Россия на японском

Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
n4n0 26 мар 2014 в 19:13
Хохмач  •  На сайте 14 лет
3
Цитата (Kseptor @ 26.03.2014 - 18:23)
Русский:
ロシアの

смущает меня последний иероглиф..недолюбливают они нас(((

Прекращайте баловаться гугл-переводчиками dont.gif

Русский - ロシア人 (roshiajin)
Окончание 人 (hito) означает "человек", используется при обозначании национальностей, в словообразовании читается как "jin"

Американец - アメリカ人

Добавлено в 19:14
Цитата (Karaks @ 26.03.2014 - 21:11)
アコーディオン

Это баян по японски

А написано "аккордеон".
молекула 26 мар 2014 в 19:17
Шутник  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Joкer @ 26.03.2014 - 14:08)
а хирагана красивше катаканы...ИМХО!

Но будет на кандзи...
n4n0 26 мар 2014 в 19:27
Хохмач  •  На сайте 14 лет
3
В обозначении стран еще используются иероглифические варианты написания. Которые просто читаются созвучно или ассоциативно.

Россия - 露国 (roshia - страна росы) или 露西亜 (roshia - роса на западе)

СССР 蘇国 (sokuni - ожившая страна) или 蘇連 (soren - ожить и идти вместе)

США - 米国 (beikoku - страна риса)
INN48 26 мар 2014 в 19:28
Приколист  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (Котейка @ 26.03.2014 - 14:04)
Ресей - на казахском. На освежителе воздуха прочитала.)

Боюсь спросить, где Вы читаете ЯП? blink.gif
Мирмидон 26 мар 2014 в 19:36
Балагур  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (ProfUser @ 26.03.2014 - 13:16)
私は叫んだ - я плакал

Ватаси-ва наку н да. Вот так звучит.

Добавлено в 19:39
Цитата (n4n0 @ 26.03.2014 - 19:27)
В обозначении стран еще используются иероглифические варианты написания. Которые просто читаются созвучно или ассоциативно.

Россия - 露西亜 (roshia - роса на западе)

Тогда уже если совсем дословно, Роса на злом западе brake.gif
leonyd 26 мар 2014 в 19:48
великий читатель  •  На сайте 17 лет
0
רוסיה
читать справа на лево
רוסי מטוס הביתה
а так местные переевреи иногда говорят нашим недоевреям.
я выполнил их пожелание

Это сообщение отредактировал leonyd - 26 мар 2014 в 19:51
Мирмидон 26 мар 2014 в 19:50
Балагур  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (leonyd @ 26.03.2014 - 19:48)
רוסיה
читать справа на лево

Ах, родной иврит. cry.gif
leonyd 26 мар 2014 в 19:52
великий читатель  •  На сайте 17 лет
1
Мирмидон
Цитата
Ах, родной иврит.

браза, родной у тебя таки русский
Мирмидон 26 мар 2014 в 19:53
Балагур  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (leonyd @ 26.03.2014 - 19:52)
Мирмидон
Цитата
Ах, родной иврит.

браза, родной у тебя таки русский

Сорь wub.gif Забыл в апокрифы поставить

Добавлено в 19:55
Цитата (leonyd @ 26.03.2014 - 19:48)

רוסי מטוס הביתה
а так местные переевреи иногда говорят нашим недоевреям.
я выполнил их пожелание

Что-то типа Чемодан-вокзал-Россия?
FedFed 26 мар 2014 в 19:55
Домосед  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (n4n0 @ 26.03.2014 - 20:13)
Добавлено в 19:14
Цитата (Karaks @ 26.03.2014 - 21:11)
アコーディオン

Это баян по японски

А написано "аккордеон".

а у них видать баянов отродясь небыло. что баян, что аккордеон...
Евген82 26 мар 2014 в 19:59
Балагур  •  На сайте 12 лет
0
и косметика польская - "полено от урода " )))
leonyd 26 мар 2014 в 20:05
великий читатель  •  На сайте 17 лет
1
Цитата

Что-то типа Чемодан-вокзал-Россия?

самолёт. россия. домой
Мирмидон 26 мар 2014 в 20:07
Балагур  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (leonyd @ 26.03.2014 - 20:05)
Цитата

Что-то типа Чемодан-вокзал-Россия?

самолёт. россия. домой

Ну да. В принципе одно и тоже. Я просто обобщил для Литвы, ибо живу по соседству с ними и помню 90-е годы.
Pe3aK 26 мар 2014 в 20:08
Шутник  •  На сайте 12 лет
3
у меня друг из Москвы приезжал в Казахстан, увидел как аэропорт на казахском - әуежай, поугарал, сказал что в Москве надо было назвать - Опонаехали biggrin.gif
Graу 26 мар 2014 в 20:13
Кот  •  На сайте 12 лет
0
сяо сисяо ! всем мира

Это сообщение отредактировал Graу - 26 мар 2014 в 20:13
dlrex 26 мар 2014 в 20:16
Инженегр  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Joкer @ 26.03.2014 - 14:08)
а хирагана красивше катаканы...ИМХО!

Ну дык... для себя делали. И к тому же женщины wub.gif

А катакану для иностранных слов и фиг знает кто делал lol.gif
КагНебудьТаг 26 мар 2014 в 20:16
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (Pe3aK @ 26.03.2014 - 20:08)
у меня друг из Москвы приезжал в Казахстан, увидел как аэропорт на казахском - әуежай, поугарал, сказал что в Москве надо было назвать - Опонаехали biggrin.gif

Боюсь спросить, а вокзал по казахски часом не аулетай?
dlrex 26 мар 2014 в 20:18
Инженегр  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Danochka @ 26.03.2014 - 14:12)
а я думала, что японцы пишут сверху вниз.. upset.gif

Традиционно - сверху вниз справа на лево. Но с приходом европейцев и компов. Переходят понемногу на привычный нам способ расстановки знаков.
Мирмидон 26 мар 2014 в 20:19
Балагур  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (dlrex @ 26.03.2014 - 20:16)
Цитата (Joкer @ 26.03.2014 - 14:08)
а хирагана красивше катаканы...ИМХО!

Ну дык... для себя делали. И к тому же женщины wub.gif

А катакану для иностранных слов и фиг знает кто делал lol.gif

Катакану - наверное америкосы во времена оккупай.

А подпись Ваша красива конечно.

Као-дэ вараттэ кокоро-дэ наку.
dlrex 26 мар 2014 в 20:24
Инженегр  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (ProfUser @ 26.03.2014 - 14:16)
私は叫んだ - я плакал

У вас скорее - я кричал, вопил.


私わ泣くだ - так вроде правильно.
Мирмидон 26 мар 2014 в 20:25
Балагур  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (dlrex @ 26.03.2014 - 20:24)
Цитата (ProfUser @ 26.03.2014 - 14:16)
私は叫んだ - я плакал

У вас скорее - я кричал, вопил.


私わ泣くだ - так вроде правильно.

Правильнее - если сказать Натта. Наку-да - это констатация факта что я сейчас плачу. Причем безапелляционно. С точки зрения классической грамматики японского. star.gif
dlrex 26 мар 2014 в 20:26
Инженегр  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Мирмидон @ 26.03.2014 - 21:19)
Цитата (dlrex @ 26.03.2014 - 20:16)
Цитата (Joкer @ 26.03.2014 - 14:08)
а хирагана красивше катаканы...ИМХО!

Ну дык... для себя делали. И к тому же женщины wub.gif

А катакану для иностранных слов и фиг знает кто делал lol.gif

Катакану - наверное америкосы во времена оккупай.

А подпись Ваша красива конечно.

Као-дэ вараттэ кокоро-дэ наку.

Катакану сначало использовали для записи китайских слов. Потом для всех иностранных слов.

Подпись - это японская поговорка. Ну и рядом литературный перевод. А то часто спрашивали значение.

Это сообщение отредактировал dlrex - 26 мар 2014 в 20:26
dlrex 26 мар 2014 в 20:28
Инженегр  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Мирмидон @ 26.03.2014 - 21:25)
Цитата (dlrex @ 26.03.2014 - 20:24)
Цитата (ProfUser @ 26.03.2014 - 14:16)
私は叫んだ - я плакал

У вас скорее - я кричал, вопил.


私わ泣くだ - так вроде правильно.

Правильнее - если сказать Натта. Наку-да - это констатация факта что я сейчас плачу. Причем безапелляционно. С точки зрения классической грамматики японского. star.gif

Ну да. Можно ещё よ в конце добавить - безапелляционное утверждение будет.

Добавлено в 20:32
Цитата (Utco @ 26.03.2014 - 14:53)
Цитата (Logrus @ 26.03.2014 - 14:18)
Япония - на русском:

Кстати кто знает как мульт называется

Girls und Panzer. Девочки и танки - Ваш Кэп :)
GOOK 26 мар 2014 в 20:33
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Logrus @ 26.03.2014 - 14:18)
Япония - на русском:

ロシア車、日本車=友情!
MMC Lancer Cedia Wagon Ralli Art!
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 23 134
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх