25 фактов о "Бойцовском клубе" которые вы не знали

Страницы: 1 ...  3 4 5  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Noxx 16 янв 2014 в 15:31
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (AANNDERRIKK @ 16.01.2014 - 16:28)
Концовка фильма все испортила ... можете минусить .

Кстати я слышал, что Паланик сам одобрил такую концовку, она ему понравилась больше.
Aster 16 янв 2014 в 15:32
Весельчак  •  На сайте 18 лет
21
Цитата (malane4 @ 16.01.2014 - 13:20)
Цитата (Jus @ 16.01.2014 - 14:13)
1 . В начале фильма, после традиционного предупреждения об  авторских правах, есть второе предупреждение, который мигает в течение секунды.

В итоге, что тут написано ?

"Если ты это читаешь, то это предупреждение для тебя. Каждое слово, которое ты прочитал из этого бессмысленного текста - минус 1 секунда из твоей жизни. Тебе что, нечего делать? Твоя жизнь настолько пуста, что ты не можешь придумать занятие получше? Или ты настолько впечатлён властью, что ты уважаешь и доверяешь всему написанному? Ты всегда читаешь то, что нужно читать? Ты всегда думаешь о том, что нужно думать? Но кто рассказал тебе, чего нужно хотеть? Выметайся из своей квартиры. Познакомься с девушкой. Прекрати ходить по магазинами и дрочить. Уволься с работы. Начни драться. Докажи, что ты живой. Если ты не утвердишься как человек, ты станешь просто единицей статистики. Я тебя предупредил...Тайлер."

Перевёл как мог)
"Только потеряв всё, ты обретаешь свободу" Бессмертный фильм...
stormwiu 16 янв 2014 в 15:32
浪漫  •  На сайте 12 лет
1
всё,я понял что я сегодня буду пересматривать вечером,спасибо тс.
KalaIII 16 янв 2014 в 15:33
Шутник  •  На сайте 13 лет
10
...
Nemoй 16 янв 2014 в 15:37
блуждающий биоробот  •  На сайте 15 лет
-1
Цитата (Baghroff @ 16.01.2014 - 14:55)
Кстати, про "специальные" отношения там очень много моментов, которые при первом просмотре не бросаются в глаза.

Автор книги Чак Паланик - голубой, это факт общеизвестный, поэтому не удивительно. Мне вот не пришлись по душе его произведения, "Кишки" - это вообще что-то с чем-то блевотное. Я не исключаю гениальности автора, но просто это не моё - увольте.
Тайлак 16 янв 2014 в 15:37
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
офигенный фильм, причем первый раз я посмотрел его в состоянии крайнего недосыпа, когда настолько втянулся, что вроде поспать надо. и уснуть не получается уже. Такое состояние между явью и просмотром "мультиков". Решил посмотреть фильм, который к тому времени уже как лет пять вышел на экран, в надежде расслабиться и уснуть. Это нечто, скажу вам. От первого впечатления "че за херь" до "офигенно". ТС, спасибо!
AANNDERRIKK 16 янв 2014 в 15:38
Ярила  •  На сайте 12 лет
3
И да , Брэд просто шикарен в этом фильме .
badtoy 16 янв 2014 в 15:41
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Когда книгу прочитал, впечатление было двоякое, всё таки книга от фильма отличается.Или это просто я так всё понял)
MadAlice 16 янв 2014 в 15:41
Шутник  •  На сайте 12 лет
3
Если кому-то пригодится, то вот перевод предупреждающей надписи в начале фильма на красном фоне (переводила сама, на скорую руку и , кстати, нашла потом на википедии перевод и (что странно!) он там наполовину неправильный). Для граммар-нацци говорю сразу, лень было писать Вы с большой буквы, хотя я предполагаю, что по тексту имеется ввиду именно такое обращение.

"Если вы читаете это, то это предупреждение для вас. Каждое слово, которое вы читаете на этой бесполезной цветной бумажке это еще одна секунда вашей жизни. Неужели вам больше нечем заняться? Неужели ваша жизнь настолько пуста, что вы действительно не можете придумать лучшего времяпрепровождения? (дальше про авторские права что-то, не могу врубиться, как перевести правильно. Что-то типа «Или вы настолько под впечатлением от авторских прав, что уважаете и верите каждому, кто их заявляет»). Неужели вы читаете все, что должны? Или думаете обо всем, о чем должны думать? Покупаете все, что вы якобы должны хотеть? Выходите из квартиры сейчас же. Познакомьтесь с кем-нибудь противоположного пола. Хватит шопиться и мастурбировать. Бросьте работу. Подеритесь. Докажите, что вы живы. Если вы не заявите о том, что вы человек, то так и останетесь статистом. (не совсем по тексту, но мне кажется так лучше смысл передается). Я вас предупредил…..Тайлер. "
Meduzjam 16 янв 2014 в 15:45
Шутник  •  На сайте 13 лет
2
как то еще давно отыскал в сети вот такой вариант перевода этого предупреждения

Если вы это читаете, то это предупреждение для вас. Каждое слово, которое вы прочитаете здесь - это еще одна секунда вашей жизни. Что, вам больше нечем заняться? Неужели ваша жизнь настолько пуста, что вы не можете придумать себе более лучшего способа, чтобы потратить это время? Или вы настолько завербованы властями, что цените и верите тем, кто это пишет? Вы читаете все, что должны читать? Вы думаете так, как вам предполагается думать? Вы покупаете то, что от вас хотят, чтобы вы купили? Вылезайте из своей квартиры. Познакомьтесь с членом противоположного пола. Остановите чрезмерную ходьбу по магазинам и мастурбацию. Уйдите с работы. Начните драку. Докажите, что вы живой. Если вы не заявите о своей человечности, вы станете предметом статистики.
alienko 16 янв 2014 в 15:48
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (MadAlice @ 16.01.2014 - 16:41)
Если кому-то пригодится, то вот перевод предупреждающей надписи в начале фильма на красном фоне (переводила сама, на скорую руку и , кстати, нашла потом на википедии перевод и (что странно!) он там наполовину неправильный). Для граммар-нацци говорю сразу, лень было писать Вы с большой буквы, хотя я предполагаю, что по тексту имеется ввиду именно такое обращение.

"Если вы читаете это, то это предупреждение для вас. Каждое слово, которое вы читаете на этой бесполезной цветной бумажке это еще одна секунда вашей жизни. Неужели вам больше нечем заняться? Неужели ваша жизнь настолько пуста, что вы действительно не можете придумать лучшего времяпрепровождения? (дальше про авторские права что-то, не могу врубиться, как перевести правильно. Что-то типа «Или вы настолько под впечатлением от авторских прав, что уважаете и верите каждому, кто их заявляет»). Неужели вы читаете все, что должны? Или думаете обо всем, о чем должны думать? Покупаете все, что вы якобы должны хотеть? Выходите из квартиры сейчас же. Познакомьтесь с кем-нибудь противоположного пола. Хватит шопиться и мастурбировать. Бросьте работу. Подеритесь. Докажите, что вы живы. Если вы не заявите о том, что вы человек, то так и останетесь статистом. (не совсем по тексту, но мне кажется так лучше смысл передается). Я вас предупредил…..Тайлер. "

А я думал опять про лицензию и все такое... Или он верит что ЭТО кто-то читает?

25 фактов о "Бойцовском клубе" которые вы не знали

Это сообщение отредактировал alienko - 16 янв 2014 в 15:50
Noxx 16 янв 2014 в 15:49
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
По поводу зуба вот что нашел, где правда?
Цитата
Во время съёмок у Питта откололась часть зуба, но он оставил скол, так как решил, что это соответствует характеру его героя.
Oigenwaise 16 янв 2014 в 15:57
MIRABILE FUTURUM  •  На сайте 13 лет
-4
фильм вышка, а насчёт концовки с гениталиями сомневаюсь
DonPasha 16 янв 2014 в 15:58
Русский  •  На сайте 15 лет
-1
Цитата (malane4 @ 16.01.2014 - 14:20)
Цитата (Jus @ 16.01.2014 - 14:13)
1 . В начале фильма, после традиционного предупреждения об  авторских правах, есть второе предупреждение, который мигает в течение секунды.

В итоге, что тут написано ?

Так что написно то?
Йожензбажен 16 янв 2014 в 16:01
Шутник  •  На сайте 16 лет
2
off.gif весь моск сломал с таким переводом, сталина на вас нет!
кукувсь 16 янв 2014 в 16:06
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
описание в гугле переводили? порой вообще хрен поймешь что за ересь написана.
Mikca 16 янв 2014 в 16:18
Шутник  •  На сайте 19 лет
14
Я просто оставлю это здесь)


asid 16 янв 2014 в 16:23
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
на выходных пересмотрю...автору спасибо ! а вот перевод текста подкачал
Naimuh 16 янв 2014 в 16:27
веснит не по децки  •  На сайте 16 лет
3
Кастинг в фильме просто идеальный, Нортон, Питт, Картер идеально вписались. Фильм шикарный, завидую тем, кто посмотрит этот шедевр в первый раз
Vishenko 16 янв 2014 в 16:27
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
книга тоже офигенная, вообще Паланика обожаю за его офигенное чувство юмора, особенно в книге "Удушье" )))
Viktor1982 16 янв 2014 в 16:30
Весельчак  •  На сайте 13 лет
3
Текст переведенный промтом - это моветон. Тем более от уважаемого члена сообщества. Стыдно, господин Джус, стыдно...

ФОРМАЛИН

 Подозрение на: оффтоп
 Статья #2 дезинформационного кодекса
 Выполненное действие: пользователь предупрежден
 Погрешность принятого решения: 16%

Это сообщение отредактировал system - 16 янв 2014 в 16:36
Феличе 16 янв 2014 в 16:30
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Jus @ 16.01.2014 - 14:22)
9 . Хелена Бонэм Картер рост которой 5 футов 2 дюйма , носила огромные ботинки на платформе , чтобы быть ближе высотой до 5 футов 11 -дюймовым Брэд Питт и 6 -футовый Эдвардом Нортоном


Для русскоязычного ресурса неплохо было бы перевести в метрическую систему. Ведь это же не перевод художественной литературы, а всего лишь "информации для справки". Для справки кому? Все пользователи русскоязычных сайтов мыслят в метрической системе.

А так, спасибо за любопытную информацию:)

Это сообщение отредактировал Феличе - 16 янв 2014 в 16:31
esper 16 янв 2014 в 16:32
Приколист  •  На сайте 15 лет
0
жаль концовку немного изменили, но фильм шикарнейший
Алюсик 16 янв 2014 в 16:32
циничный романтик  •  На сайте 16 лет
-1
Цитата (Viktor1982 @ 16.01.2014 - 17:30)
Текст переведенный промтом - это моветон. Тем более от уважаемого члена сообщества. Стыдно, господин Джус, стыдно...

стыдно писать коммент о том, о чём уже написали до тебя человек двадцать
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 93 232
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх