Песня группы Чингисхан про Москву с переводом, порадовал сам перевод.

Страницы: 1 2 3  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
мандалор 5 янв 2015 в 19:10
Ярила  •  На сайте 15 лет
9
Цитата (Джонотан @ 5.01.2015 - 18:52)
Запрещали Чингис-хана, якобы припев переводился:"Москау, Москау, закидаем бомбами
Будет вам Олимпиада - йо-хо-хо-хо-хо..., На развалинах Кремля мы построим лагеря!!! А нам почему то по фиг было, кассетами менялись

Ты наверное ещё не слышал как наши перевели американскую шахтёрскую песню: 16 тонн. faceoff.gif
Тоже про бомбёжку...тихий ужас! Рожу таким бить надо, желательно ломом.

Это сообщение отредактировал мандалор - 5 янв 2015 в 19:11
Jakut60 5 янв 2015 в 19:12
Балагур  •  На сайте 12 лет
0
очень патриотичная песня,особенно в исполнение немцев.
Nafanyariga 5 янв 2015 в 19:14
Ярила  •  На сайте 15 лет
3
В Гамбурге каждый год проходит фестиваль под названием
"Schlager move" Вот там все старые шлягеры перепевают
под нереальное количество алкоголя :)
murgab 5 янв 2015 в 19:15
Грустный весельчак  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Джонотан @ 5.01.2015 - 18:52)
Запрещали Чингис-хана, якобы припев переводился:"Москау, Москау, закидаем бомбами
Будет вам Олимпиада - йо-хо-хо-хо-хо..., На развалинах Кремля мы построим лагеря!!! А нам почему то по фиг было, кассетами менялись

Существует легенда, что...
15-секундный отрывок из клипа с песней "Moskau" был однажды показан по советскому телевидению в самом конце новогодних праздничных передач, а именно в "Мелодиях и ритмах зарубежной эстрады", которая шла после многочасового "Новогоднего Огонька", под утро, когда большинство народу уже напилось и уснуло. Говорят, директора телеканала, на следующий же день уволили...
gal3344 5 янв 2015 в 19:16
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
я чет вроде слыхал про другой текст
сбросим вам нейтронный мяч, будет вам футблоный матч ахахаха (:
Озверин 5 янв 2015 в 19:17
SirMultik  •  На сайте 13 лет
10


Сделай мне коктейль покрепче,
Эй друг, коктейль и побольше.
Мои руки трясутся, а ноги занемели,
Голова болит, и все в баре пошло кругом,
И мне так плохо в этом чужом городе.

Сегодня в баре играет рок-группа, не такая и плохая.
Сыграй мне песню, только не грустную.
Я просто не могу разговаривать с русскими девушками,
Пиво отвратительное, а еда еще хуже,
И чертовски холодно, да чертовски холодно.
Я знаю, трудно поверить,
Но я уже в течение недели не отогревался.

Лунный свет и водка помогают мне забыться,
Полночь в Москве — обеденное время в Лос-Анджелесе
Играйте, ребята, играйте...

Шпионаж — это серьезное дело,
Я по горло сыт этими серьезными делами,
Та танцующая девушка строит мне глазки,
Я уверен, она работает на КГБ.
В этом раю холодно, как во льдах.

Лунный свет и водка помогают мне забыться,
Полночь в Москве — полдень в Лос-Анджелесе,
Да, в старых добрых Штатах.
Lazy23 5 янв 2015 в 19:17
Хохмач  •  На сайте 16 лет
11
Это было время больших, просто невероятных надежд, что мир изменился и все будет иначе.

Вспомните:

Я иду вдоль Москвы-реки
К Парку Горького,
Слушая ветер перемен.

Летний августовский вечер.
Солдаты проходят мимо,
Слушая ветер перемен.

Мир окружает со всех сторон,
Думал ли ты когда-нибудь,
Что мы могли бы быть близки, как братья?

Будущее в воздухе,
Я чувствую его повсюду.
Оно дует ветром перемен.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Видят сны в ветре перемен.

Иду по улице...
Давние воспоминания
Похоронены в прошлом навсегда.

Я иду вдоль Москвы-реки
К Парку Горького,
Слушая ветер перемен.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Делятся своими снами с тобой и со мной.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Видят сны в ветре перемен.

Ветер перемен дует прямо в лицо времени,
Как штормовой ветер, который зазвонит
В колокол свободы ради спокойствия духа.
Пусть твоя балалайка скажет о том,
О чем моя гитара хочет спеть.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Делятся своими снами с тобой и со мной.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Видят сны в ветре перемен.

Или:

(Вместе) Мы пойдем своей дорогой
(Вместе) Мы уйдем однажды
(Вместе) Держась за руки
(Вместе) Мы осуществим свой план

(Вместе) Мы взлетим высоко
(Вместе) Попрощаемся с друзьями
(Вместе) Мы начнем все сначала
(Вместе) Вот что мы сделаем:

(Пойдем на запад) Там мирная жизнь
(Пойдем на запад) На открытом воздухе
(Пойдем на запад) Там голубое небо
(Пойдем на запад) Вот что мы сделаем

(Вместе) Мы будем счастливы на пляже
(Вместе) Мы научимся и нас научат
(Вместе) Поменяем наш жизненный темп
(Вместе) Будем работать и процветать

(Я люблю тебя) Я знаю, ты меня любишь,
(Я хочу тебя) Как я могу не согласиться?
(Вот почему) Я не протестую
(И ты говоришь) Что сделаешь все остальное

(Пойдем на запад) Там мирная жизнь
(Пойдем на запад) На открытом воздухе
(Пойдем на запад) Детка, я и ты
(Пойдем на запад) Это наша судьба
(Пойдем на запад) Летом и зимой
(Пойдем на запад) Нам будет хорошо
(Пойдем на запад) Там, где голубое небо
(Пойдем на запад) Вот что мы сделаем

Там, где воздух чист
Мы будем (мы будем) жить как хотим
И теперь, если попытаться
Мы найдем (мы найдем) обещанный мир!

(Знаю, что) есть много способов
(Жить) на солнце или в тени
(Вместе) мы найдем ту землю
(Для обустройства) где для нас так много места

(Не оглядывайся) назад, на восток
(Борьба) борьба лишь за пропитание
(И мы уйдем) мы готовы уйти
(Вот что) мы все-таки сделаем
(Вот что мы сделаем)

(Пойдем на запад) Там мирная жизнь
(Пойдем на запад) На открытом воздухе
(Пойдем на запад) Там, где голубое небо
(Пойдем на запад) Вот что мы сделаем

(Там мирная жизнь) Пойдем на запад
(На открытом воздухе) Пойдем на запад
(Детка, я и ты) Пойдем на запад
(Это наша судьба) Давай, давай, давай...

(Пойдем на запад) Летом и зимой
(Пойдем на запад) Нам будет хорошо
(Пойдем на запад) Там, где голубое небо
(Пойдем на запад) Вот что мы сделаем

Эх...

Pallant 5 янв 2015 в 19:20
Шутник  •  На сайте 11 лет
3
Прикольно: то, ЧТО они танцуют, больше похоже на украинский гопак lol.gif
Впрочем, для них - одна хуйня.
мандалор 5 янв 2015 в 19:21
Ярила  •  На сайте 15 лет
5
Цитата (Lazy23 @ 5.01.2015 - 19:17)
Это было время больших, просто невероятных надежд, что мир изменился и все будет иначе.

Вспомните:

Так есть же русская версия от тех же Scorpions
dmitryND 5 янв 2015 в 19:31
Бывалый ватник  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (Джонотан @ 5.01.2015 - 18:52)
Запрещали Чингис-хана, якобы припев переводился:"Москау, Москау, закидаем бомбами
Будет вам Олимпиада - йо-хо-хо-хо-хо..., На развалинах Кремля мы построим лагеря!!! А нам почему то по фиг было, кассетами менялись

я в советское время заметил,что обучение иностранным языкам ведётся как-то странно.Вроде слова знаешь,а западные радиостанции на английском понять не получается...Тем более тексты песен(ну,"Чингисхан" ваще на немецком,а я по немецки только "Хенде хох!" знаю...).И только пожив в англоязычной среде,я научился понимать речь и песни.Хотя усердно инглишем занимался сверх школьной программы...
А дочка закончила школу в 18 лет с почти перфектным английским.Сейчас в Англии,уже 6-й год.Внучке уже два годика.Языковой барьер?Не,не слышала...
И да,"Чингисхан" был под запретом.В отдел культуры Юрмальского горисполкома надо было сдавать "программы танцевальных мероприятий",(так на официале дискотеки именовались),и не приведи господь туда чингизов воткнёшь...Диджеил я тогда,понемногу...И частенько от сценария отступал...
ОЛМАКА 5 янв 2015 в 19:33
Хохмач  •  На сайте 14 лет
5
Кто знает?
Как, величать рыжеволосую нимфу?
ЯП вдул.

Песня группы Чингисхан про Москву с переводом
Озверин 5 янв 2015 в 19:34
SirMultik  •  На сайте 13 лет
8
Цитата (Pallant @ 5.01.2015 - 19:20)
Прикольно: то, ЧТО они танцуют, больше похоже на украинский гопак lol.gif
Впрочем, для них - одна хуйня.

Гопак это тут..) Достаточно современный стебный ролик, но один хуй, не знают разницы.)

Lazy23 5 янв 2015 в 19:38
Хохмач  •  На сайте 16 лет
3
Цитата (dmitryND @ 5.01.2015 - 19:31)
И да,"Чингисхан" был под запретом.В отдел культуры Юрмальского горисполкома надо было сдавать "программы танцевальных мероприятий",(так на официале дискотеки именовались),и не приведи господь туда чингизов воткнёшь...Диджеил я тогда,понемногу...И частенько от сценария отступал...

И тем не менее впервые я услышал эту группу на набережной Ялты на аттракционах в 1980 или 81-м году. Орало над всей вечерней акваторией будь здоров и похоже на запрет всем было начхать.
Gudvin74 5 янв 2015 в 19:39
Гудвин, Великий и Ужасный. Но добрый.  •  На сайте 11 лет
0
Башни из красного золота?
vasek005 5 янв 2015 в 19:40
"Родитель смешных комментариев" (с) Jus  •  На сайте 12 лет
5
Цитата (SHU5577 @ 5.01.2015 - 18:51)
Вот тож,  с переводом  gigi.gif  gigi.gif
с 1 минуты

Дождь из мужиков!!!!!!!!Аллилуйя!!!Это мужитский дождь!!! rulez.gif stol.gif

Это сообщение отредактировал vasek005 - 5 янв 2015 в 19:41
AlexIzon 5 янв 2015 в 19:47
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
Да, помню, при СССР запрещали якобы за слова в припеве: "Мы идем на Москву!".
Lazy23 5 янв 2015 в 19:50
Хохмач  •  На сайте 16 лет
2
Цитата (Озверин @ 5.01.2015 - 19:34)
Цитата (Pallant @ 5.01.2015 - 19:20)
Прикольно: то, ЧТО они танцуют, больше похоже на украинский гопак  lol.gif
Впрочем, для них  - одна хуйня.

Гопак это тут..) Достаточно современный стебный ролик, но один хуй, не знают разницы.)


Куда им )) Сравните русский танец. Правда, абсолютно не похожи?



123Depp 5 янв 2015 в 19:52
Балагур  •  На сайте 11 лет
6
вот еще нравился кем то сделанный перевод португальской группы Santocas - Volodia
мандалор 5 янв 2015 в 19:54
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (Gudvin74 @ 5.01.2015 - 19:39)
Башни из красного золота?

наверное речь о червлёном золоте
Озверин 5 янв 2015 в 19:54
SirMultik  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Lazy23 @ 5.01.2015 - 19:50)
Куда им )) Сравните русский танец. Правда, абсолютно не похожи?

.) А разница все равно есть,)
avlabarus 5 янв 2015 в 19:58
Юморист  •  На сайте 15 лет
6
Цитата (Джонотан @ 5.01.2015 - 18:52)
Запрещали Чингис-хана, якобы припев переводился:"Москау, Москау, закидаем бомбами
Будет вам Олимпиада - йо-хо-хо-хо-хо..., На развалинах Кремля мы построим лагеря!!! А нам почему то по фиг было, кассетами менялись

old.gif Точно. Спустя 3 года после Олимпиады - 80 и появления этой песни, мы с дружком, двое сопливых четвероклассников, только начавшие изучать немецкий, купили ЗА РУБЛЬ!!! слова этой ЗАПРЕЩЕННОЙ!!!, блядь, песни, засели за перевод со словарями и разговорниками, и безумно пожалели о напрасно потраченных деньгах. С тех пор я очень недоверчиво отношусь к слухам о жестокости советской идеологической системы...
romaniv 5 янв 2015 в 19:58
Ярила  •  На сайте 12 лет
6
...

Песня группы Чингисхан про Москву с переводом
gal3344 5 янв 2015 в 20:02
Весельчак  •  На сайте 11 лет
1
Ущё немного про Россию
гармония и симфония
СомВяляный 5 янв 2015 в 20:02
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
да у них, что ни хуй, то у нас балалайка alik.gif
ПАНтелемон 5 янв 2015 в 20:03
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Довольно своеобразное представление о России,поэтому наверное они нас так боятся! shum_lol.gif
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 73 535
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх