МГУ наш

Страницы: 1 2 3 4  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Plutarch 28 июн. 2024 г. в 22:59
Ярила  •  На сайте 7 лет
7
с МГУшным образованием в МИД надо нацеливаться, остальное не стоит того.. либо в бизнес
Vanes71 28 июн. 2024 г. в 23:00
Приколист  •  На сайте 1 год
5
Цитата (666 @ 28.06.2024 - 22:57)
Цитата (nix1976 @ 28.06.2024 - 22:46)
переводчик. неплохо, но в текущих реалиях весьма бесполезно

Схерали? в специальных областях, типа машиностроения или скажем медицины весьма востребовано. Жизнь продолжается несмотря ни на что.

С приходом ИИ уже меньше.
Даже корявый гугл переводчик, и то хорошо помогает.
Sergey0208 28 июн. 2024 г. в 23:01
Весельчак  •  На сайте 9 лет
2
Молодец! Поздравляю!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Vanes71 28 июн. 2024 г. в 23:03
Приколист  •  На сайте 1 год
4
Цитата (Plutarch @ 28.06.2024 - 22:59)
с МГУшным образованием в МИД надо нацеливаться, остальное не стоит того.. либо в бизнес

Тогда не те она языки учила, не те, надо было фарси выбирать, арабский, китайский.
fa4er 28 июн. 2024 г. в 23:03
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (JordanoBruno @ 28.06.2024 - 22:48)
Блин это реально КРУТО!!! Поздравляю! У меня тоже подрастает и до сих пор не знает куда( Лишь бы не на юр фак, как я)

попробуйте вебкам
666 28 июн. 2024 г. в 23:03
Ярила  •  На сайте 21 год
2
Цитата (Vanes71 @ 28.06.2024 - 23:00)
Цитата (666 @ 28.06.2024 - 22:57)
Цитата (nix1976 @ 28.06.2024 - 22:46)
переводчик. неплохо, но в текущих реалиях весьма бесполезно

Схерали? в специальных областях, типа машиностроения или скажем медицины весьма востребовано. Жизнь продолжается несмотря ни на что.

С приходом ИИ уже меньше.
Даже корявый гугл переводчик, и то хорошо помогает.

Да нихрена.

Электронные переводчики вполне справляются с бытовыми, туристическими темами. Когда дело доходит до специфических терминов, понятий, действий, они несут полную херню.
Plutarch 28 июн. 2024 г. в 23:03
Ярила  •  На сайте 7 лет
7
Знакомая сертифицированная перводчица с англ - лет 10 назад каталась по Европам. Теперь работает в школе на ресепшне.
Tatoshka21 28 июн. 2024 г. в 23:04
Ярила  •  На сайте 11 лет
5
Похвастаюсь тоже крестная дочка КФУ (казанский) мед с отличием. Гордость почет, а думали не более чем крановщицей))) Молодчина!
А дочка в лицей в 5 класс после началки dont.gif
Как все сложно стало...в мои то годы. Учился от первого до последнего класса в одной школе у дома

Это сообщение отредактировал Tatoshka21 - 28 июн. 2024 г. в 23:14
Garik1478 28 июн. 2024 г. в 23:04
Балагур  •  На сайте 14 лет
8
Цитата (hauptmannale @ 28.06.2024 - 22:42)
Разрешите похвастаться. Дочь сделала это. МГУ с отличием. Переводчик. Вступаем во взрослую жизнь. Горжусь таким знакомством.

Хуясебе мужик! Такими детьми просто нужно хвастаться! Поздравляю от всей души тебя и конечно дочь! Пускай у неё в жизни всё получится, и она будет во сто крат успешнее своих родителей!!! (ведь каждый хочет, чтобы наши дети были лучше, чем мы) )))
Kakvse 28 июн. 2024 г. в 23:05
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (Badsurfer @ 28.06.2024 - 22:58)
В Северную Корею чтоле ?

Не знаю. Просто исторически сложилось, что в такие вузы стараются пропихнуть детей, что бы они потом по линии МИДа куда нибудь отправились, освоились там и остались. Трамплин в хорошую жизнь этот вуз.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Lisio 28 июн. 2024 г. в 23:06
Ярила  •  На сайте 13 лет
7
Цитата (Plutarch @ 28.06.2024 - 23:59)
с МГУшным образованием в МИД надо нацеливаться, остальное не стоит того.. либо в бизнес

Если нацеливаться в МИД, то надо было МГИМО заканчивать.
hauptmannale автор 28 июн. 2024 г. в 23:08
Приколист  •  На сайте 11 лет
5
Цитата (Ogre55 @ 28.06.2024 - 22:51)
Красный диплом нужно обмывать гораздо дольше.

А Вы профессионал!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Палесандр 28 июн. 2024 г. в 23:09
Русский варвар  •  На сайте 14 лет
5
У меня три знакомых лингвисты. Работают не по специальности.
Сейчас соседка закончила на лингвиста. Не знает где работу искать.
Переводчики не нужны

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Vanes71 28 июн. 2024 г. в 23:10
Приколист  •  На сайте 1 год
5
Цитата (666 @ 28.06.2024 - 23:03)
Цитата (Vanes71 @ 28.06.2024 - 23:00)
Цитата (666 @ 28.06.2024 - 22:57)
Цитата (nix1976 @ 28.06.2024 - 22:46)
переводчик. неплохо, но в текущих реалиях весьма бесполезно

Схерали? в специальных областях, типа машиностроения или скажем медицины весьма востребовано. Жизнь продолжается несмотря ни на что.

С приходом ИИ уже меньше.
Даже корявый гугл переводчик, и то хорошо помогает.

Да нихрена.

Электронные переводчики вполне справляются с бытовыми, туристическими темами. Когда дело доходит до специфических терминов, понятий, действий, они несут полную херню.

Это понятно, но не всякий перевочик тоже в курсе технических терминов и понятий, согласитесь, что тут надо быть в теме, и практически учить те самые термины заново.
Взять хотя бы ту же свежеиспечённую выпускницу МГУ, много она знает терминов из медицины и машиностроения ? Тот же инженер с хорошим английским даст ей фору, а английский сейчас учат не в пример лучше, чем в советское время.
Благо есть фильмы, ютуб, интернет, когда можно попрактиковаться непосредственно с носителями языка.

Это сообщение отредактировал Vanes71 - 28 июн. 2024 г. в 23:11
GarriL 28 июн. 2024 г. в 23:12
Ярила  •  На сайте 11 лет
5
Свободная касса - Free cash desk .............
Vanes71 28 июн. 2024 г. в 23:15
Приколист  •  На сайте 1 год
2
Цитата (Палесандр @ 28.06.2024 - 23:09)
У меня три знакомых лингвисты. Работают не по специальности.
Сейчас соседка закончила на лингвиста. Не знает где работу искать.
Переводчики не нужны

Вести зыковые курсы, работать в школе, если повезёт залезть на кафедру.
Ладно там какие то экзотические, вроде китайского, суахири, или арабского, а вот английским сейчас точно никого не удивить, испанским в принципе тоже.
Klientt 28 июн. 2024 г. в 23:15
С вами говорит телевизор  •  На сайте 12 лет
6
Цитата (Vanes71 @ 28.06.2024 - 21:56)
Цитата (Plutarch @ 28.06.2024 - 22:54)
Если будет работать в МИДе, то есть перспектива и мир повидать, и прочее. А так переводчики будут не нужны, сейчас машинный перевод развивается, многие сосут болт. Дальше с этим будет только хуже.

В школу пойдёт преподом, племяшка закончила кстати тоже английский и испанский , помыкалась, и пошла в школу.
А так да, согласен, профессия перевеводчика уходит в прошлое.

Уходит? Что за глупость!

Как вы думаете, машинные переводчики кто натаскивает? Кодеры? gigi.gif
Никакой автоперевод не сможет сравниться с человеческим, литературным переводом книг, фильмов, игр. Про стихи, басни, пословицы, поговорки я вообще молчу.

Да и в быту, для перевода документов, требуется печать официального переводчика. Без неё ни одна контора переведённую бумажку у тебя не возьмёт.

Так что, пока вавилонскую башню не построим, профессия переводчика будет актуальна.

Это сообщение отредактировал Klientt - 28 июн. 2024 г. в 23:20
Ruslankra82 28 июн. 2024 г. в 23:19
Ярила  •  На сайте 5 лет
2
Молодец, так держать! Сам дочь воспитываю, на медика хочет, надеюсь смогу достойного специалиста воспитать

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Japper 28 июн. 2024 г. в 23:19
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (nix1976 @ 28.06.2024 - 22:46)
переводчик. неплохо, но в текущих реалиях весьма бесполезно

Ну, почему же. Аргентина, вполне перспективное направление.
А, вообще, ТС, удачной карьеры и счастливой личной жизни, твоей дочке.

Это сообщение отредактировал Japper - 28 июн. 2024 г. в 23:40
Vanes71 28 июн. 2024 г. в 23:21
Приколист  •  На сайте 1 год
0
Цитата (Klientt @ 28.06.2024 - 23:15)
Цитата (Vanes71 @ 28.06.2024 - 21:56)
Цитата (Plutarch @ 28.06.2024 - 22:54)
Если будет работать в МИДе, то есть перспектива и мир повидать, и прочее. А так переводчики будут не нужны, сейчас машинный перевод развивается, многие сосут болт. Дальше с этим будет только хуже.

В школу пойдёт преподом, племяшка закончила кстати тоже английский и испанский , помыкалась, и пошла в школу.
А так да, согласен, профессия перевеводчика уходит в прошлое.

Уходит? Что за глупость!

Как вы думаете, машинные переводчики кто натаскиевает? Кодеры? gigi.gif
Никакой автоперевод не сможет сравниться с человеческим, литературным переводом книг, фильмов. Про стихи, басни, пословицы, поговорки я вообще молчу.

Да и в быту, для перевода документов, требуется печать официального переводчика. Без неё ни одна контора переведённую бумажку у тебя не возьмёт.

Так что, пока вавилонскую башню не построим, профессия переводчика будет актуальна.

Да в курсе я про документы, только таких переводчиков два- три на город, да и сидят они на этих местах ещё с 90х. Ладно там понаплыв как сейчас с хохлами, или 90е, когда народ понаехивал толппами, а что делать тому переводчику, когда нет свежих понаехов ?
666 28 июн. 2024 г. в 23:23
Ярила  •  На сайте 21 год
1
Цитата (Vanes71 @ 28.06.2024 - 23:10)
Цитата (666 @ 28.06.2024 - 23:03)
Цитата (Vanes71 @ 28.06.2024 - 23:00)
Цитата (666 @ 28.06.2024 - 22:57)
Цитата (nix1976 @ 28.06.2024 - 22:46)
переводчик. неплохо, но в текущих реалиях весьма бесполезно

Схерали? в специальных областях, типа машиностроения или скажем медицины весьма востребовано. Жизнь продолжается несмотря ни на что.

С приходом ИИ уже меньше.
Даже корявый гугл переводчик, и то хорошо помогает.

Да нихрена.

Электронные переводчики вполне справляются с бытовыми, туристическими темами. Когда дело доходит до специфических терминов, понятий, действий, они несут полную херню.

Это понятно, но не всякий перевочик тоже в курсе технических терминов и понятий, согласитесь, что тут надо быть в теме, и практически учить те самые термины заново.
Взять хотя бы ту же свежеиспечённую выпускницу МГУ, много она знает терминов из медицины и машиностроения ? Тот же инженер с хорошим английским даст ей фору, а английский сейчас учат не в пример лучше, чем в советское время.
Благо есть фильмы, ютуб, интернет, когда можно попрактиковаться непосредственно с носителями языка.

Естественно чтобы знать тему надо быть в теме - этому даже МГУ не научит. Но базу даст все же лучшую чем у врача или инженера с базовым английским.

Впрочем по любому главный вопрос - куда удастся пристроится. С ноля и без знакомств даже при красном дипломе это непросто, хотя некие преференции над другими кандидатами он все же даёт.
JordanoBruno 28 июн. 2024 г. в 23:29
Шутник  •  На сайте 6 лет
0
Цитата (fa4er @ 28.06.2024 - 23:03)
попробуйте вебкам

Даже шпалу тебе не стал бросать))) ты знаешь, я конечно еще огого, но мой болтик думаю тебе уже не интересен)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
KAZUMOTO 28 июн. 2024 г. в 23:30
Балагур  •  На сайте 3 года
5
..порадуемся за девочку,что у нее богатые родители...
Valiyka 28 июн. 2024 г. в 23:31
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Палесандр @ 28.06.2024 - 23:09)
У меня три знакомых лингвисты. Работают не по специальности.
Сейчас соседка закончила на лингвиста. Не знает где работу искать.
Переводчики не нужны

Моя дочь еще мелкая и из достижений пока только ОГЭ по английскому на высший балл.
Мечтает тоже поступить в хороший ВУЗ на языки. Сначала думала на переводчика, но репетитор (у нас очень опытный) рекомендует закончить педагогический, чтобы можно было преподавать, в том числе, тоже репетиторство, которое в любой стране прокормить сможет: с английского на русский и наоборот. Также можно и переводчиком устроиться.
А на переводческих факультетах педагогику и методику преподавания не изучают, что несколько ограничивает круг возможностей.

Основная цель в дальнейшем уехать из страны, конечно.

Это сообщение отредактировал Valiyka - 28 июн. 2024 г. в 23:34
GarriL 28 июн. 2024 г. в 23:32
Ярила  •  На сайте 11 лет
7
Цитата
Электронные переводчики вполне справляются с бытовыми, туристическими темами. Когда дело доходит до специфических терминов, понятий, действий, они несут полную херню.

Проводил эксперимент. Беру инструкцию по летной эксплуатации Аирбаса 330,сканирую 3 листа рандомно и даю свежеиспеченному переводяге задание написать все на русском.Потеет, но делает.Читаю,понимаю, что мало что понимаю ,но ладно. Беру этот опус и сую другому 'молодому специалисту" c задачей перевести все обратно на английский. На английском получаю в итоге полный бред оф сивый кэбел......А вы говорите дипломированные специалисты....Специалистами они станут лет через 5-8 практики,если до тех пор не свалят из профессии.....

Это сообщение отредактировал GarriL - 28 июн. 2024 г. в 23:33
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 45 373
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх