"Не Белоруссия а Беларусь" Или вечный спор на Япе

Страницы: 1 ...  8 9 10  ... 30  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Kroliknolik 2 апр 2018 в 19:08
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
По русски - Белоруссия.
Липски 2 апр 2018 в 19:10
Гость  •  На сайте 10 лет
5
Цитата
Расія

С чего бы это? Тоже требую, что бы только "Россия" была через "о" и с двумя буквами "с".

Это сообщение отредактировал Липски - 2 апр 2018 в 19:18
Baronsatur 2 апр 2018 в 19:12
Шутник  •  На сайте 8 лет
-1
Цитата (Constcat @ 2.04.2018 - 19:05)
Baronsatur
Цитата
Это неправда. На китайском тоже название меняется.

Я надеюсь, уважаемые белорусы тоже потрудятся использовать слово Чжунго в отношении Китая?

Я объяснил, почему это не аргумент. Для Китая название традиционное, так как Китай в том или ином виде существовал веками. Это, фактически, всё тот же Китай, что и три века назад. Это не принципиально новая страна. Поэтому используется традиционное наименование. А Беларусь - страна новая, никогда прежде не имевшая полноценной государственности. Поэтому правила новые. Поэтому транскрибирование и Беларусь, но не Белоруссия.
vinnivinni 2 апр 2018 в 19:14
ГРЫЗЛИВАЯ СОВЕСТЬ  •  На сайте 13 лет
3
Для девочки - Беларусь.
Для россиян - Белоруссия.
Для немцев - "вайтаруссиа".
Ну не требуют же от нас китайцы (или чинайцы?) называть Пекин Беджином?
Спор ни о чем, народ.
P. S. И да - девочка может и слова "Белоруссия" никогда не слышала. Там в системе образования в школах все больше урезают упоминания из времен СССР. Как хохлы в своих.

Это сообщение отредактировал vinnivinni - 2 апр 2018 в 19:16
syshell 2 апр 2018 в 19:15
Йохан Палыч  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (Baronsatur @ 2.04.2018 - 19:00)
Языки не создаются. И правили русского языка работают для всех, кто на нём говорит. И единственно полностью грамотный вариант названия нашей страны на русском языке - Беларусь. Потому что транскрибирование.

Ну да, ну да. А столица Англии тогда Ландан. И в Америке проживают не негры, а афроамериканцы. И столица Китая - не Пекин, а Бей Джин. А Саудовская Аравия - "Альмамлека ту лара бия ту сола дие ту" (это буквальная транскрипция с арабского).
Так вот. Запомни. Если на русском языке страна называется "Пыщьпыщьтуту", то она так и будет называться. И аборигены могут хоть обосраться, доказывая, что настоящее название их страны "Гордый железный конь, что несётся по прериям по стальной дороге, выдыхая жар и гудящий пар".
Точка.
Baronsatur 2 апр 2018 в 19:17
Шутник  •  На сайте 8 лет
-1
Цитата (syshell @ 2.04.2018 - 19:15)
Цитата (Baronsatur @ 2.04.2018 - 19:00)
Языки не создаются. И правили русского языка работают для всех, кто на нём говорит. И единственно полностью грамотный вариант названия нашей страны на русском языке - Беларусь. Потому что транскрибирование.

Ну да, ну да. А столица Англии тогда Ландан. И в Америке проживают не негры, а афроамериканцы. И столица Китая - не Пекин, а Бей Джин. А Саудовская Аравия - "Альмамлека ту лара бия ту сола дие ту" (это буквальная транскрипция с арабского).
Так вот. Запомни. Если на русском языке страна называется "Пыщьпыщьтуту", то она так и будет называться. И аборигены могут хоть обосраться, доказывая, что настоящее название их страны "Гордый железный конь, что несётся по прериям по стальной дороге, выдыхая жар и гудящий пар".
Точка.

"напомню правило перевода имён собственных. Раньше имена собственные транслитерировались, причём, зачастую, весьма странным образом. Теперь же имена собственные транскрибируются, т.е. их звучание передаётся максимально близко к оригиналу (учитывая набор звуков в языке перевода, то есть, скажем, Sith из "Звёздных войн" должен стать Ситом, ибо нет в русском языке звуков [ð] и [θ]). Хрестоматийным примером является Томас Гексли (известный зоолог, "бульдог Дарвина") и его внук Олдос Хаксли (писатель, автор антиутопии "О дивный новый мир"). Так вот. Беларусь появилась в 1991 году. И, соответственно, к ней применимы новые правила. А значит - правильно Беларусь, а не Белоруссия. "

Я не знаю, как ещё для неучей объяснить. Вы, совершенно очевидно, не знаете русский язык настолько хорошо, насколько знаю его я.

Это сообщение отредактировал Baronsatur - 2 апр 2018 в 19:18
nio 2 апр 2018 в 19:19
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (muangtang @ 2.04.2018 - 21:00)
Академики с вице-президентами Российской Академии Наук дают ответ, что "Белоруссия" - вполне себе нормальное и допустимое название на русском языке

А, ну ок. Пойду выпью горячЕЕ кофе и полистаю катАлог с дОговором. А по средАм буду есть йогУрт. Тоже академики разрешили же

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
muangtang 2 апр 2018 в 19:22
Десантура  •  На сайте 10 лет
-1
А самое смешное в том, что когда украинцы говорят "Бiлорусь" или "Бiлоруссiя" - кастрюлеголовым змагарам-белорусам пофиг, молчат! Но стоит россиянину сказать "Белоруссия" - фсёписец - "шовинизм-нас хотят наклонить-завоевать"!
P.S. О! Перепись белорусских змагаров началась!
Вы хоть отписывайтесь, что ли....

Это сообщение отредактировал muangtang - 2 апр 2018 в 19:31
Constcat 2 апр 2018 в 19:23
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Baronsatur
Цитата
А Беларусь - страна новая, никогда прежде не имевшая полноценной государственности. Поэтому правила новые. Поэтому транскрибирование и Беларусь, но не Белоруссия.

Аргумент неплохой, в сферическом вакууме ты был бы прав. Но, тем не менее, каждый народ имеет право называть другой народ так, прежде всего, ему удобно.
Весь сыр-бор разгорелся из-за того, что белорусы считают русский и белорусский языки - аналогами, с одинаковыми языковыми нормами. Т.е., считают, что правила белорусского языка автоматически распространяются и на русский язык.
Точно так же считают многие из бывших республик-саттелитов.
Отсюда и требования к "Таллинну" и "в Украине".
При этом, например, украинским правилами языка совершенно нормальным считается переводить имена собственные, Анна - Ганна, Николай - Микола и т.д.
Как ни крути, в этом всем проглядывает закомплексованность по отношению именно к России. Т.е., русские названия можно (и нужно) переводить на национальный язык, а вот наоборот - нельзя!

Это сообщение отредактировал Constcat - 2 апр 2018 в 19:29
powersky автор 2 апр 2018 в 19:27
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Тема из разряда "Hot!" )))
syshell 2 апр 2018 в 19:27
Йохан Палыч  •  На сайте 12 лет
5
Цитата (Baronsatur @ 2.04.2018 - 19:17)
Я не знаю, как ещё для неучей объяснить. Вы, совершенно очевидно, не знаете русский язык настолько хорошо, насколько знаю его я.

Да, грешен. Видите ли, знание церковнославянского, старославянского, хорошее понимание белорусского, украинского, отчасти польского, болгарского, сербского и разговорный английский очень сильно затрудняют понимание родного русского языка.
Откуда же мне его учить? Вот только благодаря таким знатокам, как вы, и узнаю грубую сермяжную правду lol.gif
Baronsatur 2 апр 2018 в 19:27
Шутник  •  На сайте 8 лет
-2
Цитата (Constcat @ 2.04.2018 - 19:23)
Baronsatur
Цитата
А Беларусь - страна новая, никогда прежде не имевшая полноценной государственности. Поэтому правила новые. Поэтому транскрибирование и Беларусь, но не Белоруссия.

Аргумент неплохой, в сферическом вакууме ты был бы прав. Но, тем не менее, каждый народ имеет право называть другой народ так, прежде всего, ему удобно.

И на эрефию тут никто не обидится? И на раиссю? Что-то не верится.
Baronsatur 2 апр 2018 в 19:29
Шутник  •  На сайте 8 лет
-3
Цитата (syshell @ 2.04.2018 - 19:27)
Цитата (Baronsatur @ 2.04.2018 - 19:17)
Я не знаю, как ещё для неучей объяснить. Вы, совершенно очевидно, не знаете русский язык настолько хорошо, насколько знаю его я.

Да, грешен. Видите ли, знание церковнославянского, старославянского, хорошее понимание белорусского, украинского, отчасти польского, болгарского, сербского и разговорный английский очень сильно затрудняют понимание родного русского языка.
Откуда же мне его учить? Вот только благодаря таким знатокам, как вы, и узнаю грубую сермяжную правду lol.gif

Не зная основ перевода имён собственных? Что-то мне ваш послужной список кажется надуманным.
Gipotam 2 апр 2018 в 19:29
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (nio @ 2.04.2018 - 14:46)
Все правильно сказала.

Ояебу нацисты набежали. Ребенка в РБ научили, что правильно - Беларусь, она научилась, что правильно - Беларусь

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Белоруссия
Музыка: Александра Пахмутова Слова: Николай Добронравов

Белый аист летит
Над белесым Полесьем летит.
Белорусский мотив
В песне вереска, в песне ракит.
Все земля приняла -
И заботу, и ласку, и пламя,
Полыхал над землей
Небосвод, как багровое знамя.

Молодость моя, Белоруссия!
.........
Baronsatur 2 апр 2018 в 19:31
Шутник  •  На сайте 8 лет
1
А что минусим, ребятки? Комплекс неполноценности от того, что белорус знает русский язык лучше вас? Контраргументов что-то не видно, только ругань.

Это сообщение отредактировал Baronsatur - 2 апр 2018 в 19:32
ХoнГильДoн 2 апр 2018 в 19:31
Юморист  •  На сайте 8 лет
1
вообще не понимаю, в чем тут заебон у белорусов случился.
Белоруссия - Белая Русия
Беларусь -Белая Русь
смысл что ли принципиально другой стал? нет.
что-то изменилось? нет.

только что, страны такой больше не существует как и РСФСР - поэтому так называть Беларусь нельзя.
но что там блять все такие пиздец юристы что ли проживают, что так нам это в укор ставят?)))
Constcat 2 апр 2018 в 19:32
Ярила  •  На сайте 13 лет
4
Baronsatur
Цитата
И на эрефию тут никто не обидится? И на раиссю? Что-то не верится.

В данном случае, это умышленно-уничижительные названия, призванные унизить конкретную страну. По аналогии, можно было бы привести бульбашию и хохлостан.
Но мы же не об этом?
nio 2 апр 2018 в 19:34
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (Constcat @ 2.04.2018 - 21:23)
При этом, например, украинским правилами языка совершенно нормальным считается переводить имена собственные, Анна - Ганна, Николай - Микола и т.д.
Как ни крути, в этом всем проглядывает закомплексованность по отношению именно к России. Т.е., русские названия можно (и нужно) переводить на национальный язык, а вот наоборот - нельзя!

А какого ж уя у меня жена, получив гражданство, в национальном российском паспорте стала записана Ольгой, а в загранпаспорте именуется как и в белорусском пашпарте Volha, а не Olga?

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Это сообщение отредактировал nio - 2 апр 2018 в 19:48
syshell 2 апр 2018 в 19:34
Йохан Палыч  •  На сайте 12 лет
4
Цитата (Baronsatur @ 2.04.2018 - 19:27)
И на эрефию тут никто не обидится? И на раиссю? Что-то не верится.

Если "Эрэфия" или "Раисся" являются официальными названиями моей страны, скажем, в Тибете или в Бангладеше, то нет.
Если это название специально искажается националистически настроенным придурком из интернета - то да.
Кстати, на англичан и американцев у нас не обижаются за название "Russia". А вот своим душевнобольным за "Рашку" - хочется дать в ебало.
Я ясно изложил свою позицию?
Baronsatur 2 апр 2018 в 19:35
Шутник  •  На сайте 8 лет
-2
Цитата (Constcat @ 2.04.2018 - 19:32)
Baronsatur
Цитата
И на эрефию тут никто не обидится? И на раиссю? Что-то не верится.

В данном случае, это умышленно-уничижительные названия, призванные унизить конкретную страну. По аналогии, можно было бы привести бульбашию и хохлостан.
Но мы же не об этом?

Об этом. Вы же видите, как белорусы на форуме, в своём большинстве, "агрятся" от Белоруссии. Вон в соседней теме про молочку ещё кто-то и бульбашика с маслом ждёт. Так что оскорбление имеет место быть.
MWalker 2 апр 2018 в 19:35
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Беларусь... Белоруссия... Вот прям, разница такая лютая, можно подумать.

Мой отец, на старости, уехал туда - корни оттуда, могила его отца, погибшего в 1942-м.

А вот вопрос: это как же надо изгалиться - перевести простую русскую фамилию ТИТОВ как ЦIТОЎ?

Как, бля? Даже у прибалтов написали бы просто Titovas, какой-нибудь.
Румыны там что ли переводом занимаются? Или абхазы с осетинами?
.......................
Так что, пусть скажут спасибо, что Белоруссией называем, а не как-нибудь еще...

"Не Белоруссия а Беларусь" Или вечный спор на Япе
Baronsatur 2 апр 2018 в 19:36
Шутник  •  На сайте 8 лет
-3
Цитата (syshell @ 2.04.2018 - 19:34)
Цитата (Baronsatur @ 2.04.2018 - 19:27)
И на эрефию тут никто не обидится? И на раиссю? Что-то не верится.

Если "Эрэфия" или "Раисся" являются официальными названиями моей страны, скажем, в Тибете или в Бангладеше, то нет.
Если это название специально искажается националистически настроенным придурком из интернета - то да.
Кстати, на англичан и американцев у нас не обижаются за название "Russia". А вот своим душевнобольным за "Рашку" - хочется дать в ебало.
Я ясно изложил свою позицию?

"Если это название специально искажается националистически настроенным придурком из интернета - то да." Белоруссия - специальное искажение название страны Беларусь русскими националистами, вот и всё.
syshell 2 апр 2018 в 19:38
Йохан Палыч  •  На сайте 12 лет
5
Цитата (Baronsatur @ 2.04.2018 - 19:35)
Об этом. Вы же видите, как белорусы на форуме, в своём большинстве, "агрятся" от Белоруссии.

Агрятся свядомыя нацики вроде вас. Нормальные белоруссы в таких срачах не участвуют. Например, моей родни из Бреста здесь нет. Им даже в голову такое не придёт.
ИннаЯ 2 апр 2018 в 19:40
Весельчак  •  На сайте 8 лет
-1
Цитата (ХoнГильДoн @ 2.04.2018 - 19:31)
вообще не понимаю, в чем тут заебон у белорусов случился.
Белоруссия - Белая Русия
Беларусь -Белая Русь
смысл что ли принципиально другой стал? нет.
что-то изменилось? нет.

только что, страны такой больше не существует как и РСФСР - поэтому так называть Беларусь нельзя.
но что там блять все такие пиздец юристы что ли проживают, что так нам это в укор ставят?)))

Других проблем в стране нет)Учитывая наше вассальское положение-спасибо ,что Белоруссией зовёте,а не Белорусской областью РФ)
Ahakov74 2 апр 2018 в 19:41
Ярила  •  На сайте 8 лет
2
Цитата (Baronsatur @ 2.04.2018 - 19:27)
Цитата (Constcat @ 2.04.2018 - 19:23)
Baronsatur
Цитата
А Беларусь - страна новая, никогда прежде не имевшая полноценной государственности. Поэтому правила новые. Поэтому транскрибирование и Беларусь, но не Белоруссия.

Аргумент неплохой, в сферическом вакууме ты был бы прав. Но, тем не менее, каждый народ имеет право называть другой народ так, прежде всего, ему удобно.

И на эрефию тут никто не обидится? И на раиссю? Что-то не верится.

Не обидятся , но по ебалу при встрече присунут ... cool.gif
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 32 867
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  8 9 10  ... 30  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх