Русско-китайский словарь..., одна картинка

Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Limda 25 мар 2013 в 13:40
Снегурочка ЯПа  •  На сайте 13 лет
3
EvilFlint

Вот ты написал про "раз в жопицу" и "вразжопицу", какой-нибудь китаец прочитает, и в следующем году будет новый словарь уже с двумя этими словами lol.gif
Sined47 25 мар 2013 в 14:02
Шутник  •  На сайте 14 лет
3
Цитата (Zmej @ 25.03.2013 - 12:13)
Блин! Оказывается я с женой сейчас живу "вразжопицу" )))

Во-во и так же месяц целый shum_lol.gif
ХУZ 25 мар 2013 в 15:17
Шутник  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (oriolun @ 25.03.2013 - 13:01)
Здесь забавнее выкладывали )

С таким багажом знаний этих желтомордых уебанов и их "учителей-конкретных" дальше сибирской зоны пускать нельзя!
Limda 25 мар 2013 в 15:44
Снегурочка ЯПа  •  На сайте 13 лет
10
Вот, нашла. Урок про водку и про собаку, решившую кроссворд:

Русско-китайский словарь...

Это сообщение отредактировал Limda - 25 мар 2013 в 15:44
ХУZ 26 мар 2013 в 07:11
Шутник  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Limda @ 25.03.2013 - 15:44)
Вот, нашла. Урок про водку и про собаку, решившую кроссворд:

Что интересно для американцев такой же приколизм в учебниках, но более политизирован. Ну да ладно, правду о том какие мы китайцы узнают из личного общения.
donotdisturb 26 мар 2013 в 07:22
don't worry be happy  •  На сайте 15 лет
3
Узнала новые значения нескольких слов. Забавно. Теперь меня вовсю интересует, каким словом китайцы обозначили "проникновение в поезд без билета (при поездке фанатов на выздной матч своей футбольной команды)"

Это сообщение отредактировал donotdisturb - 26 мар 2013 в 07:22
sikambara 26 мар 2013 в 14:23
Ярила  •  На сайте 16 лет
2
Цитата (donotdisturb @ 26.03.2013 - 07:22)
Узнала новые значения нескольких слов. Забавно. Теперь меня вовсю интересует, каким словом китайцы обозначили "проникновение в поезд без билета (при поездке фанатов на выздной матч своей футбольной команды)"

судя по всему это слово - "ВЖОПУ"
prkr 26 мар 2013 в 14:30
Ярила  •  На сайте 14 лет
3
как у тя с новой девушкой?
да что то неразвжопится никак)))

Это сообщение отредактировал prkr - 26 мар 2013 в 14:30
Граф 26 мар 2013 в 14:34
Тысяча чертей!!  •  На сайте 17 лет
3
Презерватив - враг детей gigi.gif
Matiass 26 мар 2013 в 14:43
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
А про врага детей китайцы тоже кое что понимают - это ж надо так завуалировано фигуру эпохи описать! Ай, молодцы!
Zikl 26 мар 2013 в 14:54
Приколист  •  На сайте 14 лет
3
На первом курсе, помню, староста приволок в аудиторию русско-китайский разговорник и зачитывал его вслух.
На всю жизнь запомнила, что по китайски кружева — «хуабянь». Так с подругой друг дружку и троллили: «Ты опять свою кофточку с хуабянью надела?»
А фраза «Я — член профсоюза» по-китайски стала на курсе хитом...
Lisa4444 26 мар 2013 в 14:59
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
вдважопицу
втрижопицу.... banan.gif
vitalf 26 мар 2013 в 15:03
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Враг народа и детей - презерватив... Я догадывался!
СараБараБу 26 мар 2013 в 15:05
Постоянный участник ЯП-тус в Израиле  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (Sined47 @ 25.03.2013 - 15:02)
Цитата (Zmej @ 25.03.2013 - 12:13)
Блин! Оказывается я с женой сейчас живу "вразжопицу" )))

Во-во и так же месяц целый shum_lol.gif

Не ребят, так нельзя. С женами надо жить "вслипножопицу" или "впиписьницу".
EANebo 26 мар 2013 в 15:14
Ярила  •  На сайте 13 лет
-1
Вразжопицу....

biggrin.gif

stol.gif сукааа...


Особо смешно мне от того, что я постоянно уламываю жену на анал....

Без сеееееекса .... lol.gif

Это сообщение отредактировал EANebo - 26 мар 2013 в 15:15
SerD 26 мар 2013 в 15:15
Приколист  •  На сайте 13 лет
0
Уж не позорились бы Китайцы... Хотя бы те, что игрушки делают. Ну перевидите вы эти пару слов в интерене... )
Tavadi 26 мар 2013 в 15:19
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
в 94 году случай был на свадьбе, невеста пригласила своих китайских сокурсниц, никуя по-русски не понимающих, сидели с талмудом русско-китайского, я полюбопытствовал книженцию и... отрываю страничку на верёвочке-закладке и вижу сильно подчёркнутое слово в переводе с китайского - ИЗНАСИЛОВАТЬ
п.с. ржали всей свадьбой.

Это сообщение отредактировал Tavadi - 26 мар 2013 в 15:20
Ornitopter 26 мар 2013 в 16:06
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Наконец-то я знаю, как назвать то, как я жил с первой женой gigi.gif
Д0кт0р 26 мар 2013 в 16:37
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Надо бы почитать русско-китайские словари - пополнить свой лексикон. :)
Rohan 26 мар 2013 в 16:40
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Так с нами наше государство живёт!

oriolun! Где весь словарь???? Хочу ещё почитать!!!! stol.gif
examiner 26 мар 2013 в 16:46
Котко  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Limda @ 25.03.2013 - 17:32)
Враг детей - презерватив gigi.gif


Им так понятнее что это за девайс, в Китае о них ни кто не слышал. Враг детей - сразу все понятно.
knkosten 26 мар 2013 в 16:54
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Теперь понятно что значат все эти их иероглифы......
Griffinkuban 26 мар 2013 в 17:10
Приколист  •  На сайте 15 лет
0
а меня больше позабавил ВРАГ ДЕТЕЙ - презерватив :)
Vetalar 26 мар 2013 в 17:17
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
ну есть же выражение:
"жопа к жопе - дружба врось"... может и тут оно...
Svarti 26 мар 2013 в 17:17
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Zikl @ 26.03.2013 - 15:54)
«Я — член профсоюза» по-китайски стала на курсе хитом...

"Во ши джигунхуй хуйюань"

Теперь ясно почему "юань" крепнет.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 40 222
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх