Учи английский!

Страницы: 1 2 3  ... 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
genialen 6 фев 2018 в 14:39
Весельчак  •  На сайте 14 лет
42

Это сообщение отредактировал genialen - 6 фев 2018 в 15:08
Chan39 6 фев 2018 в 14:45
Балагур  •  На сайте 11 лет
0
Смешно было! smile.gif
Ficus 6 фев 2018 в 14:48
Ярила  •  На сайте 15 лет
3
Цитата (ehsimatsur @ 6.02.2018 - 13:19)
Цитата (Zarincool @ 5.02.2018 - 23:17)
В английском тоже овердохуя слов, которые не переводятся на другие языки deal.gif

Например? lupa.gif

А ну ка переведи:

Send toast to ten tense stout saints' ten tall tents.
sergyx 6 фев 2018 в 14:49
Ярила  •  На сайте 10 лет
37
Реутов ТВ - единственное адекватное ТВ в России. rulez.gif
Было ((

Раз уж пошла такая пьянка, вот пример пользы знания языков.
Там, кстати, на 0:18 она советует ему завести киску shum_lol.gif


Это сообщение отредактировал sergyx - 6 фев 2018 в 14:55
LunaBrawa 6 фев 2018 в 14:52
Очарована. Околдована.  •  На сайте 10 лет
2
Обожаю Реутов ТВ. Лучшее ТВ в мире. И журналисты конечно)
xyxy 6 фев 2018 в 14:52
Хохмач  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (ehsimatsur @ 6.02.2018 - 14:19)
Цитата (Zarincool @ 5.02.2018 - 23:17)
В английском тоже овердохуя слов, которые не переводятся на другие языки deal.gif

Например? lupa.gif

Musha ring da-ma-du da-ma-da. Ни один переводчик не знает. Похоже, и Металлика и Тин Лиззи тоже не знают, хотя поют.
eldarsem 6 фев 2018 в 15:03
Приколист  •  На сайте 10 лет
25
Учите английский

Учи английский!
Orion17 6 фев 2018 в 15:03
Статус  •  На сайте 11 лет
7
Цитата (Ficus @ 6.02.2018 - 14:48)

Send toast to ten tense stout saints' ten tall tents.

Слова от словосочетаний или фразеологизмов отличаем, не?
KingNarik 6 фев 2018 в 15:05
Приколист  •  На сайте 14 лет
34
Тетерев - blackcock. Такое надо знать, если пробел унутри слова поставить - получится "чёрный хуй".
Околесица - прямого перевода не существует. По смыслу - nonsense.
Исконный - archetypal.
Давеча - lately по смыслу.
Сукно - felt или cloth.

Для носителя русского со знанием английского перевод не составляет особого труда, достаточно взять более распростанённые в современной речи синонимы и перевести их.
А вот если наоборот, для носителя английского со знанием русского, то это уже трындец, тупо набор совершенно незнакомых слов. Зависит от словарного запаса, конечно.
Аки спросить что такое throe, highfalutin, debonair и так далее )
sap1 6 фев 2018 в 15:07
Весельчак  •  На сайте 13 лет
11
- тетерев - grouse
- околесица - nonsense
- исконный - native
- давеча - lately

изи ептать) окейна гугел!
arilliant 6 фев 2018 в 15:10
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (БасманБай @ 6.02.2018 - 14:17)
Знатные троли! Откуда провинциалке из Майами знать про сукно. З.Ы. Тетерева на рисунке я тоже не узнал, это был петух! shum_lol.gif

Ну я думаю в Шаровнях она бывала![b]
u1976 6 фев 2018 в 15:10
Ярила  •  На сайте 14 лет
7
Цитата (genialen @ 6.02.2018 - 13:39)

Эта миниатюра более подходит:
ОчковойЗмей 6 фев 2018 в 15:11
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Из переводчика:

Тетерев - grouse (сразу всё рябчик глухарь тетерев)
Сукно - cloth, broadcloth
Исконный -native
Давеча (это недавно) lately

вот такая сельвупля из словаря!
Sayudis 6 фев 2018 в 15:12
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Gonny @ 6.02.2018 - 15:22)
- тетерев
- околесица
- исконный
- давеча ...

Бля, вот они извилину выпрямили ей)

black grouse
slaver
aboriginal
Just now ...
Эфир 6 фев 2018 в 15:13
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Ребята- красавцы! Пять баллов!
MSA27 6 фев 2018 в 15:13
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Отдохнуть бы недельку в этой провинции в далеке от Москвы.
нокаут 6 фев 2018 в 15:15
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
поржал, ВААЩЕ!!!
нокаут 6 фев 2018 в 15:16
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата
black grouse
slaver
aboriginal
Just now ...

где там эта фотка с поваром))
npegameJIb 6 фев 2018 в 15:16
God MK3  •  На сайте 9 лет
1
простокваша - veryoldmilk. кисель - plasmadrink.
Мухацекотуха - Flycokotly
У камеди норм сценка была)
МихаилЬ 6 фев 2018 в 15:16
Strangers in the Ку…  •  На сайте 11 лет
2
Пусть русский учит. Исконный.
Пригодится.

Это сообщение отредактировал МихаилЬ - 6 фев 2018 в 15:17
masssa 6 фев 2018 в 15:17
Ярила  •  На сайте 12 лет
7
Жалко девчюлю, эмоции, как не поддельные.
vett07 6 фев 2018 в 15:18
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
красавцы-тролляки! обожаю их!
prkr 6 фев 2018 в 15:23
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (MimoSmysla @ 6.02.2018 - 14:25)
Цитата (Сатисфактор @ 6.02.2018 - 14:18)
Взоржал. У них то древнеанглийского нет  lol.gif

Это как? Они сразу стали говорить, используя современную форму языка?
А откуда она взялась? Так не бывает. У любого языка есть история.

у любогоесть, а у американского древний индейский)))
SaraBarabu 6 фев 2018 в 15:25
похуй, пляшем!  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (KingNarik @ 6.02.2018 - 15:05)
Тетерев - blackcock. Такое надо знать, если пробел унутри слова поставить - получится "чёрный хуй".
Околесица - прямого перевода не существует. По смыслу - nonsense.
Исконный - archetypal.
Давеча - lately по смыслу.
Сукно - felt или cloth.

А с фига ли давече это позднее (позже)? По русскому смыслу недавно. Earlier, before, some time before.... Как то так! dont.gif
Околесицу можно и bull sheat назвать, любят амеры словечки эти!

А вообще посмеялась! Особенно с сукна (сука?!) lol.gif
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 48 291
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ... 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх