Тонкости английского языка, 1 пкч

Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
mous1970 29 окт 2015 в 23:34
Балагур  •  На сайте 13 лет
2
американцы не могут понять почему когда программа виснет русские програмисты кричат - "твой зайчик написал"(your bunny wrote) shum_lol.gif
alex808 29 окт 2015 в 23:35
Хохмач  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (deviceman @ 29.10.2015 - 16:31)
down the river drifts an axe, from the town of Byron. let it float by itself, f@cking piece of iron.

Колись ТС, ведь на ЯП скачал! был топик по поводу первода наших поговорок на вражий язык! gigi.gif
Sardelier 29 окт 2015 в 23:42
Ярила  •  На сайте 10 лет
-1
А теперь поупражняемся в английских "политкорректных" скороговорках, почувствуем себя птичками)))

"Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол, разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"

Теперь по-английски!

Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch', which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch switch?
beekeeper 29 окт 2015 в 23:45
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
А как же классика?
Воротник на пальто - песец.
Мужик упал с 16-го этажа - песец.

Тонкости английского языка
SergStone 29 окт 2015 в 23:53
Шутник  •  На сайте 12 лет
4
Ну и немного Википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/James_while_J..._on_the_teacher

Там про знаки препинания и интонацию в предложении

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher

Добавлено в 23:57
И китайская классика https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8_...B8_%D1%88%D0%B8

«Ши Ши ши ши ши» — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайско-американским лингвистом XX века Чжао Юаньжэнем (赵元任 Zhào Yuánrèn). Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов.

Это сообщение отредактировал SergStone - 29 окт 2015 в 23:54
alex808 30 окт 2015 в 00:09
Хохмач  •  На сайте 12 лет
-1
ку как этим перевести наше простое " Съебал нахуй с глаз долой!"
mtiger 30 окт 2015 в 00:11
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Ржачно))
alex808 30 окт 2015 в 00:20
Хохмач  •  На сайте 12 лет
-2
ку как этим перевести наше простое " Съебал нахуй с глаз долой!"
Derek 30 окт 2015 в 00:35
Хохмач  •  На сайте 17 лет
2
Цитата (mihachel174 @ 29.10.2015 - 16:36)
ну да))

вот только тут ошибка, надо - green green greens green green
tomasabura 30 окт 2015 в 00:42
Весельчак  •  На сайте 11 лет
3
Нахуя дохуя нахуярили?! Отхуяривайте нахуй!
Нахуя отхуяривать?! Нихуево захуярили!
Spint 30 окт 2015 в 01:16
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
Не, в Русском покруче будет: Нахуя дохуя нахуярил, разхуяривай нахуй в пизду !!! bow.gif

ОО бля, опередил... cry.gif

Это сообщение отредактировал Spint - 30 окт 2015 в 01:16
Berdisheff 30 окт 2015 в 01:33
Юморист  •  На сайте 18 лет
0
agcom, Sardelier

Гугол кноу ит!

Три швейцарских ведьмы-сучки, которые желает быть включен швейцарские ведьм сук, разглядывают три швейцарские часы Swatch переключателей. Какие швейцарские ведьм сука, которая желает быть включении швейцарский ведьм сука, хочет часы, которые швейцарский часы? shum_lol.gif

Это сообщение отредактировал Berdisheff - 30 окт 2015 в 01:35
urbain 30 окт 2015 в 02:03
Упоротый птах  •  На сайте 11 лет
0
Пора пойти купить выпить.
melhior 30 окт 2015 в 02:50
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Escopat @ 29.10.2015 - 22:28)
Цитата (melhior @ 29.10.2015 - 20:52)
Чета я так перевёл:
- Будет ли Уилл Смит кузнецом?
- Да, Уилл Смит будет кузнецом
Интервью про новый фильм, наверно.

Не "кузнецом", а "ковать"
Будет ли Уилл Смит ковать...

В вашем варианте было бы "... a smith..."

Каюсь, грешен pray.gif
sinijveter 30 окт 2015 в 03:31
киянин  •  На сайте 15 лет
2
...

Тонкости английского языка
Мусорщик63 30 окт 2015 в 04:25
Весельчак  •  На сайте 10 лет
6
Англичанам тоже не легко:

Тонкости английского языка
ramy 30 окт 2015 в 05:18
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Весёлый топ! И стартпост и многие последовавшие комментарии! hat.gif
Vesyoly top! I startpost i mnogie posledovavshie kommentarii! :шляпа:

smile.gif
Basilio7223 30 окт 2015 в 05:56
Хуй забей  •  На сайте 11 лет
2
Середина 16 века.
Русские бояре приехали сватать английскую принцессу за русского царевича.
В Англию, соответственно, приехали.
Их фамилии: Логинов, Строганов, Путятин, Фокин и Неверов.

Придворный камердинер заходит к английскому королю и докладывает:
- Сир, прибыли сваты из России. Только фамилии у них подозрительные. Long_enough, Strong_enough, Put_it_in, Fuck_in and Never_off
Gefestos 30 окт 2015 в 06:11
Шутник  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (deviceman @ 29.10.2015 - 16:31)
down the river drifts an axe, from the town of Byron. let it float by itself, f@cking piece of iron.

аплодирую стоя rulez.gif . перевод "По реке плывет топор Из села Кукуево Ну и пусть себе плывет Железяка хуева"
papagadget 30 окт 2015 в 06:38
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
Будет ли Уилл Смит кузнецом? Да, Уилл Смит будет кузнецом

Тонкости английского языка
4uckNorris 30 окт 2015 в 06:49
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (Berdisheff @ 29.10.2015 - 20:42)
Все проще dont.gif

Справедливости ради еще runner и runnable (хотя последнее с натяжкой - run+able)

Добавлено в 17:49
Цитата (AlexSnd @ 29.10.2015 - 16:37)
Ковать - forge вообще-то.
Smith - кузнец.

Smith сущ. | Вебстер | фразы
имен. Смит (фамилия, 100%, английский ABelonogov)
юр., брит. J.P.Smith's King's Bench Reports
smith сущ. в начало
общ. кузнец; рабочий по металлу
арх. железных дел мастер (igisheva)
Макаров кузнечное ремесло
уст. железняк (igisheva)
-smith сущ. в начало
общ. как компонент сложных слов, придающий значение: рабочий или мастер,имеющий дело с различными металлами
smith гл. в начало
авт. ковать (вручную)
метал. ковать вручную

Можно продолжить с приставкой "в-" rulez.gif

вбегу
вбежа́ть,
вбежу́,
вбежи́м,
вбежи́шь,
вбежи́те,
вбежи́т,
вбежа́т,
вбежа́,
вбежа́л,
вбежа́ла,
вбежа́ло,
вбежа́ли,
вбежи́,
вбежи́те,
вбежа́вший,
вбежа́вшая,
вбежа́вшее,
вбежа́вшие,
вбежа́вшего,
вбежа́вшей,
вбежа́вшего,
вбежа́вших,
вбежа́вшему,
вбежа́вшей,
вбежа́вшему,
вбежа́вшим,
вбежа́вший,
вбежа́вшую,
вбежа́вшее,
вбежа́вшие,
вбежа́вшего,
вбежа́вшую,
вбежа́вшее,
вбежа́вших,
вбежа́вшим,
вбежа́вшей,
вбежа́вшею,
вбежа́вшим,
вбежа́вшими,
вбежа́вшем,
вбежа́вшей,
вбежа́вшем,
вбежа́вших

Тонкости английского языка
Craque 30 окт 2015 в 06:59
Приколист  •  На сайте 12 лет
0
Оптимист изучает английский,
Пессимист китайский,
а Реалист изучает АК (автомат Калашникова)
JamesRyan 30 окт 2015 в 07:07
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (AlexSnd @ 29.10.2015 - 18:37)
Ковать - forge вообще-то.
Smith - кузнец.

Ну и зануда rulez.gif
IVAN0V 30 окт 2015 в 07:21
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (AlexSnd @ 29.10.2015 - 16:37)
Ковать - forge вообще-то.
Smith - кузнец.

smith и глагол есть
Sidorini 30 окт 2015 в 07:34
Балагур  •  На сайте 10 лет
0
Как американцы подзывают кошек, все наверно знают из фильмов ( Кири-кири-кири)

А вот когда мне озвучили как работает металлический пресс( типа " бац"- я ухахатался.

качАнга
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27 276
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх