Так вот о чём она поёт

Страницы: 1 ...  3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
pafnutik 15 авг 2025 в 11:32
Ярила  •  На сайте 17 лет
2
Цитата (ezvx @ 15.08.2025 - 08:35)
Про блядство чтоли песня?

Естественно, я не владею французским, но догадывался, что про пиздострадания у Матье её песни rulez.gif
ERRATA 15 авг 2025 в 11:35
EVIL BOY  •  На сайте 16 лет
2
Я еще в ссср не зная иностранных языков, понимал, что бабы там поют в основном про любовь , как говорили в одном известном фильме "а че там понимать, сплошное ай лов ю", а мужики пели про House of the Rising Sun ;) ))))

Это сообщение отредактировал ERRATA - 15 авг 2025 в 11:40
HippoPotatoz 15 авг 2025 в 11:35
Ярила  •  На сайте 5 лет
0
Поёт что ли на языке инков? Были трудности с переводом ТС? cool.gif
Глумитель 15 авг 2025 в 11:36
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Медведь из кустов подпевает? )
dimkahon 15 авг 2025 в 11:36
Ярила  •  На сайте 11 лет
4
Цитата (LEXX7878 @ 15.08.2025 - 08:48)
Цитата (ВадяНевраев @ 15.08.2025 - 08:38)
Это вы ещё Милен Фармер не переводили)))))

Ну почему не переводили?

Спецом полез глянуть переводы хотя бы того, что нравилось самому - знаете, так идиомами да метафорами можно любую песню о любви извратить до песни падшей шлюхи...
SLAH 15 авг 2025 в 11:39
Шутник  •  На сайте 1 год
3
Красивый голос. И поет очень вдохновенно!
ТриТыщиТри 15 авг 2025 в 11:40
Ярила  •  На сайте 4 года
4
Зато КАК поёт!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
жЫлезнодорож 15 авг 2025 в 11:40
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Комон плиз хэлп ми доктор дик

Размещено через приложение ЯПлакалъ
PiterPetrov 15 авг 2025 в 11:42
Ярила  •  На сайте 2 года
2
Помню я , когда она из каждого окна звучала.

У нас ...

В СССР.

Был период , то Доссен, то Матье.

Настоящая певица!
SuBaTeKs 15 авг 2025 в 12:03
Ярила  •  На сайте 18 лет
1
Цитата (ezvx @ 15.08.2025 - 08:35)
Про блядство чтоли песня?

Блядонула и просит оленя вернуться.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Vlad86025 15 авг 2025 в 12:13
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата
Это вы ещё Милен Фармер не переводили)))))

На Ютюбе и с переводом есть...
Hfea 15 авг 2025 в 12:15
Приколист  •  На сайте 6 лет
0
Цитата (ZavHozOAR @ 15.08.2025 - 10:57)
Цитата (Hfea @ 15.08.2025 - 10:55)
Рредоррья бы перевод послушать)))


Ну если вам лень поискать в Сети, я вам помогу:

Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём
Ни о добре, которое мне сделали,
Ни о зле, мне все равно

Нет! Ни о чем!
Нет, я не жалею ни о чем
Все оплачено, выметено, забыто,
Мне наплевать на прошлое

Из моих воспоминаний
Я разожгла костёр.
Мои печали, мои удовольствия
Мне больше не нужны...

Выметены прошлые любовные истории
С их волнениями.
Выметены навсегда,
Я начинаю с нуля.

Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём
Ни о добре, которое мне сделали,
Ни о зле, мне все равно

Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём!
Потому что моя жизнь и мои радости
Сегодня начинаются с тобой.

Оригинал: https://lyrsense.com/edith_piaf/non_je_ne_regrette_rien
Copyright: https://lyrsense.com ©

Спасибо, друг!
sudz 15 авг 2025 в 12:18
Хохмач  •  На сайте 10 лет
0
Короче: к хорошей музыке присобачили какую-то херню.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Shograd 15 авг 2025 в 12:59
Весельчак  •  На сайте 14 лет
4
Перевод важен. Если песня очень нравится, но ты не знаешь перевод, 100 раз подумай может и не нужно знать, а то может оказаться что слушать ты ее уже не сможешь как прежде. =)

Етить 15 авг 2025 в 13:02
Ярила  •  На сайте 3 года
3
Цитата (Ventil98 @ 15.08.2025 - 10:50)
И голос у Матье бесподобный, таких сейчас нет на сцене bravo.gif

agree.gif
Вообще французы были чудесны! Пиаф, Матье, Азнавур, Дассен...
Dancerrr 15 авг 2025 в 13:02
Ярила  •  На сайте 8 лет
2
Великая песня и, как выяснилось, с правильным текстом.

Это сообщение отредактировал Dancerrr - 15 авг 2025 в 13:03
manticora 15 авг 2025 в 13:16
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (Tower44 @ 15.08.2025 - 10:10)
Буква "Ш" - Шлюха

Охуеть, какие все высокоморальные апосля простатита. Да, женщины иногда бывают легкомысленны, за что им отдельное спасибо.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
BrainDamage 15 авг 2025 в 13:48
Ярила  •  На сайте 4 года
1
Красивая wub.gif
Ornitopter 15 авг 2025 в 14:06
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Извратили, на мой взгляд, перевод и смысл песни: они были вместе, все дела, но потом ей захотелось почувствовать жизнь, полетать одной. Обычная, в общем-то, история для молодых людей обоих полов.
И не факт, кстати, что она что-то делала! Она же поёт о том, что только хотела что-то другое.
Ну, или избегающий тип привязанности, как теперь модно говорить.
Тут же на ЯПе одни волки-одиночки. А в душе-то, может, такая же песня играет.

Это сообщение отредактировал Ornitopter - 15 авг 2025 в 14:27
AnSol 15 авг 2025 в 14:19
Русский  •  На сайте 18 лет
3
1970 год(!)



так-то!
SlavaEki 15 авг 2025 в 14:21
Ярила  •  На сайте 7 лет
2
Как всё таки приятно и мелодично звучит французская песня , для моего отбитого слуха

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Валярунчик 15 авг 2025 в 14:35
Ярила  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (ERRATA @ 15.08.2025 - 11:35)
Я еще в ссср не зная иностранных языков, понимал, что бабы там поют в основном про любовь , как говорили в одном известном фильме "а че там понимать, сплошное ай лов ю", а мужики пели про House of the Rising Sun ;) ))))

Да там не про любовь, там про блядство. Говорит, всего лишь каприз был, прости меня, пусти обратно, ослик мой любимый
Игорьсаныч 15 авг 2025 в 14:44
Ярила  •  На сайте 7 лет
-1
Цитата (ezvx @ 15.08.2025 - 08:35)
Про блядство чтоли песня?

Она была лесбиянкой, это все знали, но почему то не понимали dont.gif
плохокотик 15 авг 2025 в 15:40
Балагур  •  На сайте 8 лет
2
Ну не она же песни писала.
Зато голос, красота.
Такую на улице увидишь, башню снесет

Так вот о чём она поёт

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Ventil98 15 авг 2025 в 16:10
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Aldar47 @ 15.08.2025 - 11:31)
У меня первая жена, была преподаватель английского в универе. То есть знает его, лучше чем русский. Несколько раз я спрашивал ее о чем та, или иная хитовая в тот момент песня. Прикалывается, говорит о любви. Вот серьезно грит, если сейчас переведу, будет про любовь, по любому ))) Поэтому говорит, кайфуй слушай и не заморачивайся. Если интересно о чем, то ты уже знаешь. О любви.

Ага, прям все о любви dont.gif
Hotel California от группы Eagles совсем о другом - до сих пор спорят о тексте песни. Вот строчки в переводе, хоть и корявом:
Цитата
Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Такое прекрасное место,
(Такое прекрасное место),
Такое прекрасное лицо.
Они зажигают по полной в отеле «Калифорния»
Какой чудесный сюрприз!
(Какой чудесный сюрприз!)
Предъявите своё алиби.

На потолке зеркала,
Розовое шампанское во льду,
И она сказала: «Здесь мы просто узники,
По нашему собственному желанию».
В комнате хозяина
Они собрались, чтобы пировать.
Они резали тварь своими стальными ножами,
Но никак не могли убить животное.

Последнее, что я помню,
Это как я побежал к дверям.
Мне нужно было найти как выбраться отсюда
Чтобы вернуться туда, откуда я пришёл.
«Расслабьтесь», сказал сторож,
«Нас запрограммировали принимать гостей.
Вы можете освободить номер в любое время,
Но вы никогда не сможете уйти!»

Про House of a Rising Sun тоже куча толкований.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 17 571
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх