Русские слова для иностранного уха, Как англоговорящие слышат русские слова

Страницы: 1 2 3  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Kukrinikz 2 дек 2013 в 12:25
Сделан в СССР  •  На сайте 16 лет
3
Еле еле ели ели.
alikant 2 дек 2013 в 12:25
сновароссиянин  •  На сайте 14 лет
20
Вот,свеженькое видео про сложности перевода.
grundig 2 дек 2013 в 12:27
подлубутеном  •  На сайте 13 лет
2
Фокиным трудно работу найти в штатах.
laf75 2 дек 2013 в 12:29
Ярила  •  На сайте 13 лет
31
У нас тоже с восприятием траблы
HeresDeorum 2 дек 2013 в 12:31
Оmne quod transit, et hoc non factum est  •  На сайте 13 лет
6
а косил косой косой косой косой?
косил одноглазый заяц кривой косой....
SolScorp 2 дек 2013 в 12:35
Приколист  •  На сайте 12 лет
35
Ага! На одном забугорном курорте в отеле англоговорящие туристы офигели от ситуации, когда маленькая плачущая девочка бежит за своими родителями, которые направляются в свой номер и, по-видимому, забрали у неё игрушку, так вот, девочка за ними бежит, плачет и орёт ДААААЙ, ДАААААЙ......
Вот наверное у иностранцев-то что-то в голове добавилось к их представлениям о русских.
FENDA 2 дек 2013 в 12:35
Ярила  •  На сайте 19 лет
-2
Ни разу не про майдан: йеллоу блу бас(yellow blue bus ) - я люблю вас
Sepio 2 дек 2013 в 12:37
Ярила  •  На сайте 15 лет
4
В свете последних событий, иностранцы очень много угарают от слова "факел", и их можно понять gigi.gif
mvcucumber 2 дек 2013 в 12:38
Гость  •  На сайте 12 лет
10
Юрфак
Fabys 2 дек 2013 в 12:41
На Дубровку!  •  На сайте 18 лет
3
В Воронеже встречал несколько раз деятеля из среды бомбил, у которого на колпаке таксишном на крыше была наклейка "TAXI FART" deg.gif
Shifftee187 2 дек 2013 в 12:42
Весельчак  •  На сайте 14 лет
10
а Котлета это блюдо " chop is dish" -а на русском это говорить не правду !
bramirka 2 дек 2013 в 12:43
Приколист  •  На сайте 14 лет
2
Еще есть Джо Кокер с песней "А чей нога"
Yurc 2 дек 2013 в 12:44
Хохмач  •  На сайте 13 лет
3
Мне вспонилась история с маленьким русским ребенком в америке, который что-то у родителей выпрашивал словом "Дай !"
Kon1k 2 дек 2013 в 12:46
В яблоках  •  На сайте 13 лет
6
Цитата (laf75 @ 2.12.2013 - 13:29)
У нас тоже с восприятием траблы

Всё, песня дня, а то и на дольше западёт.
badyear 2 дек 2013 в 12:46
Хитрец  •  На сайте 13 лет
3
Tall Chalk
Dead Morose
Broflovski 2 дек 2013 в 12:47
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
Наши люди сильно изумляют\напрягают американцев когда произносят вместо папы слово мертвец. По факту: Dead вместо Dad.
alp05 2 дек 2013 в 12:48
Шутник  •  На сайте 14 лет
20
...

Русские слова для иностранного уха
Salavei 2 дек 2013 в 12:52
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Сенька верни мяч;)
Megasanchezz 2 дек 2013 в 12:53
Ярила  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (mvcucumber @ 2.12.2013 - 15:38)
Юрфак

Филфак.
ruggert 2 дек 2013 в 12:56
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Подкину к вашему баяну, парочку таких же.
your bunny wrote
peace duke
peas dish
pease door ball
ruggert 2 дек 2013 в 12:57
Ярила  •  На сайте 12 лет
16
из тырнета:

Начальнику 5-го шифровального управления контрразведки Дэвиду Эшблэку. Просим Ваш отдел оказать помощь в расшифровке стенограммы телефонного разговора между двумя российскими гражданами, выдающими себя за студентов, которые подозреваются в связях с русской мафией. Незаконность разговора очевидна - он проходил в явно шифрованном виде с тяжелым русским акцентом. Подозреваемые явно обсуждали какую-то крупную сделку и договорились о встрече - это все что нам известно на данный момент.

Стенограмма:
- Allow!
- Pre-wet sir gay!
- Star over tall lick!
- Cock dealer?
- At leech now! Attic cock?
- Normal no.
- Show ass?
- Dove vote, pass to pill knock on its!
- Tatty show! Molly talk!
- Aha, boo doubt shit so tip year. At tee show?
- Mash inner coop ill!
- Cocker you?
- Bear am were.
- Class! More jet packer tie am see?
- Hot sea what now!
- Dove eye!
- Cheese so cheer is tree?
- Hooray show!
- What key skull cow bright?
- Cock a bitch now! Yes chick!
- Aha, yeah beer you.
- Are bob?
- Some more so boy! Tall cow bob tee is she!
- Sweat car pie dirt?
- Some sweat cow he bee.
- Lad no. Are cock now shit ear key?
- True go year dealer!
- Dog over ill is!
- Poor cow!
- Dove stretch ear!

И перевод

- Позволить! (Алло)
- Предвлажный сэр гей! (Привет Сергей)
- Звезду по высокому облизывают! (Здорово Толик)
- дилер Петуха? (как дела)
- В пиявке теперь! Аттический петух? (отлично! А ты как?)
- Ненормально. (Нормально)
- Покажешь задницу?
- голосование Голубя, пройдите к удару пилюли по! (Да вот, поступил наконец)
- Невзрачный показ! Молли говорит! (Да ты шо! Молоток!)
- Ага, дерьмо сомнения шиканья так год наконечника. На показе мишени?
- Делают пюре из внутреннего кооператива плохо! (Машину купил)
- Балуют Вас? (Какую?)
- Медведь (БМВ)
- Класс! Больше реактивной связи упаковщика (Класс! Может покатаемся?)
- Горячее море, что теперь!(хоть сегодня)
- глаз Голубя! (Давай)
- Сыр, таким образом приветствие - дерево? (часа через три?)
- Ура показывают! (Хорошо!)
- Какой ключевая яркая корова черепа? (Водки сколько брать?)
- Поднимают суку теперь! Да цыпленок! (Как обычно! Ящик!)
- Ага, да пиво Вы. (ага, я беру)
- Являются Бобом? (а баб?)
- еще некоторые так мальчик! Высокая корова мишень Боба она! (само собой, только баб ты ищи)
- автомобильная грязь пирога Пота? (Светка придёт?)
- Некоторая корова пота он пчела. (Сам Светку еб...)
- Парень нет. Петух - теперь ключ уха дерьма? (Ладно. А как насчет Ирки?)
- Верный идут дилер года! (другое дело!)
- Собака по больному! (Договорились!)
- Бедная корова! (Пока!)
- ухо протяжения Голубя! (До встречи!)
laf75 2 дек 2013 в 12:58
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
психфак deg.gif
KairatT 2 дек 2013 в 12:59
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (ommm42 @ 2.12.2013 - 13:16)
книга - nigga

в Гарлеме за книгу и пизды значит словить можно cheer.gif
Boarparty 2 дек 2013 в 13:05
Весельчак  •  На сайте 16 лет
2
Кант - Cunt
pecherni 2 дек 2013 в 13:05
Шутник  •  На сайте 14 лет
4
Интересными эвфемизмами являются те, у которых матерное звучание проявляется при переводе на иностранный язык. Чаще всего для этих целей используется английский: «мир, дверь, мяч» («peace, door, ball») — «пиздобол», «твой кролик написал» («your bunny wrote») — «ёбаный рот», «около птицы» («near bird») — «не ебёт», «больше темноты» («more dark») — «мудак», «немного больше темноты» («some more dark») — «сам мудак», «кто знал» («who knew») — «хуйню», «мирные данные» («peace data») — «пиздато», «мир, смерть» («peace, death») — «пиздец», «мирный герцог» («peace duke») — «пиздюк», «Отбивная — это блюдо.» («Chop is dish.») — «Чё пиздишь?». А вот примеры эвфемизмов, основанных на применении эстонского: «тёплый мяч» («soe pall») — «заебал», «пьяный» («joobnud») — «ёбнут», «и-и-автобус» («ja ja buss») — «я ебусь», «соловей» («ööbik») — «ёбик».
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 73 424
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх