«Запах женщины», «Игрушка» и другие фильмы, которые пересняли в США

Страницы: 1 ...  8 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
BattlePorQ 25 мая 2018 в 03:06
Парасьонах  •  На сайте 16 лет
-2
Цитата (McT969 @ 24.05.2018 - 18:36)
не претендуя на истину в последней инстанции, в "Запах женщины", Аль Пачино, на порядок сильнее сыграл, нежели Гассман

Вот здесь я с вами не соглашусь. Понятно, всё субъективно.
Но фильмы вообще разные. Гассман и Пачино играют совершенно разных персонажей. И оригинал мне ближе и понятнее. Пусть даже в исполнении Гассмана главный герой - редкостный мудень. Но мне он ближе.
Andrey320 25 мая 2018 в 06:41
Приколист  •  На сайте 15 лет
1
"Невезучие" никто не вспомнил почему-то

«Запах женщины», «Игрушка» и другие фильмы, которые пересняли в США
Botitch 25 мая 2018 в 08:03
Приколист  •  На сайте 18 лет
0
"Достучаться до небес" и японский "Небесные врата"
Краснодарец 25 мая 2018 в 08:47
Ярила  •  На сайте 11 лет
-1
Точно не могу сказать, но в начале 90-х видел около десятка фильмов о киборгах/роботах/терминаторах в прошлом. Почти все однотипные. Всё закончилось с выходом "Терминатора" с Арни.
Таежник 25 мая 2018 в 09:09
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
"Запах женщины" с Аль Пачино просто шедевр! Отличное кино. Настоящая мужская трагедия cool.gif
Insendante 25 мая 2018 в 09:14
Rocka Rolla  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Berserker71 @ 24.05.2018 - 15:54)
Цитата (Insendante @ 24.05.2018 - 15:27)
Чересчур категорично. Далеко не всегда. Есть у них ремейки, которые, имхо разумеется, сильнее оригиналов.

Отступники, упомянутые здесь Ванильное небо и Три дня на побег, Город ангелов. Семь самураев сильнее Великолепной семерки, но вот, как по мне, За пригорошню долларов сильней Телохранителя. Ну, на мой взгляд.

Так за пригоршню долларов и не американский фильм

Совместное производство США, Италии и Германии. Не чисто, американский уж тогда.
Maraf 25 мая 2018 в 09:19
Приколист  •  На сайте 17 лет
0
По памяти еще фильм со Сталонне как ремейк фильма с Луи де Фюнесом - Оскар .
UgoFantozzi 25 мая 2018 в 09:25
Хохмач  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (МоркоФФка @ 24.05.2018 - 14:48)
«Доктор Тырса» (2010) — «Доктор Хаус»

Доктор Хаус - Доктор Рихтер
Баннер 25 мая 2018 в 09:59
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (insaider @ 24.05.2018 - 14:46)
всё

Не, далеко не всё.
Много ещё у них ремейков известных.

«Чистое везение» (англ. Pure Luck) — кинофильм, комедия режиссёра Нади Тэсс. Ремейк французского фильма «Невезучие» 1981 года.


«Три беглеца» (англ. Three Fugitives) — кинофильм. Американский ремейк французской комедии «Беглецы» 1986 года, снятый тем же режиссёром.

«Ванильное небо» (англ. Vanilla Sky) — художественный фильм, мелодрама режиссёра Кэмерона Кроу. Ремейк фильма Алехандро Аменабара «Открой глаза» (1997)

«За при́горшню до́лларов» (итал. Per un pugno di dollari, англ. A Fistful of Dollars; 1964) — классический художественный фильм Серджо Леоне, первый «спагетти-вестерн» из «долларовой трилогии». Главную роль исполняет Клинт Иствуд.
Фильм является вольным ремейком самурайской драмы Акиры Куросавы «Телохранитель» (1961), действие которого перенесено на границу США и Мексики.

«Нью-йоркское такси» (англ. Taxi) — художественный фильм-экшн США 2004 года, ремейк одноимённого фильма 1998 года по сценарию Люка Бессона.

«Олдбо́й» (англ. Oldboy) — американский ремейк культового южнокорейского детектива Пака Чхан Ука, снятого в 2003 году по мотивам одноимённой манги Гарона Цутия и Нобуаки Минэгиси. Режиссёром фильма является Спайк Ли, сценаристом — Марк Протосевич.

«Правди́вая ложь» (англ. True Lies; США, 1994) — боевик режиссёра Джеймса Кэмерона, его шестой фильм, ремейк французской комедии «Тотальная слежка» (1991, режиссёр Клод Зиди)

«Хатико: Самый верный друг» (англ. Hachi: A Dog’s Tale) — художественный фильм Лассе Халльстрёма, основанный на реальной истории Хатико — японского пса породы акита-ину, который в течение девяти лет каждый день в одно и то же время приходил на вокзал встречать умершего хозяина. Фильм является ремейком японского фильма "История Хатико" 1987 года.

И это тоже далеко ещё не всё.

Это сообщение отредактировал Баннер - 25 мая 2018 в 10:00
MrFirestart 25 мая 2018 в 11:14
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Не очень понял тему. Да, действительно,в США нет дубляжа иностранных фильмов, а субтитры по понятным причинам не сильно улучшают кассу, вот и стараются "ремейкать".
Гораздо интереснее перечислить ремейки,получившиеся не хуже,а то и лучше оригиналов
Взять,например,тот же "Звонок", про который автор в этой теме все вопрошал "Зачем?".

Ну хотя бы затем, что для среднего европейца все японцы на одно лицо, что вызывает изрядные сложности при просмотре их фильмов, плюс ,надо понимать, что в плане "техники" киноиндустрии Японии до Голливуда как до Британии раком, потому оригинал выглядел не сильно эффектно и брал чисто атмосферой.

Ремейк же решили делать не "на отьебись": привлекли Вербински, который вот только-только отличился "Пиратами", вложились в спецэффекты. В итоге получили еще одну версию,ничем не уступающую оригиналу.
Raspatel 25 мая 2018 в 12:04
массовик с вот таким затейником  •  На сайте 10 лет
1
Удачные версии римейков весьма редки. Признанные шедевры можно пересчитать наверное на пальцах...
Обычно получается либо продукт, аналогичный оригиналу, либо вообще говнище.
И почему-то в других странах не стесняются выпускать и смотреть дублированные фильмы. Именно в этом и прелесть - смотреть испанские страсти в испанском колорите, с испанскими актерами и в испанских интерьерах. Или, выбрав фильм Ким Ки Дука, смотреть на корейцев, играющих свой корейский сюжет в своих азаиатских условиях.
luciferRND 25 мая 2018 в 12:16
Шутник  •  На сайте 12 лет
0
Отсутпники Мартина Скорцезе тоже ремейк с корейского Двойная рокировка.
Оба фильма очень сильные :)
Липски 25 мая 2018 в 12:20
Гость  •  На сайте 10 лет
-1
Цитата
Игрушка (оригинал: Франция)

С ниггером американский ремейк - говно!
kombrig68 25 мая 2018 в 12:23
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (BattlePorQ @ 25.05.2018 - 02:58)
Цитата (Ешшшш @ 24.05.2018 - 20:38)
Слушай, иди в жопу, а?
Сидишь надрачиваешь юкку на якобы старпёрстве.
То Олдман для него не актёр,
То Хабенского он не знает
В посте про Бэтмена назвал лучшим того, что на фото (66й год)..

Мнэээ? Куда мне идти, я как-нибудь и сам разберусь. Можно?
Юка по барабану.
Против Олдмана я ни разу ничего не сказал. Олдман охуенен везде, даже у Бессона )
Хабенского я не знаю, увы. Загуглил - да, надо ознакомиться. Но некогда мне сейчас ходить в театр. Постараюсь выкроить время. В театре его хвалят.

Чё, ты Хабенского не знаешь??
Ну, ёптить, культурнЕй надо быть... Ты бы хоть Шнитке почитал, штоли, в музей на Бетховена сходил бы, позырил...Нельзяже вот так. всю жизнь быдланом оставаться... Бездуховность, бля...))

Это сообщение отредактировал kombrig68 - 25 мая 2018 в 12:24
Островский 25 мая 2018 в 12:33
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Масяня999 @ 24.05.2018 - 20:21)
Семёрка ковбоев защищает поселение от бандитов.

Ковбой это, извиняюсь, профессия такая - коровий пастух.

Подозреваю, что ни одного ковбоя в великолепной семерке не было.
Onotolich 25 мая 2018 в 12:37
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (Dasoda @ 24.05.2018 - 18:36)
Цитата (ZloyCoyot @ 24.05.2018 - 18:12)
Цитата (АтаманБурнаш @ 24.05.2018 - 15:48)
"Тринадцатый район"  американцы тоже переснимали. Хотя зачем?

Самый прикол в том, что главную роль играет что там что там один и тот же актёр. Много у амеров хороших римейков, но на кой они тягаются с великолепным Люком Бессоном? Даже красавчик Пашка Рабочев заместо лысого не спас положение.

А с какого перепуга Paul Walker вдруг стал Пашей Рабочевым? Если уж на то пошло, то он Паша Ходун cool.gif

Вспомнилось из давнего:
"Работа - не волк.
Работа - ворк.
А walk - это ходить."
Dasoda 25 мая 2018 в 15:57
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (Onotolich @ 25.05.2018 - 12:37)
Вспомнилось из давнего:
"Работа - не волк.
Работа - ворк.
А walk - это ходить."

Спасибо большое. Обязательно запомню (пригодится, когда буду помогать дочке с "инглишем").
Dasoda 25 мая 2018 в 16:03
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Островский @ 25.05.2018 - 12:33)
Цитата (Масяня999 @ 24.05.2018 - 20:21)
Семёрка ковбоев защищает поселение от бандитов.

Ковбой это, извиняюсь, профессия такая - коровий пастух.

Подозреваю, что ни одного ковбоя в великолепной семерке не было.

Вы правы. Но с одной стороны, ковбои не только выпасали скот, но и перегоняли его на большие расстояния, что в свою очередь, вполне возможно, было связано с риском нападения и поэтому ковбоям приходилось уметь стрелять (хорошо или плохо это уже другой момент). С другой стороны профессиональные стрелки вполне могли наняться в ковбои для охраны стада и его перегона.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 43 583
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  8 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх