Воевать-мастерить..

Страницы: 1 2 3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Knp9 24 дек 2012 в 08:26
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (inetsolomon @ 23.12.2012 - 23:35)
Без перевода

Стволы другие huy.gif huy.gif
Sadomik 24 дек 2012 в 09:02
Ярила  •  На сайте 16 лет
3
Эх, были же времена... Целые фирмы почти офицально продавали пиратский софт с игрушками... Иду, помню, по царицынскому радиолюбителю или по савеле - а там персональный ад Билла Гейтса - диски с милениумом чуть ли не под ноги вываливаются с прилавков. А банер "Герои меча и магии III 1/2" формата А1 нарисованный шариковой ручкой!!! висевший на выходе из метро на Савеловской... А сейчас скукатища - что-то у меня игруха не запускается.. Да скачай с другой раздачи - 6 гигов всего. Помню, диски одному малому не давали не давали "у тебя сидюк их царапает". Как раз фаргусовский " No one live forever" зацарапал мне, гаденыш...

Это сообщение отредактировал Sadomik - 24 дек 2012 в 09:03
Curvezer0 24 дек 2012 в 09:42
Приколист  •  На сайте 13 лет
0
На самом деле, эти обложки очень похожи на творения 7 волка.
А Фаргус, как я помню, раньше такого бы не допустил - сейчас, видимо, их брендом пользуются или они так упали.
RedWarlock 24 дек 2012 в 09:44
Весельчак  •  На сайте 15 лет
2
А я вспоминаю Fallout 1 и 2 от Фаргуса. Обалденный перевод. Даже ролики были переведены. А потом, в какой-то околокомпьютерной они жаловались, что их начали подделывать.
Curvezer0 24 дек 2012 в 09:51
Приколист  •  На сайте 13 лет
0
Кстати, помню, в ранние студенческие годы спецом ездил в палатку у м. Новогиреево и покупал английские версии на болванках, появлялись гораздо быстрее, чем всякие переводные версии.
А потом я познакомился с торрентами...
anonymous392 24 дек 2012 в 10:02
Шутник  •  На сайте 13 лет
13
А это, внимание, НЕ ФЕЙК! Лично сам видел в продаже в нулевых в ларьках.

Воевать-мастерить..
Пластилинчик 24 дек 2012 в 10:06
Приколист  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (RedWarlock @ 24.12.2012 - 09:44)
А я вспоминаю Fallout 1 и 2 от Фаргуса. Обалденный перевод. Даже ролики были переведены. А потом, в какой-то околокомпьютерной они жаловались, что их начали подделывать.

играю в Фол только с фаргусовким переводом.. пробовал с 1С, чуть не блеванул, уныло и не интерестно, поэтому только Фаргус))

пс. дома лежит диск Tomb Raider (старый) так вот он переведен как ТАМБОВСКИЙ РАЙДЕР)) если мне не изменяет память то вроде бы как раз от ФАРГУСА))
LeksKeks 24 дек 2012 в 10:08
Шутник  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (anonymous392 @ 24.12.2012 - 10:02)
А это, внимание, НЕ ФЕЙК! Лично сам видел в продаже в нулевых в ларьках.

помню такую штуку) bravo.gif

А вообще уважаемый "Фаргус" спас одному ребенку детство. Было это в 1999 году (кажется), дома наконец появился новый, мощный компьютер, это было счастье, а новенький диск "return to castel Wolfenshtein", усиливал его многократно. И какого было разочарование, когда игра начинала прокручивать заставку, которая включалась после боса "Хельга", и зацикливалась. Только когда наконец была найдена копия от "Фаргуса" игра работал нормально.
Matnick 24 дек 2012 в 10:35
Шутник  •  На сайте 14 лет
-2
а в чем юмор то? Фаргус то тут при чем? Да смешные переводы на русский язык с английского. Что, разве лейба фаргус голд, которая кстати ставилась на безупречные переводы, автоматически повышает юморность картинки???

Это сообщение отредактировал Matnick - 24 дек 2012 в 10:36
steap 24 дек 2012 в 10:44
Приколист  •  На сайте 15 лет
3
Цитата (SHADOWSTALKER @ 24.12.2012 - 08:10)
Мне интересно, те, кто постит этот бред, много дисков от Фаргуса в руках держали?
Я не помни ни одного перевода названий игр от Фаргуса. И переводы их были весьма неплохи для своего времени.
Когда локализация была всего лишь словом, мы радовались и такому переводу.
Зажрались все сейчас от обилия локализаций.

Стиль не их, но подпись Фаргуса. Был у меня такой диск. В интернетах есть в другом дизайне

Воевать-мастерить..
AnSol 24 дек 2012 в 10:49
Русский  •  На сайте 18 лет
0
"Быстро по нужде" - это 5! gigi.gif Более правильно было бы "Нужда по-быстрому", ну да хуй с ым, с плащом smile.gif

Это сообщение отредактировал AnSol - 24 дек 2012 в 10:50
anonymous392 24 дек 2012 в 10:58
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (steap @ 24.12.2012 - 11:44)
Цитата (SHADOWSTALKER @ 24.12.2012 - 08:10)
Мне интересно, те, кто постит этот бред, много дисков от Фаргуса в руках держали?
Я не помни ни одного перевода названий игр от Фаргуса. И переводы их были весьма неплохи для своего времени.
Когда локализация была всего лишь словом, мы радовались и такому переводу.
Зажрались все сейчас от обилия локализаций.

Стиль не их, но подпись Фаргуса. Был у меня такой диск. В интернетах есть в другом дизайне

Тоже был такой, но в упаковке от фаргуса с жёлтыми полями! До сих пор не знаю, как игра на самом деле называлась, все её дружно именно так называли, и вполне серьёзно были уверенны, что это её реальное название.
glazgorion 24 дек 2012 в 11:06
Юморист  •  На сайте 13 лет
0
Я бы Far Cry перевёл как "Зов издали", или "Крик о помощи".
syaka1989 24 дек 2012 в 11:20
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
ОХЕРИТЕЛЬНО!
Andariel 24 дек 2012 в 11:29
Летаю на метле  •  На сайте 15 лет
1
Давно я так не смеялась) Замороженный стул убил просто))
NERVO 24 дек 2012 в 11:35
Весельчак  •  На сайте 13 лет
2

пойду установлю с диска фаргусовские обои и скринсейвер)))
Barsoid 24 дек 2012 в 11:56
сосите хуй  •  На сайте 15 лет
9
Flashpoint-Dragon-Rising

Воевать-мастерить..

Это сообщение отредактировал Barsoid - 24 дек 2012 в 11:57
ZPme 24 дек 2012 в 13:30
Весельчак  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (SHADOWSTALKER @ 24.12.2012 - 09:10)
Мне интересно, те, кто постит этот бред, много дисков от Фаргуса в руках держали?
Я не помни ни одного перевода названий игр от Фаргуса. И переводы их были весьма неплохи для своего времени.
Когда локализация была всего лишь словом, мы радовались и такому переводу.
Зажрались все сейчас от обилия локализаций.

Я же предоставил ссылку-оригинал. Группа фаргуса (пародий), там людям дана обложка и они размещают юмор "Фаргус" обложек. Зачем такая серьезность?

P.S.От тех, кто разместил (частично), ДА, половина игр того времени у меня была от Фаргус и никто данными картинками не пытался высмеять Фаргус, а размещал с целью позитива (Заметьте, ЯП это юмористический сайт, а не портал видео-регистраторов ДТП и очередных оборотней в полиции)
windwalker 24 дек 2012 в 13:33
Шутник  •  На сайте 14 лет
0
ржу, валяюсь...
это ж капец какой-то! спасибо за поднятое настроение в понедельник!
особенно убило: Быстро по нужде!
aircopter 24 дек 2012 в 13:58
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Barsoid @ 24.12.2012 - 12:56)
Flashpoint-Dragon-Rising

Порвал в лоскуты lol.gif Так понимаю, кто тому дракону попадется - искры из глаз обеспечены fuck.gif
Scodero 24 дек 2012 в 14:14
ЯСаня  •  На сайте 20 лет
0
поулыбался... Надеюсь это все фотошопы и просто юмор, а не печалька с переводами
96iwa 24 дек 2012 в 14:22
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
хлебать-копать! хD
airkiss 24 дек 2012 в 14:23
Шутник  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Barsoid @ 24.12.2012 - 12:56)
Flashpoint-Dragon-Rising

sm_biggrin.gif shum_lol.gif pray.gif rulez.gif bravo.gif
Beeruk 24 дек 2012 в 15:13
Весельчак  •  На сайте 15 лет
2
Были переводы вполне приличные

Воевать-мастерить..
zlordus 24 дек 2012 в 15:28
Шутник  •  На сайте 13 лет
10
Затянемся

Воевать-мастерить..
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 64 918
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх