Политкорректность

Страницы: 1 ...  3 4 5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
AlexAxel 3 дек. 2017 г. в 13:01
Камчадал  •  На сайте 12 лет
2
Цитата
Не,я не спорю,сам актер нормальный,но негр-то почему он стал?!!!


Фильм Кеннета Браны «Тор» должен подвергнуться бойкоту, так как он искажает скандинавскую мифологию. С таким заявлением выступил американский Совет консервативных граждан — политическая организация, отстаивающая «традиционные американские ценности».

Возмущение консерваторов вызвало участие в картине чернокожего актера Идриса Эльбы, играющего роль бога Хеймдалля. «Мало того, что Marvel искажает действительность, теперь герои скандинавской мифологии станут чернокожими. Складывается впечатление, что руководство Marvel считает, что у белых не может быть своей уникальной культурной традиции», — говорится в заявлении.

Сам Идрис Эльба призывает своих оппонентов вспомнить, что речь идет всего лишь о мифах. «Это же мифическая история. Верно? То есть то, что Тор кидает свой молот, и он возвращается к нему, это нормально. А вот цвет моей кожи — это нонсенс?», — вопрошает актер.

Напомним, что Хеймдалль в германо-скандинавских легендах является стражем богов, охраняющим мост-радугу, ведущий в Асгард. Именно его рог в свое время возвестит о начале Рагнарека. В некоторых версиях Хеймдалль называется прародителем человечества.
socratus861 3 дек. 2017 г. в 13:06
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Импринтинг... это точно...

Для меня поэтому все Ватсоны - не настоящие...

Или не поэтому... не знаю...

Но вот как Уотсона я его хорошо представляю... А как Ватсона... Ну, наверное все эти Соломины и прочие недоУотсоны они и получились как Ватсоны для меня - не настоящие.
yaTonop 3 дек. 2017 г. в 13:10
( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮  •  На сайте 15 лет
1
А что, если я скажу вам, что фамилия президента США и название штата и города - Уошингтон? Традиции, однако
sergeantRRR 3 дек. 2017 г. в 13:13
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
MJohn
Цитата
Цитата (sergeantRRR @ 3.12.2017 - 12:47)
Тут не только с носителями русского языка такая ерунда твориться.Был немного шокирован,когда впервые,в Польше,услышал громко произнесённое слово:заебистэ! Причём было произнесено оно в разговоре молодой пары,в магазине...Потом аналогичное слово услышал в польском сериале,транслируемом по телевидению...Оказалось,что это слово у них не носит матерной окраски,и означает нечто вроде "обалденно". Правда,или нет,но поговаривают,что это слово заимствовано было именно из русского языка...

Пшекский кроме самих пшеков никто не учит в мире, так что плевать


Да??? Хочу вас удивить...За весь мир не скажу,но в России учат...Не массово,конечно,но всё же учат...
Apant 3 дек. 2017 г. в 13:14
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Вообще не убедительно, вспомните как коверкают наши фамилии иностранцы. Ну если всё же Алексей Баранов предпочитает придерживаться оригинального звучания, то пусть Чингачгука отныне называет Хингуихку́к ( так его имя звучит на делаварском)
Cabeza 3 дек. 2017 г. в 13:20
Шутник  •  На сайте 8 лет
3
Потому-то и трудно найти сейчас годноту из Голливуда. Я на корейский кинематограф перешел, там все одинаково косые.
jimnd 3 дек. 2017 г. в 13:24
Хохмач  •  На сайте 11 лет
1
Цитата
Ребят, рискую нахвататься шпал, но советский, с молоком матери впитанный интернационализм, не дает мне промолчать.
Толерантность не в том, чтобы дать роль негру или китайцу. Толерантность в том, чтобы зрителю неважно было, кто играет роль. Зритель должен видеть человека, его образ, а не негра или белого.
А мы всё делимся, негр - не негр.

Все правильно сказал. Но обсуждалось то не это. Когда в угоду полит корректности переписывают книги и сценарии. Негры-шерифы и прочее и тому подобное.
ykosss 3 дек. 2017 г. в 13:26
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Не пережива,это ляп обязательно исправят!-Вместо негра будет Китаяц!
Жива13 3 дек. 2017 г. в 13:39
Шутник  •  На сайте 9 лет
1
это ты ещё не видел японскую постановку"«Три сестры. Андроид-версия» — наравне с актерами, в чеховской пьесе играют настоящие роботы.


Хрестоматийную чеховскую пьесу «Три сестры» японцы обыграли по-своему: одна из сестер в спектакле – настоящий андроид. Другой же — робот попроще, просто помогает персонажам по хозяйству.

Политкорректность
Шифтуя 3 дек. 2017 г. в 13:42
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Уфимский @ 3.12.2017 - 09:10)
Ну, как бы, мощность мы в Ваттах измеряем, а не в Уоттах. Так исторически сложилось. И поэтому Ватсон, а не Уотсон.

Блядь, ну, просто литературный джихад!
Почему ВАтсон, а не УОтсон? Это потому, что для русского языка характерна "восходящая звучность". Это основа слогоделения, исторически закрепившегося в нашем языке. Суть её в том, что гласные чередуются с согласными и наоборот. Т.е. сочетание двух гласных или двух согласных для русского языка - это неправильно. Да, мы видим слова типа "груППа" или "ЭЯкуляция" smile.gif, но это заимствования и исконно русских таких слов нет по определению.
Но, блядь, учить историческую грамматику автору сего высера не досуг. Видите ли, переводчики омрачили его детство неправильным переводом фамилии Watson.
Переводчики транслитерировали имя собственное согласно правилам ПРАВИЛЬНОГО русского языка.

"Лучше молчать и прослыть дураком, чем открыть рот и развеять все сомнения" ©
Брюн 3 дек. 2017 г. в 14:22
Хохмач  •  На сайте 10 лет
1
Пусть снимут фильм "Хижина дяди Тома", в котором дядюшку Тома будет играть белый, а Легри, например, темнокожий актер. И потом пусть посмотрят на свое же детище - насколько абсурдно и фантасмагорично все это выглядит.

Это сообщение отредактировал Брюн - 3 дек. 2017 г. в 14:37
rexozavr 3 дек. 2017 г. в 14:37
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (Pit1973 @ 3.12.2017 - 15:09)
вот же маннергейм, уже баян.
так что проблема несколько старше, чем кажется

PS верховный вождь белофиннов rolleyes.gif

Так в квн это давно уже предвидели:
nibelung1991 3 дек. 2017 г. в 14:37
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Cтоит ли говорить как у меня бомбануло когда я узнал что в новой части Гарри Потера Гермиона нигер!(В постановке точно,в книге не помню).Суки обосрали любимый с детства образ.
PUSHKIN0507 3 дек. 2017 г. в 14:46
Хохмач  •  На сайте 11 лет
1
пфф..я тоже подохерел когда увидел... а про 10 негритят никто не вспомнил?
doctorlama 3 дек. 2017 г. в 15:20
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (igorche8 @ 3.12.2017 - 09:14)
Вы ему вестерн "Великолепная семерка" 2016ого не показывайте.
В новом фильме Семерка – это англосакс, негр, ирландец, француз, мексиканец, китаец и индеец gigi.gif

а кто из них гей, а кто трансгендер???????? lol.gif

з.ы. джентльмен верно отразил наше общее отношение к современной толерастии в мировом искусстве!
Keyyy 3 дек. 2017 г. в 15:50
Шутник  •  На сайте 11 лет
1
Би́льбо Бэ́ггинс (англ. Bilbo Baggins; варианты перевода: Торбинс, Сумкинс, Сумникс, Котомкинс)

Wiki

Вот это вот реально бесило. Прочитал первую книгу о Бэггинсе, а во второй и третьей частях он стал - Торбинсом. С хуя ли?
ELECTRIK43 3 дек. 2017 г. в 15:58
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (donc @ 3.12.2017 - 10:01)
Цитата (ELECTRIK43 @ 3.12.2017 - 09:17)
Лет через десять, все персонажи Конан Дойля будут арабы-пидарасы, что не удивительно.

В американском "Элементарно" - уже - Ватсон баба, и азиатка при том.
Спасибо, что не лесбиянка

Не удивлюсь, если мисс Марпл- мужик-негр-латентный пидарас, сейчас молодежи на широком экране можно толкнуть все. Оне же не читают, Полиграф Полиграфыч у них ксерокс.
ventspils 3 дек. 2017 г. в 16:03
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Для меня персонально все это не является политкорректностью, а , скорее всего, перекраиванием сознания или , как минимум, незнанием исторических реалий. Вымораживают не только моменты, где аристократов крови или капитала играют негры, но и левши в 19в смело пишущие левой рукой, всадницы в брюках и с декольте и много, много прочего.
ELECTRIK43 3 дек. 2017 г. в 16:03
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Шифтуя @ 3.12.2017 - 13:42)
Цитата (Уфимский @ 3.12.2017 - 09:10)
Ну, как бы, мощность мы в Ваттах измеряем, а не в Уоттах. Так исторически сложилось. И поэтому Ватсон, а не Уотсон.

Блядь, ну, просто литературный джихад!
Почему ВАтсон, а не УОтсон? Это потому, что для русского языка характерна "восходящая звучность". Это основа слогоделения, исторически закрепившегося в нашем языке. Суть её в том, что гласные чередуются с согласными и наоборот. Т.е. сочетание двух гласных или двух согласных для русского языка - это неправильно. Да, мы видим слова типа "груППа" или "ЭЯкуляция" smile.gif, но это заимствования и исконно русских таких слов нет по определению.
Но, блядь, учить историческую грамматику автору сего высера не досуг. Видите ли, переводчики омрачили его детство неправильным переводом фамилии Watson.
Переводчики транслитерировали имя собственное согласно правилам ПРАВИЛЬНОГО русского языка.

"Лучше молчать и прослыть дураком, чем открыть рот и развеять все сомнения" ©

Слушай, попробуй всю эту шнягу РамзанКа Дырову рассказать, он эту всю фонетику вертел на оси, в райне(кароч, вам по пояс будет).
vetandrey 3 дек. 2017 г. в 16:52
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
ТС ты охуеешь узнав, что Гамбург и Ганновер на самом деле Хамбург и Ханнофе , соответственно хамбургер должно быть
brotherkz 3 дек. 2017 г. в 16:59
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Да ладно ребята, уже которое тысячелетия еврея Иисуса изображают чуть ли не блондином-истинным арийцем.
KalmarED 3 дек. 2017 г. в 17:02
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Avenger063 @ 3.12.2017 - 09:09)
Скажи спасибо, что полковника геем не сделали )))

Ага, блин! Альтернативно одарённым негром-пидарасом. Классика либеральной толерастии. Хулде...
Стамп 3 дек. 2017 г. в 17:03
а ты не ной  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Avenger063 @ 3.12.2017 - 09:09)
Скажи спасибо, что полковника геем не сделали )))

вы уверены, что не сделали ??
все экранизации смотрели ??
я тоже не все и именно по этой причине и не буду
Urgat 3 дек. 2017 г. в 17:04
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
а еще Багира был МУЖИКОМ
entomolog 3 дек. 2017 г. в 17:25
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Эрдель @ 3.12.2017 - 09:28)
Ребят, рискую нахвататься шпал, но советский, с молоком матери впитанный интернационализм, не дает мне промолчать.
Толерантность не в том, чтобы дать роль негру или китайцу. Толерантность в том, чтобы зрителю неважно было, кто играет роль. Зритель должен видеть человека, его образ, а не негра или белого.
А мы всё делимся, негр - не негр.

Да шо такое вы говорите,любезный питер пэн?Эт чо за Содом и Гоморра получится,ежели Сталина в фильме будет играть Морган фримен?Или Самуил Маршакович Ли Джексон.Вот в американских фильмах русских обзывают по-своему:Айван!А хто это?Иван?Понимаю,что в английской транскрипции будет Айван,но нахуя русский переводчик нужен тогда?Ты переводи русское имя с английским произношением на русский язык!А то будет так:фраза"Иван!Что ты делаешь?".Английская версия:Ivan!What you do?Русский переводчик.Для русского зрителя:Айван!Воч ю ду?-В хуй дуй ду!Бля.Мы же бля уважительно в своих фильмах относимся к иностранцам:Стивен,а не Стайвэн!Кира,а не кАйра нАйтли (нУйтли),Эштон кАтчер,а не кУтчер или вообще кучер,то бишь извозчик.Сука,во всём хотят русских унизить пидарасы черножопые. moderator.gif
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 30 054
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх