Как иностранцы воспринимают нашу речь

Страницы: 1 ...  8 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Shark13 21 ноя 2016 в 15:17
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (VIR2AL @ 21.11.2016 - 12:29)
не, я все конечно понимаю! Сложно звучит, сложно учить! Русскей языг он матьиво такой!)) Но не ужели во всем США нет ни одного человека который мог им в Голливуде помочь с "русскими" моментами в их фильмах! Ну этож полный пиздец!
Один пример, картинка смого топика! Фома прям ояебу!!)) Даже хер с ними с ужаааасными акцентами в разговорах с типорусскими. Но вот такую клавиатуру я вижу вообще впервые! Этоблятьшедеееевр!!!

ИМХО фэйк - на клавиатуре нет буквы "А" вообще нет.
Теердого знака тоже нет, как и мягкого.
Мой отец, старый секретчик, посмотрел и сказал не бери в голову - старая машинка для печати поддельных документов.
Такими западные службы пользовались.

Это сообщение отредактировал Shark13 - 21 ноя 2016 в 15:26
AndreySF 21 ноя 2016 в 15:41
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (sell2b @ 21.11.2016 - 00:18)
нормально звучит, уж получше собачьего немецкого точно или венгерского..

Ну на немецком тоже можно по разному говориьть.

mjk50 21 ноя 2016 в 16:14
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Ziepchens @ 21.11.2016 - 01:56)
Цитата (мандалор @ 20.11.2016 - 20:22)
Это вы видимо ещё с вьетнамским не сталкивались.  biggrin.gif

В советское время, в 80-х, у нас на комбинате дохренища вьетнамцев работала. Естественно, в городе и транспорте часто сталкивался. Приятный мяукающий язык, нам, балбесам малолетним, смешно было слушать. Да и сами они мелкие, прикольные. И девки у них симпатичные есть. А еще они скупили все хозтовары, которых не густо в то время было, но наши не брали - кастрюли, веревки, косы, да все мели оптом.

...Не шахтинец?...
mjk50 21 ноя 2016 в 16:33
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (TVAR @ 21.11.2016 - 12:02)
Цитата (Toysal @ 20.11.2016 - 19:00)
Цитата (hurakan @ 20.11.2016 - 18:47)
Русский — невероятно сложный язык для изучения

Если говорить о произношении, то камнем преткновения для большинства иностранцев становится буква «Ы». Далеко не многим удаётся научиться произносить её хоть сколько-нибудь похоже на то, как она должна звучать. Большим сюрпризом оказываются буквы, которые вообще не имеют собственных звуков «Ь» и «Ъ». Ещё некоторых ставит в тупик наличие двух «Ш» потому как разницы между «Ш» и «Щ» они в упор не видят.

Это фигня. Я тут столкнулся с осетинским языком. Вот как произнести такую букву? Æ/æ, это смесь а и е и там еще есть буква Къ, как это произнести?

В армянском вообще 39 букв ))))))

...Так "твердый-мягкий" знаки отсутствуют...Отсюда многие согласные в "твёрдом" и "мягком" варианте...
mjk50 21 ноя 2016 в 16:36
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Кинжал @ 21.11.2016 - 12:04)
Цитата
Довольно многим иностранцам русская речь кажется не только грубой, но и невероятно жёсткой. Как они сами признаются: когда они слышат как двое русских говорят между собой, им кажется, что они всё время ругаются и вот-вот начнут драться.

Это наверное про наших горбоносых "тожероссеян" сказано.

...Не правда!...Большенство очень чисто говорит ,особенно те,кто при Союзе вырос..
Jommo 21 ноя 2016 в 16:47
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (sok69 @ 20.11.2016 - 21:59)
Хек. Были ситуации, когда требовалось перевести отдельные фразы с английского очень точно. Обращался к проф. переводчикам. Все как один - а в каком контексте звучит эта фраза? Перевод ну очень сильно может отличаться!
Прям как разговор на фене...

Это даааа. Хоть и говорят, что английский - не сложный язык, но вот эта дрянь может много крови попить из обучающегося. Я, в своё время, в студенчестве баловался переводами для кафедры с английского и с испанского. Знал не особо, но лучше чем многие меня окружающие. Так вот, тогда интернетов не было, а переводил я литературу узкоспециальную - на биологичские и природоохранные темы. Попадались слова и фразы вот решительно непонятные и даже в словаре обычном, иногда, хер найдёшь - приходилось консультироваться с коллегами. Так вот к чему я всё это - если в испанском можно было пропустить непонятный момент, оставив его непереведённым, чтобы потом совместно с коллегами "добить", и продолжать смело переводить дальше, то с английским я частенько попадал впросак. Есть труднопереводимый участок. Забьёшь на него - есть вариант, что следующие фразы интерпретируешь неверно. А потом и следующие, ибо ты не правильно понял предыдущие. Такая вот "цепная реакция". Нет, это не то чтобы часто было, но вот именно в английском имеет место быть.
ZSergiu 21 ноя 2016 в 16:56
Хохмач  •  На сайте 14 лет
1
Ну хз, я быстро научил пакистанца пидорас говорить. )))
SerkTLT 21 ноя 2016 в 17:01
Юморист  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Xollms @ 20.11.2016 - 19:15)
Я когда первый раз услышал настоящего иностранца и как он говорит по английски вообще нихера не понял, а русского, который с ним тоже на английском понимал, все в произношении. У американцев тоже много приношений, рассказывали, что для общения с иностранными моряками проводят специальные курсы.

У американцев очень много сокращений в языке,
вместо sit down - садись, запросто говорят просто sit.
Некоторые фильмы понимаются с трудом (помогают субтитры на английском, если успеешь прочитать))), а некоторые, при том тоже амерские, для восприятия очень легки - классический англ, как в школьной программе.

Таракантул 21 ноя 2016 в 17:18
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
"Дэти , это легко запомнить КВАС пишется слитно, а ОТ ВАС раздэльно"

Да и вот еще.

Как иностранцы воспринимают нашу речь
mjk50 21 ноя 2016 в 17:24
Приколист  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Таракантул @ 21.11.2016 - 17:18)
"Дэти , это легко запомнить КВАС пишется слитно, а ОТ ВАС раздэльно"

Да и вот еще.

...а защищающиеся-тем более... lol.gif
Kerentatto 21 ноя 2016 в 18:18
Шутник  •  На сайте 9 лет
-1
Лопоухий косой за песчаной косой пал под острой косой косой бабы с косой...
Переведи , Карл...
Kerentatto 21 ноя 2016 в 18:37
Шутник  •  На сайте 9 лет
0
Больше всего иностранцев бесит наше произношение...Они говорят по написаному,например : "Поеду ввв Москву" . А мы говорим "Паеду Маскву". То есть в вообще исчезает
worldcomplic 21 ноя 2016 в 19:15
Балагур  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (hurakan @ 20.11.2016 - 18:46)
Довольно многим иностранцам русская речь кажется не только грубой, но и невероятно жёсткой. Как они сами признаются: когда они слышат как двое русских говорят между собой, им кажется, что они всё время ругаются и вот-вот начнут драться.


Это сообщение отредактировал worldcomplic - 21 ноя 2016 в 19:16
FrauQ 21 ноя 2016 в 21:20
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (Kerentatto @ 21.11.2016 - 19:37)
Больше всего иностранцев бесит наше произношение...Они говорят по написаному,например : "Поеду ввв Москву" . А мы говорим "Паеду Маскву". То есть в вообще исчезает

у кого это у вас "В" пропадает?)
Wood2 21 ноя 2016 в 23:26
Приколист  •  На сайте 11 лет
0
Просматривается интересная зависимость. Русский язык неприятный и угрожающий для тех, кто либо опиздюливался от нас, либо имел для этого неплохие шансы. Генетическая память, однако.
sergeantGY 21 ноя 2016 в 23:49
Пистолеро  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (spletnica @ 21.11.2016 - 13:08)
sukablyad biggrin.gif

umnica dochka, idisuda nahuy...yablochko dam dont.gif tongue.gif
MPR 21 ноя 2016 в 23:56
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (hurakan @ 20.11.2016 - 18:48)
Для немцев — нечто похожее на пулемётную дробь с постоянным повторением «др», «бр», «тр», «кр».

Да у немцев мы хорошо в генах закрепились.....что есть, то есть
vashper 22 ноя 2016 в 00:03
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Да нормально иностранцы русский язык воспринимают, даже понимают кой-чего. Болгарам конечно словарный запас бы побогаче, а сербы воспринимают русский, как будто пьяный серб говорит, поэтому они всегда немного веселятся слушая. Поляки более-менее. Чехи как-то по-моему не очень.
дуремарО 22 ноя 2016 в 00:50
Хохмач  •  На сайте 9 лет
2
коллега-немец учил русский. слово сад произносил "зад". оч вставляло: я пошел в сад. :)

в восточной европе по-аккуратней со словом "спички". пичка на хорватском, сербском да и словакском есть обозначение женского полового органа. в хорватии в магазине чуть в лоб за "спички" не дали
idea.gif


знакомая словачка : хуйко ты. дурачок типа:)

Это сообщение отредактировал дуремарО - 22 ноя 2016 в 01:05
aaaspbgold 22 ноя 2016 в 06:56
Балагур  •  На сайте 15 лет
-1
Мнда. Не понимают они языка. только жесты! Чем больней- тем лучше понимают))Орут везде что рашен агрессор))))) ну я их решил не переубеждать)))
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 68 381
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  8 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх