Правила русского языка, которые шокируют, иностранцев

Страницы: 1 ...  9 10 11  ... 16  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Nichls 25 мая 2015 в 16:08
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (Jus @ 25.05.2015 - 13:22)
Старания
Любое дело оправдывает вложенные в него усилия — но для русского языка придется действительно постараться. Все попытки использовать одновременно все известные правила языка неизменно кончаются неудачей: удержать в голове сразу склонения, спряжения, исключения, жаргонизмы и ударения получается только у людей, посвятивших изучению русского не один десяток лет.

37 лет с момента старта изучения Русского Языка.
Никаких проблем. Владею свободно.
Спасибо папе, маме и Советской Школе. cool.gif
LehaSakhalin 25 мая 2015 в 16:08
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Тяжко наверно быть иностранцем-шпионом в России, ой тяжело...Только избранные не палятся.
Сервал 25 мая 2015 в 16:09
Шутник  •  На сайте 11 лет
10
Вспомнилось-
Поучительная история

Урок русского языка.

Так получилось, что муж у меня иностранец и по-русски не говорит: общаемся с ним на английском. Учить же русский он иногда пытается, каждый раз, когда преодолевает ужас перед его непостижимостью. Великий и могучий, правда, и не думает сдаваться и строит все новые козни.
Освоили мы (в смысле, муж) счет: «один, два, три, четыре…» и т. д. И решил он попрактиковаться. Как раз место удобное подвернулось: магазин.
Я взяла коробочку на полдюжины яиц и стала ее наполнять. Он, видя это, радостно сообщает:
— Один яйцо!
Я мягко поправляю:
— ОднО! (про средний род он уже в курсе)
Послушно повторяет:
— ОднО яйцо! Два яйцо!
Я говорю:
— Два яйцА. А также и три, и четыре — яйцА. Так уж получилось. Правило такое.
Усваивать и перебатывать новую информацию он способен моментально, поэтому четко повторяет:
— ОднО яйцО, два яйцА, три яйцА, четыре яйцА…
Вижу, что опять надо встревать, сразу предупреждаю:
— А пять — яИЦ! и шесть — яИЦ!
Последовал страдальческий вздох типа «я верю-что-так-оно-и-есть-и-ты-не-издеваешься».
Однако коробочка уже полная! Дальше можно не считать! Он берет ее, показывает мне и заключает:
— Это — яИЦ!
Я:
— Это — ЯЙца…
С сайта http://www.inpearls.ru/
Koska1978 25 мая 2015 в 16:09
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (JohnDow @ 25.05.2015 - 11:37)
косил косой косой косой

не только в русском такие приколы

Får,får får får? Nej, får får lamm.

со шведского означает: Папа, овца рожает овцу? Нет овца рожает ягненка.
BlackSniper 25 мая 2015 в 16:13
Хохмач  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (anti4ek @ 25.05.2015 - 14:21)
Лекция по филологии. Старый профессор рассказывает:
- В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остается отрицанием, но нет ни одного языка в мире, в котором тройное согласие означает отрицание.
Голос с задней парты:
- Ну да, конечно.

в котором двойное согласие означает отрицание

или тройное?
number7 25 мая 2015 в 16:15
Ярила  •  На сайте 13 лет
9
Цитата (Jus @ 25.05.2015 - 13:25)
Ударения
Сложно, по-настоящему сложно. Многие иностранцы, посвятив годы нашему языку, так и не понимают, отчего все смеются над их произношением. Ударения, Карл! Все дело в ударениях!

как раз это не самое сложное в русском языке. можно ошибится в ударениях, но смысл сказанного будет с большой долей вероятности понят. В русском языке редки омонимы и в повседневной жизни, навскидку не всякий вспомнит и десяток слов (замок, стекло, мой, нежить...)

А вот в азиатских языках как раз наоборот. К примеру, тот же тайский - ошибся в ударении, можно и по еблу-с канделябром схватить.
За примером далеко ходить не надо: Кхи, кхи - в одном случае "говно", в другом случае "рулю <чем-то>"
и таких примеров много, потому что тайский язык - тональный. Нет падежей, нет склонений, времена обозначаются отдельными словами в начале или в конце предложения. Более того нет орфографии и пробеловмеждусловамиводномпредложении тоестьводномпредложениивсебуквывряд иразделяютсятолькопредложения

и тонов там 5 штук, низкий, спадающий, высокий, восходящий и средний.
и ошибаться нельзя, иначе не поймут-с.

А вот во вьетнамском уже семь тонов, а в некоторых особо упоротых диалектах китайского - девять.

А вы говорите сложности в ударениях в русских словах
efikantus 25 мая 2015 в 16:16
Шутник  •  На сайте 10 лет
3
Ну не такой уж он и сложный, вот например:
__________________________
Табасаранский язык (Табасаран чӀал) — язык табасаранов — народа Российской Федерации, живущего преимущественно в Дагестане. Один из государственных языков Дагестана.

Принадлежит к лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков. Наиболее близкими к табасаранскому языку являются лезгинский и, особенно, агульский[3], с которыми он образует подветвь восточнолезгинских языков.

Табасаранский язык примечателен своей падежной системой: имена имеют около 48 различных падежей[4], в том числе около 40 местных. В северном диалекте имеются два грамматических класса имён: класс разумных существ и класс неразумных существ и предметов. В южном диалекте грамматические классы имён отсутствуют.

Глагол изменяется по лицам и числам, имеет сложную систему времён и наклонений. Для синтаксиса характерно простое предложение с номинативной, эргативной, дативной конструкциями.
__________________________
А ещё есть китайский, где одним звуком можно высказать целое предложение, сказав МАА....

А ещё есть языки северных народов, тот же финский, который и красив, и имеет кучу закавык на пути его изучения ;)
irishkaiv 25 мая 2015 в 16:20
Ярила  •  На сайте 13 лет
-1
Цитата (Zagoro4ka @ 25.05.2015 - 16:04)
Блин, как же мне повезло: я родилась уже с наборами всех правил, спряжений, ударений, падажей и исключений в голове. Потому что в школе никогда не учила их, а пишу правильно))
Но не только для иностранцев. а и для носителей языка самое сложное, имхо - это -тся -ться. И когда хочется поубивать за "движетЬся", вспоминаю, что сама до сих пор нихрена не знаю, почему оно неправильно.
why.gif

Ну не скажите, есть люди, которые и не с глаголами вместе пишут. Меня это тоже бесит.
За примером ходить далеко не надо - мой муж.
Senya24 25 мая 2015 в 16:21
Приколист  •  На сайте 12 лет
2
Мне французский язык совершенно непонятен:
Peugeot - Пежо! Зачем, блеать?

А за русский язык - зелень!
caes 25 мая 2015 в 16:23
Ярила  •  На сайте 18 лет
1
Это не русский сложный, это просто "они тупые" =) rusdeg.gif
number7 25 мая 2015 в 16:23
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
по поводу всяких Ч, Ш, Щ в русском. Это фигня по сравнению с чешским языком.
Трщицать Чтырже - а вот произнести это правильно - куда сложнее чем прочитать.

По поводу падежей. Староанглийский язык был не в пример сложнее современного инглиша, там и падежи, рода и прочие забавные плюшки.
И ведь как-то предки британских учёных жили же?
SSgood 25 мая 2015 в 16:27
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Ели, еле еле,ели ели- gigi.gif расшифровка -одни елки , очень медленно , поедали другие елки lol.gif ил по другому немного Еле еле , ели ели ели

Это сообщение отредактировал SSgood - 25 мая 2015 в 16:28
mrAndrew 25 мая 2015 в 16:28
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
ладно дальние страны, редкий россиянин скажет по украински "паляниця")... Украинская буква "и"(не путать с "і"), точно такая же загадка для русского, как и ы, для иностранцев)

Это сообщение отредактировал mrAndrew - 25 мая 2015 в 16:28
platonmsk 25 мая 2015 в 16:30
Абонент временно недоступен  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Maximator @ 25.05.2015 - 14:12)
Руки не доходят посмотреть
Ужас, как хорошо
Мне глубоко фиолетово
Ноги в руки и вперед
Почему? - Потому. По кочану.
Язык лыка не вяжет.
Держи хвост пистолетом.
Отбросить коньки.
Зарубить на носу.

Это поговорки. У них тоже есть такие выражовывания, что без выяснения этимологии не поймёшь.
Orgazmotron 25 мая 2015 в 16:30
Хохмач  •  На сайте 17 лет
3
Однако 90% всевозможных узбеко-кавказо-прибалтов как-то справились и более-менее сносно говорят по-русски =)
Gelihev 25 мая 2015 в 16:39
Юморист  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (spark73 @ 25.05.2015 - 16:00)
Цитата (ТэКа @ 25.05.2015 - 13:27)
Как тибе ещё павтарять:
"Сол" пишется с мягким знаком, а "булька" бэз мягкого знака!

Это русский язык в грузинской школе...
Малчик, палчик, сол - с мягким знаком, вилька, тарелька - без. Дети, понять это нельзя, можно только запомнить!

Дэты, запомнытэ! "ОТ ВАС " пишется отдельно, а "КВАС" - вместе!
Vlad65 25 мая 2015 в 16:39
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Это они еще не сталкивались с предложениями из трех однобуквенных слов :
" Э, а я ?" gigi.gif
Lenuslik 25 мая 2015 в 16:40
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Michaael1 @ 25.05.2015 - 15:32)
У меня сын учит немецкий. Рода не совпадают у предметов. Что у нас она - у них он, что оно- у них она.

Тут далеко ходить не нужно: в русском собака - женского рода, а в белорусском - мужского.
Пример: ◆ Сабака, які ўжо пацягнуўся быў да Ірыны доўгаю, тонкаю мордай, каб абнюхаць, адразу ж пасунуўся назад, ляніва варухнуў прамым, завостраным на канцы, як у пацука, хвастом.
AndyRuss 25 мая 2015 в 16:41
Шутник  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (Чоткий @ 25.05.2015 - 12:41)
Пойти купить выпить... Предложение из трех глаголов

Да ладно, так уж из из трёх? ) Собрались решить пойти купить выпить! Из шести, не хотел? )
number7 25 мая 2015 в 16:42
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Русский язык примечателен двумя вещами:

1 правилами по структурированию предложений: как таковых строгих правил нет. предложение можно составлять как угодно. как угодно предложение можно составлять. составлять как угодно предложение можно. можно как угодно составлять предложение. И смысл фразы (за редкими исключениями) будет хорошо понят. Хорошо понят смысл фразы. Даже можно сказать: Понят хорошо фразы смысл (Йода-стайл) и даже в этом случае выкрутится.

2. исключения. для носителей языка они незаметны, а вот для изучающих язык - это кошмар. В каждом языке есть исключения, почти все они - исторического плана и в основном их: не много, и они структурированы - глаголы-времена в английском, к примеру: buy-bought, read-read, sleep-slept и тд.
В русском же языке исключения попадаются где угодно,как угодно и структурировать их фактически невозможно.
Большинство исключений носят не грамматический характер,а ситуационный (то есть в зависимости от ситуации применяются те или иные лингвистические конструкции):

Примерно так же и обстоит в жизни: все мы с дества привыкаем, что
стакан стоит на столе, ложка лежит на столе, кошка - сидит на столе, птичка - стоит на столе и неожиданно, но тарелка тоже стоит на столе, хотя сковородка - стоит лежит на столе, как и телевизор, принтер, нотебук, но не степлер. степлер может и лежать и стоять на столе.

То есть применение "лежит-стоит" зависит не только от рода предмета, но еще и от его свойств. Нечто похожее есть в тайском языке (классификаторы, коих 70 штук и каждый образованный человек их всех знает)

Но ведь как понять простому иностранцу, что "хуево" - это очень плохо, а "охуенно" - это очень хорошо? "Пиздато" - это тоже хорошо, а "пиздец" - это фактически полного фатализма ситуация, которая наступила (или наступает) неотвратимо и спастись неполучится, какие бы попытки не предпринимались.

Это сообщение отредактировал number7 - 25 мая 2015 в 16:45
Cka3a4huk 25 мая 2015 в 16:44
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
В немецком слово Мебель может переводится как - die Einrichtungsgegenstände.

Нет простого в изучении языка, если он тебе не родной. Хотя охотно верю, что наш великий и могучий сложнее ))

Это сообщение отредактировал Cka3a4huk - 25 мая 2015 в 16:46
ValdemaS 25 мая 2015 в 16:45
Приколист  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (ТэКа @ 25.05.2015 - 13:27)
Как тибе ещё павтарять:
"Сол" пишется с мягким знаком, а "булька" бэз мягкого знака!

А "бирюк" - это на мне!
zayacnk 25 мая 2015 в 16:50
Юморист  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Willie @ 25.05.2015 - 14:15)
Ну его на хуй, учить их русскому! Голову сломаешь. Легче самому выучить их английский/немецкий, чтобы с ними общаться.

Будь мужиком блеать, научи басурман Русскому!!!
=))))
Koska1978 25 мая 2015 в 16:56
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
а как русскому понять, почему Liebfraumilch с немецкого означает "слезы Мадонны", а никак не "молоко любимой женщины" если переводить дословно?

Это сообщение отредактировал Koska1978 - 25 мая 2015 в 16:56
ovas 25 мая 2015 в 16:58
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Если опираться на исторические факты то эти неровности в русском языке объяснимы. В Европе была произведена раньше унификация на латиницу на основе Библии, они отказались от черт , рез, рун, египетских и китайских иероглифов. На территории Евразии тоже была кирилизация с книги Апостол, где страница начиналась:
"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог."
Дальше Азбука с буквицами и глаголицей.
А.С. Пушкин со своим родным французским языком изучал в царскосельском высшем заведении Словесность и Грамматику.
Ильич тоже знал 17 языков и изучал Словесность и Грамматику.
Миклуху-Маклая досих пор вспоминают добрым словом папуасы Новой Гвинеи и берег так до сих пор называется Миклухо-Маклаевским.
Не было до 20 века русского алфавита. Была АЗБУКА и её знали!!!
Маразм называть
Азбуку-Алфавитом
Юрку Гагарина космонавта- астронавтом.
Главу Русского государства-президентом
Блинную-макдональсами
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 88 425
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  9 10 11  ... 16  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх