"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"

Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
SESHOK 6 сен 2024 в 08:10
Великий Визирь  •  На сайте 12 лет
Сообщений: 374 670
191
20 фото/видео via

46 выпуск "Ералаша" был снят в 1984 году. Во втором его эпизоде памятный многим ролик на итальянском языке с подзаголовком "Кино из итальянской жизни". В главных ролях снялись популярнейшие советские комедийный актёры Евгений Моргунов и Геннадий Хазанов.

Короткометражная история о том, как важно учителю вовремя показать характер. Отличное пособие по коммуникации.

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Yap 07.05.2026 - 03:19
Продам слона  •  На сайте 21 год
В основе сценария лежит рассказ итальянского журналиста и писателя Джованни Моска "40 чертей и одна зеленая муха", написанный в 1939 году. Время действия - 1928 год.


В юном возрасте (19-20 лет) писатель, сам вчерашний школьник, еще недавно изводивший преподавателей, несколько лет проработал учителем начальных классов. Из того опыта и родился сборник рассказов, местами печальных, местами трогательных.

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
В 1983 году в журнале "Крокодил" напечатали этот рассказ (Giovanni Mosca «La conquista della Quinta C») в переводе:

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
В "Ералаше" Гверрески кудрявый и худосочный, с полным набором зубов.

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Рассказ публиковался не только в "Крокодиле", но и в "Семье и школе".

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Школьная жизнь страны Италии не очень отличается от страны России. Дети везде дети, свои проблемы, радости и переживания, такие разные и общие одновременно.

В оригинальном тексте рассказа Учитель и Гверески встретятся через несколько лет, во взрослой жизни


"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Из этого рассказа становится понятно, откуда учитель знает Гверрески:

- Ну, что же! Да поможет вам и нам бог! – воскликнул директор. – Вы получите класс, с которым пока еще никто не смог сладить. Это вооруженные демоны во главе с пресловутым Гверрески. Ваш предшественник был человеком опытным и авторитетным. Вчера он бежал из нашей школы. По дороге он успел крикнуть мне, что никогда больше не войдет в класс.

Сценарист и режиссёр Геннадий Васильев на основе этого отрывка написал историю для "Ералаша".

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Не имея под рукой первоисточника, реплики из журнала "Крокодил" обратно перевели на итальянский. Отсюда - немного неправильные слова и лёгкая тарабарщина в диалогах. Например, "Ла фромбола", по-итальянски это "праща", а "рогатка" звучит как "fionda".


Но, в принципе, по отзывам коренных итальянцев создатели реально заморочились качественной итальянской озвучкой. И дети и взрослые говорят на итальянском!

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Хазанову на момент съёмок было 40 лет, то есть он вдвое старше литературного прообраза

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Нелепый костюм, галстук и шляпа в сочетании с великолепным перевоплощением позволили создать образ юного, небогатого итальянца.


Кстати, Хазанов в разные годы снимался в различных выпусках «Ералаша». Например, в № 37 в сюжете «Рекордный вес» он забавно спародировал знаменитую фразу Николая Озерова «Такой хоккей нам не нужен!».

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Моргунов загримирован до неузнаваемости:

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Евгений Моргунов, кстати, крестится по-православному. В Италии же, в основном, католики


Евгений Моргунов в роли директора с его напутствием «мужайтесь, друг мой...» выглядел одновременно солидно и курьезно.

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
А секретаршу помните? Актриса Ксения Турчан — падчерица режиссёра Геннадия Васильева.


Заметьте, что за окном явно лежит снег

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
..

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Детей тоже подобрали "итальянистых":

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Что ни внешность, то характер!

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Для большей достоверности и погружения взяли взяли песни дико популярного в 80-е годы Адриано Челентано. На уроке звучит музыкальная тема из "Бинго-Бонго" (1982), где используется непереводимая игра слов, построенная на смешении итальянской и английской фонетики.

Естественно, ни о каких авторских правах, как полагалось в то время, речи не шло.

Съемки проходили в Москве в Медведниковской школе, учреждённой в 1901 году. Поэтому коридоры такие нетипичные. Здесь же снимали фильм "Розыгрыш" (1977).

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Ходит байка, что момент взрыва на Хазанове загорелся пиджак. Но, при внимательно просмотре видно, что в нише стола только шляпа на палке.

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
***
В титрах не указано, но переводит, дублирует на русском актер с уникальным голосом Артем Карапетян. Его же голосом говорит Данелия в "Кин-дза-дза".

***
Помню, успех у этого сюжета у зрителей был небывалый. Эпизод воспринимался как короткометражный фильм.

"Бонджорно, бамбини!" — факты об одном из лучших выпусков "Ералаша"
Завершающая


Итальянские фразы ушли в народ, и "гуляют" до сих пор: "Бонджорно, бамбини", "Соно иль туо ново маэстро", "Си маразмо".

А именем "Бонджорно, бамбини" в России названо сразу несколько кафе и ресторанов.




Вот такая история...
Все комментарии:
Sanford 6 сен 2024 в 08:26
Хохмач  •  На сайте 11 лет
31
Итальянистые дети )) Это армяне что ли?

Это сообщение отредактировал Sanford - 6 сен 2024 в 08:26
lazex 6 сен 2024 в 08:27
Хохмач  •  На сайте 17 лет
46
WaterWolf 6 сен 2024 в 08:27
Шутник  •  На сайте 10 лет
30
Хазанов, Моргунов и ля фромбула это конечно да.
Но секретарша... Прям, ухх!!
а этот ее взгляд и жест "совсем чёкнутый"!)))
hime 6 сен 2024 в 08:32
Хохмяч  •  На сайте 20 лет
28
Цитата (SESHOK @ 6.09.2024 - 08:12)
Не имея под рукой первоисточника, реплики из журнала "Крокодил" обратно перевели на итальянский. Отсюда - немного неправильные слова и лёгкая тарабарщина в диалогах. Например, "Ла фромбола", по-итальянски это "праща", а "рогатка" звучит как "fionda".

В выпуске, который упомянул lazex, итальянцы отметили, что "ла фромбола" - это удачно употребили локальное выражение для рогатки.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 26 951
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх