Чокнутый из Иванова прыгнул с балкона многоэтажного дома

Страницы: 1 ...  9 10  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
v1971 12 янв 2018 в 15:00
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (xedkpa6 @ 11.01.2018 - 14:10)
и вроде идиот, но красавчик же alik.gif

И не пиздобол.

Примерно год назад была тема, где американец выпрыгул из самолёта типа без парашюта. Приземлился в натянутую сетку.

Но видно что у него на пузе замаскирован парашют под одеждой.
Fernirs 12 янв 2018 в 22:22
Улайри  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (magnum27 @ 11.01.2018 - 16:36)
Fernirs
Что за топоним
Существительные склоняются как?
Что за правила?
Я был в Иванове, подъезжаю к Иванову
допизды где мкад

Топо́ним (от др.-греч. τόπος — место + ὄνομα — имя, название) — имя собственное, обозначающее собственное название географического объекта.
А остальное правильно - выехал из ИвановА и т.п.
Народ местный так неместных по "здесь, в Иваново" неместных влёт узнаЁт.
Кстати, паренёк прыгал недалеко от старого, уже застроенного домами аэродрома - на северо-северо-запад от этого места полно улиц "авиационной" тематики, именами лётчиков названных. Там во время ВОВ и позже, перед постройкой нового т.н. Южного (реально южного кстати по расположению относительно города) аэродрома была ВПП. Недавно кстати в городе лётчикам и техникам Нормандии - Неман памятник поставили на ул. Лежневской, возле школы №56, она ещё довоенной постройки, в то время была на самой окраине города.

ПС. А народ у нас в городе - отмороженный на всю голову, это правда. Как ивановец говорю rulez.gif
Dkamov 12 янв 2018 в 23:09
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (Fernirs @ 12.01.2018 - 22:22)
Цитата (magnum27 @ 11.01.2018 - 16:36)
Fernirs
Что за топоним
Существительные склоняются как?
Что за правила?
Я был в Иванове, подъезжаю к Иванову
допизды где мкад

Топо́ним (от др.-греч. τόπος — место + ὄνομα — имя, название) — имя собственное, обозначающее собственное название географического объекта.
А остальное правильно - выехал из ИвановА и т.п.
Народ местный так неместных по "здесь, в Иваново" неместных влёт узнаЁт.
Кстати, паренёк прыгал недалеко от старого, уже застроенного домами аэродрома - на северо-северо-запад от этого места полно улиц "авиационной" тематики, именами лётчиков названных. Там во время ВОВ и позже, перед постройкой нового т.н. Южного (реально южного кстати по расположению относительно города) аэродрома была ВПП. Недавно кстати в городе лётчикам и техникам Нормандии - Неман памятник поставили на ул. Лежневской, возле школы №56, она ещё довоенной постройки, в то время была на самой окраине города.

ПС. А народ у нас в городе - отмороженный на всю голову, это правда. Как ивановец говорю rulez.gif

Я предпочитаю все же устоявшуюся в советские времена норму, от которой внезапно(!) в последние годы вдруг решили отвернуться и вешают лапшу на уши, будто не было того периода, когда мы говорили "в Тушино", "в Шереметьево", "в Митино", "в Иваново", "в Домодедово" и т.п.

Из-за этих модных навязываний некоторые, в особенности, иностранцы или не знающие исконных названий, вообще никогда не смогут определить, как же этот географический объект называется...

Сами судите.
В ИвановЕ - Иваново
В ТушинЕ - Тушино
В Чехове - Чехово (???? что за нах)
В Глазове - Глазово (????)

В итоге люди от этого потока лапши на уши начинают путаться. Так как же правильно? Кемерово? Кемеров? Егорово? Егоров? Чехово? Чехов?

Прекратите издеваться над языком! Не надо рассказывать сказки, что "в образцовом литературном стиле" необходимо склонять. Необходимо склонять тому, кто с падежами не дружен, кому это сложно. Это шаг навстречу мигрантам. Язык - живая структура и оптимизируется в сторону более эффективного применения.

В армии, кстати, такой хуйни не допускают. Ведет к двойственности и неправильному пониманию.
Kobra63rus 13 янв 2018 в 10:05
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Ну чисто технически он всё сделал правильно. Перешёл стропы и долго ждал пока они будут распутаны. Плюс нужно угадать куда крыло будет раскрываться. Глупо конечно, но верно.
Бичара 13 янв 2018 в 10:11
Хохмач  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (VampirBFW @ 11.01.2018 - 21:00)
Это бейсджампинг, там и прыгают с раскрытым куполом, дабы время не терять.

Это ебанутость.
Леошид 13 янв 2018 в 11:06
Балагур  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Dkamov @ 12.01.2018 - 23:09)
Прекратите издеваться над языком! Не надо рассказывать сказки, что "в образцовом литературном стиле" необходимо склонять. Необходимо склонять тому, кто с падежами не дружен, кому это сложно. Это шаг навстречу мигрантам. Язык - живая структура и оптимизируется в сторону более эффективного применения.

В армии, кстати, такой хуйни не допускают. Ведет к двойственности и неправильному пониманию.

В армии еще строем ходят и моются всей ротой сразу. Чтобы не велО к двойственности и неправильному пониманию.
MPTG 13 янв 2018 в 12:11
Halber Mensch  •  На сайте 9 лет
0
Если родители вкурсе- большое горе для них, это как сына наркомана иметь, каждый день просыпаться с мыслью, что сегодня твой сын может сдохнуть.
Dkamov 13 янв 2018 в 15:42
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (Леошид @ 13.01.2018 - 11:06)
Цитата (Dkamov @ 12.01.2018 - 23:09)
Прекратите издеваться над языком! Не надо рассказывать сказки, что "в образцовом литературном стиле" необходимо склонять. Необходимо склонять тому, кто с падежами не дружен, кому это сложно. Это шаг навстречу мигрантам. Язык - живая структура и оптимизируется в сторону более эффективного применения.

В армии, кстати, такой хуйни не допускают. Ведет к двойственности и неправильному пониманию.

В армии еще строем ходят и моются всей ротой сразу. Чтобы не велО к двойственности и неправильному пониманию.

И что в этом ненормального? Или армия должна быть либеральным балаганом?
Fernirs 20 янв 2018 в 22:24
Улайри  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Dkamov @ 12.01.2018 - 23:09)
Цитата (Fernirs @ 12.01.2018 - 22:22)
Цитата (magnum27 @ 11.01.2018 - 16:36)
Fernirs
Что за топоним
Существительные склоняются как?
Что за правила?
Я был в Иванове, подъезжаю к Иванову
допизды где мкад

Топо́ним (от др.-греч. τόπος — место + ὄνομα — имя, название) — имя собственное, обозначающее собственное название географического объекта.
А остальное правильно - выехал из ИвановА и т.п.
Народ местный так неместных по "здесь, в Иваново" неместных влёт узнаЁт.
Кстати, паренёк прыгал недалеко от старого, уже застроенного домами аэродрома - на северо-северо-запад от этого места полно улиц "авиационной" тематики, именами лётчиков названных. Там во время ВОВ и позже, перед постройкой нового т.н. Южного (реально южного кстати по расположению относительно города) аэродрома была ВПП. Недавно кстати в городе лётчикам и техникам Нормандии - Неман памятник поставили на ул. Лежневской, возле школы №56, она ещё довоенной постройки, в то время была на самой окраине города.

ПС. А народ у нас в городе - отмороженный на всю голову, это правда. Как ивановец говорю rulez.gif

Я предпочитаю все же устоявшуюся в советские времена норму, от которой внезапно(!) в последние годы вдруг решили отвернуться и вешают лапшу на уши, будто не было того периода, когда мы говорили "в Тушино", "в Шереметьево", "в Митино", "в Иваново", "в Домодедово" и т.п.

Из-за этих модных навязываний некоторые, в особенности, иностранцы или не знающие исконных названий, вообще никогда не смогут определить, как же этот географический объект называется...

Сами судите.
В ИвановЕ - Иваново
В ТушинЕ - Тушино
В Чехове - Чехово (???? что за нах)
В Глазове - Глазово (????)

В итоге люди от этого потока лапши на уши начинают путаться. Так как же правильно? Кемерово? Кемеров? Егорово? Егоров? Чехово? Чехов?

Прекратите издеваться над языком! Не надо рассказывать сказки, что "в образцовом литературном стиле" необходимо склонять. Необходимо склонять тому, кто с падежами не дружен, кому это сложно. Это шаг навстречу мигрантам. Язык - живая структура и оптимизируется в сторону более эффективного применения.

В армии, кстати, такой хуйни не допускают. Ведет к двойственности и неправильному пониманию.

Давайте по порядку.
"Устоявшаяся в советские времена норма" пришла в народ после ВОВ из РККА, в которой, как Вы совершенно правильно заметили, вынужденно, ради единообразия и простоты понимания применялось наименование БЕЗ учёта изменения по падежам. Это потребовалось в наибольшей степени тогда, когда РККА начала воевать за пределами СССР, дабы не мучиться с наименованиями иностранных населённых пунктов. Тогда и началось это. До того названия населённых пунктов ВСЕГДА изменялись по падежам. Гляньте в произведениях русских писателей, наконец! Пример ближайший что навскидку вспомнился - Гоголевское "Вечера на хуторе близ Диканьки" И - СЮРПРЫЗ - в 19 веке (!) топоним Диканька - менялся!
Так что не надо ВЫНУЖДЕННУЮ меру считать - нормой языка.
А иностранцы - могут и в интернете правильные названия посмотреть, в конце концов. Русский - поймёт и так. Менять язык "Для удобства" малограмотных - не много ли им чести? Пуст учатся, чо.
Так что: "экстремал из Иванова спрыгнул с балкона многоэтажки" и только так. В строжайшем соответствии с правилами русского языка.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 43 078
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  9 10  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх