Эль Бимбо. Как Афганская песня стала мировым хитом

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 [2] 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
13
Цитата (ValeDer @ 3.08.2019 - 22:57)
Цитата (БесПроблем @ 3.08.2019 - 21:38)
И самое удивительное - в мелодии совсем нет азиатской темы. Она насквозь европейская.

Много азиатского?

Вы бы хоть комменты читали к тому что выкладываете
.
"Ramazan SİRACOĞLU
Кто-то умышленно, что бы одурачить зрителей, поместил фотографию Фаике Атешин- она же Гугуш- и изложил свою выдумку. Во-первых, здесь поёт Ферзане- فرزانه , во-вторых, данная запись сделана в 2008 году и Ферзане признала, что, "эту песню она заимствовала у А. Пугачевой, музыка П. Раймонда, но естественно слова изменились впрочем, в персидском варианте она гораздо слабее и не отражают смысл оригинала. Например, припев этой прославленной песни А. Пугачевой так переведен на персидский:
میلیون میلیون میلیون گل رز
دارم هدیه بهر روی تو
دسته دسته گل برات دارم
کی تو دانی عاشقت منم؟
Melyon, melyon, melyon gol-e roz
Darem hediye behr ruy-e to.
Deste- deste gol berat darem
Key dani aşeğət menem?
(Миллион, миллион, миллион роз, я подарил тебе. Я имею еще букеты цветов, чтобы ты знала "я влюблен в тебя".)
Да и технология озвучивания явно не соответствует уровню 1969 года, когда мол Гугуш спела эту песню. И не надо забывать, что в этой песни есть такие ноты, что они попусту отсутсвуют в персидской музыке. И последнее: почти на всех языках имеются варианты этой песни."
mariman 3.08.2019 - 23:11
Приколист
2
Да просто открыл глаза! Никогда бы не подумал на афганца, казалось полностью европейская мелодия. А на деле то вот оно как! Талантище.
7
Аркадий Северный - пздец, уши поломал, на 40 секунде я сдался.
15
Пугачева спиздила "Арлекино" и поперло ей..


Это сообщение отредактировал ВДупло - 3.08.2019 - 23:51
2
а я думал что это Поль Мориа upset.gif
Цитата (UlAlex @ 3.08.2019 - 23:10)
Вы бы хоть комменты читали к тому что выкладываете

Это что ж получается? Опять наебали что ли?

Ну что за люди, никому верить нельзя :)
uiuv 4.08.2019 - 08:48
Ярила
2
- ну и что у вас там было на вечеринке?!?!
- танцы...танцы сэр...

Это сообщение отредактировал uiuv - 4.08.2019 - 09:19

Эль Бимбо. Как Афганская песня стала мировым хитом
0
Я только щас понял откуда оказывается у них это
Цитата (ВДупло @ 4.08.2019 - 00:49)
Пугачева спиздила "Арлекино" и поперло ей..

Зато как шикарно исполнила. И голос.


Это сообщение отредактировал StanleyV - 4.08.2019 - 09:12
Баянистый баян. Было уже на ЯПЕ
Это табор уходит в небо...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
invaider77 4.08.2019 - 10:31
ВНЕДРИЛА
5
Вот Вам еще по мотивам,
из незамеченного.



Это сообщение отредактировал invaider77 - 4.08.2019 - 10:33
666 4.08.2019 - 10:38
Ярила
3
Цитата (LuckyRex @ 3.08.2019 - 21:18)
Цитата (Шандор @ 3.08.2019 - 21:10)
У моего поколения эта знаменитая мелодия вызывает довольно курьёзные ассоциации. А именно сцену из 3-й части американской комедии «Полицейская академия».

Да ну нахуй gigi.gif

Ахуенный рингтон на вызов от начальника и других противных граждан, уже лет 10 в телефоне стоит. Когда идёт звонок, сразу понятно: опять какой-то пидарас звонит! lol.gif
EYEBALL 4.08.2019 - 11:26
Весельчак
2
Толко не из третьей части-а прям из самой первой ,где махоунни ещё махоунни!!!!!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Цитата (Шандор @ 3.08.2019 - 22:08)
Цитата (ВДупло @ 3.08.2019 - 22:02)
Помню была такая композиция..

Благодарю вас. Был не в курсе этого исполнения.


Есть ещё вариант в исполнении Марии Лукач. Называется "Мелодия Бимбо". Не знаю как видос вставить.
А вот оригинальное исполнение мегахита BoneyM "Sunny"

одинизмногих 4.08.2019 - 14:18
Понаостававшийся
0
Цитата (OlegHunter @ 3.08.2019 - 21:21)
Хорошая композиция...душевная...

...и на мобильник, на номер начальства поставить - самое оно... gigi.gif
Цитата (UlAlex @ 3.08.2019 - 23:10)
Цитата (ValeDer @ 3.08.2019 - 22:57)
Цитата (БесПроблем @ 3.08.2019 - 21:38)
И самое удивительное - в мелодии совсем нет азиатской темы. Она насквозь европейская.

Много азиатского?

Вы бы хоть комменты читали к тому что выкладываете
.
"Ramazan SİRACOĞLU
Кто-то умышленно, что бы одурачить зрителей, поместил фотографию Фаике Атешин- она же Гугуш- и изложил свою выдумку. Во-первых, здесь поёт Ферзане- فرزانه , во-вторых, данная запись сделана в 2008 году и Ферзане признала, что, "эту песню она заимствовала у А. Пугачевой, музыка П. Раймонда, но естественно слова изменились впрочем, в персидском варианте она гораздо слабее и не отражают смысл оригинала. Например, припев этой прославленной песни А. Пугачевой так переведен на персидский:
میلیون میلیون میلیون گل رز
دارم هدیه بهر روی تو
دسته دسته گل برات دارم
کی تو دانی عاشقت منم؟
Melyon, melyon, melyon gol-e roz
Darem hediye behr ruy-e to.
Deste- deste gol berat darem
Key dani aşeğət menem?
(Миллион, миллион, миллион роз, я подарил тебе. Я имею еще букеты цветов, чтобы ты знала "я влюблен в тебя".)
Да и технология озвучивания явно не соответствует уровню 1969 года, когда мол Гугуш спела эту песню. И не надо забывать, что в этой песни есть такие ноты, что они попусту отсутсвуют в персидской музыке. И последнее: почти на всех языках имеются варианты этой песни."

Батенька, боюсь даже спрашивать за вашу национальность. И персидский знаете, и в музыке разбираетесь, и ловко пишите буквами.

Неужто советская школа!?? cool.gif

2
Цитата (logograd @ 4.08.2019 - 14:47)
Цитата (UlAlex @ 3.08.2019 - 23:10)
Цитата (ValeDer @ 3.08.2019 - 22:57)
Цитата (БесПроблем @ 3.08.2019 - 21:38)
И самое удивительное - в мелодии совсем нет азиатской темы. Она насквозь европейская.

Много азиатского?

Вы бы хоть комменты читали к тому что выкладываете
.
"Ramazan SİRACOĞLU
Кто-то умышленно, что бы одурачить зрителей, поместил фотографию Фаике Атешин- она же Гугуш- и изложил свою выдумку. Во-первых, здесь поёт Ферзане- فرزانه , во-вторых, данная запись сделана в 2008 году и Ферзане признала, что, "эту песню она заимствовала у А. Пугачевой, музыка П. Раймонда, но естественно слова изменились впрочем, в персидском варианте она гораздо слабее и не отражают смысл оригинала. Например, припев этой прославленной песни А. Пугачевой так переведен на персидский:
میلیون میلیون میلیون گل رز
دارم هدیه بهر روی تو
دسته دسته گل برات دارم
کی تو دانی عاشقت منم؟
Melyon, melyon, melyon gol-e roz
Darem hediye behr ruy-e to.
Deste- deste gol berat darem
Key dani aşeğət menem?
(Миллион, миллион, миллион роз, я подарил тебе. Я имею еще букеты цветов, чтобы ты знала "я влюблен в тебя".)
Да и технология озвучивания явно не соответствует уровню 1969 года, когда мол Гугуш спела эту песню. И не надо забывать, что в этой песни есть такие ноты, что они попусту отсутсвуют в персидской музыке. И последнее: почти на всех языках имеются варианты этой песни."

Батенька, боюсь даже спрашивать за вашу национальность. И персидский знаете, и в музыке разбираетесь, и ловко пишите буквами.

Неужто советская школа!?? cool.gif

Бурят на четверть. Немец на четверть. Остальное русский. brake.gif
И да. Учился в СССР rulez.gif

Это сообщение отредактировал UlAlex - 4.08.2019 - 14:57
0
Соловей российский, славный птах
Открывает песнь свою со свистом
И с полей уносится печаль
Из души уходит прочь тревога...

invaider77 раньше меня это обнаружил

Это сообщение отредактировал kwant71 - 4.08.2019 - 15:04
1
Цитата (ValeDer @ 3.08.2019 - 22:57)
Цитата (БесПроблем @ 3.08.2019 - 21:38)
И самое удивительное - в мелодии совсем нет азиатской темы. Она насквозь европейская.

Много азиатского?

Раз пошла такая тема, вот вам оригинал 1981 года.
Пугачева ее спела в 1982.
Вознесенский создавал текст «Миллиона роз» на уже готовую мелодию песни «Подарила Ма́риня девочке жизнь» (латыш. «Dāvāja Māriņa meitenei mūžiņu»), написанной композитором Раймондом Паулсом и поэтом Леоном Бриедисом. Эта латышская песня прославилась благодаря Айе Кукуле, победившей с ней на конкурсе «Микрофон» в 1981 году[4]. Кроме Кукуле, эту песню включила в свой репертуар Лариса Мондрус[5][6]. В песне пелось о женщине, подарившей дочке жизнь, но забывшей подарить счастье. Об этом она напевает песню дочке, а потом, через много лет, та напевает её своей дочке.
Цитата (UlAlex @ 4.08.2019 - 00:32)
А как вам такое исполнение? rulez.gif cheer.gif

Нетолерастно!!! Черножопых Негров нету!
1
Цитата (Hanglider @ 4.08.2019 - 15:26)
Цитата (UlAlex @ 4.08.2019 - 00:32)
А как вам такое исполнение?  rulez.gif  cheer.gif

Нетолерастно!!! Черножопых Негров нету!

Хорош бухать! Четвертый слева по вашему китаец?
42EHOTA 4.08.2019 - 16:08
коллега
1
по тексту песня гомосеку не подходит савсем. скорее для дрочера одинокого волка. вот перевод на бездуховный:


I'm left alone, alone
I'm left relieved of any chaos
So much I took from this pain that
I started to develop like a flower bud

The cage is open. Fly! O the bird of my heart
There are lots of flowers in this rose garden,
but I'm in love with my privacy

I'm left alone, alone
I'm left relieved of any chaos
So much I took from this pain that
I started to develop like a flower bud

I love loneliness.
I'm confidant to my own secrets.
Go to tell the musicians

I'm left alone, alone
I'm left relieved of any chaos
So much I took from this pain that
I started to develop like a flower bud


ща попробую:

Теперь я одинок,
Вокруг нет больше хаоса.
Я залил водкой боль, и вот
Теперь
Покоем наслаждаюсь я!

Открыта клетка, и лети
Куда
Хотишь,
И тыщи пезд вокруг.
Но нахуй мне лететь, я сам
Себе
Пиздатый друг!


че-то типа такого.


Это сообщение отредактировал 42EHOTA - 4.08.2019 - 16:20
1
Цитата (42EHOTA @ 4.08.2019 - 16:08)
по тексту песня гомосеку не подходит савсем. скорее для дрочера одинокого волка. вот перевод на бездуховный:


I'm left alone, alone
I'm left relieved of any chaos
So much I took from this pain that
I started to develop like a flower bud

The cage is open. Fly! O the bird of my heart
There are lots of flowers in this rose garden,
but I'm in love with my privacy

I'm left alone, alone
I'm left relieved of any chaos
So much I took from this pain that
I started to develop like a flower bud

I love loneliness.
I'm confidant to my own secrets.
Go to tell the musicians

I'm left alone, alone
I'm left relieved of any chaos
So much I took from this pain that
I started to develop like a flower bud

Одинокой независимой Волчицы! El Bimbo. Девочки- инстаграмщицы. См. Выше смысл слова.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 23172
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 [2] 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх