

Страницы: 1 ...  6 7 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
ленидид 4 сен 2023 в 14:58
Ярила  •  На сайте 16 лет
-1
Цитата (shuna @ 4.09.2023 - 09:28)
Цитата (dimitris37 @ 4.09.2023 - 09:26)
Что там с русалкой???  gigi.gif

спит блять gigi.gif

В оригинале было "Спит, сука"...
ленидид 4 сен 2023 в 14:59
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (DikiPredok @ 4.09.2023 - 14:43)
для "антинацистов" ...
примерно так будет звучать на казахском :

еңіз жағасында жасыл емен;
Емен ағашындағы алтын тізбек:
Ал күндіз-түні мысық ғалым
Барлығы бір тізбекте айналады;
Оңға барады - ән басталады,
Сол жаққа – ертегі айтып береді.
Ғажайыптар бар: гоблин сонда жүреді,
Су перісі бұтақтарда отырады;

что тоже "недоязык", а "скрепные" ?

Леший - гоблин по казахски? Ну, буду знать...
bigengik 4 сен 2023 в 14:59
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (Ingvari @ 4.09.2023 - 09:27)
Какой отвратительный язык...

То же самое у нас говорят дети, никогда не изучавшие русский.
ОсатаневшийЛ 4 сен 2023 в 15:05
Ярила  •  На сайте 9 лет
-1
Цитата (SillyWizard @ 04.09.2023 - 09:59)
Хуюдарь. Беларусь, но белорусский. Ты еще к вокзалу в Москве доебись.

Как пожелаете, уважаемый Хуюдарь, ваше собачье мнение мне похеру, ебитесь моим ответом во все щели и не свистите, что не устроило - можете своей непробиваемо-тупой башкой убиться об весь Московский вокзал целиком, с перронами, паровозами и проводниками в исподнем, скатертью дорога, уважаемый Хуюдарь. В когнитивные диссонансы фонетического различия между написанным и мышлением отдельных индивидов не вникал, язык - белорусский, Батька страну величает Беларусь.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Crocodile108 4 сен 2023 в 15:11
Ярила  •  На сайте 2 года
-1
Блида значит. Если перевести стих назад, на русский, Пушкин заплачет.

Это сообщение отредактировал Crocodile108 - 4 сен 2023 в 15:11
Некрофашист 4 сен 2023 в 16:37
Шутник  •  На сайте 11 лет
6
Цитата (UrriUrri @ 4.09.2023 - 11:57)
Цитата (Sedor33 @ 4.09.2023 - 09:37)
Украинский язык был искусственно создан в 1794 году. Как украинцу мне обидно, но...
Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре;вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, Полтава).
И Котляревский И.П., и Шевченко Т.Г. пользовались так называемой ярыжкой.
«Яры;жка» (укр. ярижка; правильнее «еры;жка», от славянских названий букв «Ъ» — ер и «Ы» — еры) — название фонетических систем записи украинского языка неизменённой русской азбукой (гражданский шрифт), применявшихся с XVIII по начало XX века.

Ты логически подумай, как можно создать искусственный язык, да чтобы на него сразу все перешли, и это при том, что телевизора нет, а большая часть населения - неграмотная? А если мы говорим про "литературный язык" и его систематизацию, то для русского языка "отцом" был Пушкин.

Он как попугай, услышал и повторяет, а мозга ж нет своего. Тут половина населения любой страны если заставить написать диктант, будут ошибки. А тут типо выдуманный язык стали учить🤣🤣🤣 просто пиздец. Как, сука, людей можно заставить учить выдуманный язык?!?!! Это ж так ему хочется верить что укр.яз. искусственный.
Polugut 4 сен 2023 в 16:39
Ярила  •  На сайте 7 лет
0
удалил. Не туда ткнул

Это сообщение отредактировал Polugut - 4 сен 2023 в 16:40
BirManat 4 сен 2023 в 16:43
Сикамбрический  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (Штирлиц @ 4.09.2023 - 09:24)
Они таки перевели Пушкина

Ну текст они перевали, а автора-то , автора? Не забыли?

Пушкин по-ихнему - Гарматько )))
Tropilexen 4 сен 2023 в 16:45
Ярила  •  На сайте 8 лет
-1
Цитата (Ingvari @ 4.09.2023 - 08:27)
Какой отвратительный язык...

Потому и перевели.
azztec 4 сен 2023 в 16:47
Ярила  •  На сайте 15 лет
3
Цитата (dimitris37 @ 4.09.2023 - 12:26)
Что там с русалкой??? gigi.gif

А русалка то того!...

Они таки перевели Пушкина
Михельзон 4 сен 2023 в 16:51
Ярила  •  На сайте 2 года
0
Цитата (yxo194 @ 4.09.2023 - 09:34)
Я смотрю на ЯПе для многих открытие что стихи с других языков можно переводить не только на русский язык но и с русского на другие языки тоже.
Звучание же иностранных слов для русского уха это вообще хохма!
Представляете как корчатся англичане читая Шекспира на русском? Или немцы Гете? Думаю что переводить стихи вообще неблагодарная шняга

Переводы стихов бывают двух видов: или красивые, или неверные. Как и женщины.
taeniurus 4 сен 2023 в 16:53
Подколодная  •  На сайте 11 лет
1
Ну, перевели - молодцы. А переводы что, запрещены теперь?
BlackChaos 4 сен 2023 в 17:01
Ярила  •  На сайте 16 лет
6
Цитата (maxilon @ 4.09.2023 - 09:51)
Приехали в Николаев в 80-х, в общаге смотрели телек, футбол, новости какие то местные на их языке, просто ржали до упада.

Я так понимаю, что когда смотришь "В бой идут одни старики" - струйку со смеху пускаешь? А то там звучит "Ніч яка місячна", когда Скворцов свой самолет направляет на железнодорожные эшелоны с криком: "Ребята! Будем жить!"
Уссаться прямо как смешно!
Диманчик 4 сен 2023 в 21:16
Хохмач  •  На сайте 7 лет
0
Цитата
Ля лукамор'я дуб зялёны;
На дубе залаты ланцуг:
І днём і ноччу кот вучоны
Па ланцугу вядзе свой круг;
Ідзе направа — спеў заводзіць,
Налева — казку распачне.

Там цуды скрозь: лясун там ходзіць.
Русалка між галін мільгне;
Там на нязведаных дарожках
Звяроў дзівосных след ляжыць;
Хацінка на курыных ножках
Без вокнаў, без дзвярэй стаіць;
Праяў там повен лес, даліны;
Там на світанні хвалі хлынуць
На прыбярэжныя пяскі,
І трыццаць віцязяў плячыстых
Чаргой выходзяць з хваль празрыстых,
І з імі дзядзька іх марскі;
Там каралевіч мімаходам
Палоніць грознага цара;
Там чараўнік перад народам
Цераз лясы і цераз воды
Нясе асілка са двара;
Ў цямніцы там царэўна тужыць,
Ёй шэры воўк аддана служыць;
Там ступа з Бабаю Ягой
Ідзе, брыдзе сама сабой;
Там цар Кашчэй над скарбам чахне;
Там рускі дух... там Руссю пахне!

І я там быў, і мёд я піў;
Ля мора бачыў дуб зялёны;
Пад ім сядзеў, і кот вучоны
Свае мне казкі гаварыў...

Проблема в том, что и там и тут идиоты перевод делали. Изба не на куриных, куриних или курыных , а на курьих ножках и по этому, если прям хотелось перевести то на курьых в край можно заменить слово на дымны, димний.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Remastered 4 сен 2023 в 21:33
Весельчак  •  На сайте 2 года
0
Спит блидина😁

Размещено через приложение ЯПлакалъ
UrriUrri 4 сен 2023 в 23:06
Хохмач  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Диманчик @ 4.09.2023 - 21:16)
Цитата

Хацінка на курыных ножках
Без вокнаў, без дзвярэй стаіць;

Проблема в том, что и там и тут идиоты перевод делали. Изба не на куриных, куриних или курыных , а на курьих ножках и по этому, если прям хотелось перевести то на курьых в край можно заменить слово на дымны, димний.

Как по мне, самые настоящие куриные ножки.

Они таки перевели Пушкина
Асклепий 4 сен 2023 в 23:23
Хохмач  •  На сайте 10 лет
0
Кот плывёт по окияну,
Кит на кухне ест сметану.. ©.
Как-то так получилось.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
energizerK 4 сен 2023 в 23:28
Ярила  •  На сайте 3 года
-2
Цитата (ленидид @ 4.09.2023 - 14:59)
Цитата (DikiPredok @ 4.09.2023 - 14:43)
для "антинацистов" ...
примерно так будет звучать на казахском :

еңіз жағасында жасыл емен;
Емен ағашындағы алтын тізбек:
Ал күндіз-түні мысық ғалым
Барлығы бір тізбекте айналады;
Оңға барады - ән басталады,
Сол жаққа – ертегі айтып береді.
Ғажайыптар бар: гоблин сонда жүреді,
Су перісі бұтақтарда отырады;

что тоже "недоязык", а "скрепные" ?

Леший - гоблин по казахски? Ну, буду знать...

Такой же искусственно созданный язык как и украинский. Просто понатаскали слов из тюркских и арабских языков. Исконно казахских слов там не так много 2-3 тысячи.
energizerK 4 сен 2023 в 23:31
Ярила  •  На сайте 3 года
0
Цитата (BlackChaos @ 4.09.2023 - 17:01)
Цитата (maxilon @ 4.09.2023 - 09:51)
Приехали в Николаев в 80-х, в общаге смотрели телек, футбол, новости какие то местные на их языке, просто ржали до упада.

Я так понимаю, что когда смотришь "В бой идут одни старики" - струйку со смеху пускаешь? А то там звучит "Ніч яка місячна", когда Скворцов свой самолет направляет на железнодорожные эшелоны с криком: "Ребята! Будем жить!"
Уссаться прямо как смешно!

Ну вы не путайте изначальный украинский диалект, и современный выдуманный язык.
Monolit7 4 сен 2023 в 23:32
Ярила  •  На сайте 8 лет
-2
Помню, в 95-м друг привез две кассеты "Санта-Барбары" на украинском. Давно так не ржал...
parson 4 сен 2023 в 23:35
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Высшая нация антифашистов ржёт над неполноценными народом недочеловеков.
И это ещё карту Ложкина не приводили тут.

Это сообщение отредактировал parson - 4 сен 2023 в 23:35
GNEV 4 сен 2023 в 23:49
праведный  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (DSense @ 4.09.2023 - 09:41)
Цитата (Ingvari @ 4.09.2023 - 09:27)
Какой отвратительный язык...

Вас сильно удивит,но полно иностранцев
считают русский неблагозвучным и смешным.

Считать другой язык "отвратительным" только
потому что он не похож на ваш родной-это одна из высших
степеней недалекости и умственной ограниченности.

значит по-твоему куча иностранцев - недалекие и умственно ограниченные?
Серджиеску 4 сен 2023 в 23:52
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Я как-то за кота волнуюсь...
Jommo 4 сен 2023 в 23:54
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Почему учёный кот стал китом?
p.s. Да, я читал Булгакова.
Danzig 5 сен 2023 в 00:00
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (cosmopolit @ 4.09.2023 - 09:31)
А Вильяма нашего Шекспира на русском языке читать норма? Двойные стандарты.
Хай украинцы приобщаются к великой поэзии, хоть и в переводе!

Норма. Если английского не знаешь. А если знаешь - то лучше на английском.
А на БУ процентов 95 знают русский. И даже хвастаются, что лучше, чем сами русские.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 10 819
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  6 7 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх