"Сектор Газа - Гуляй, мужик!" на английском (cover)

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (2) [1] 2   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Dester8895 11.05.2020 - 22:17
Шутник

Регистрация: 11.01.14
Сообщений: 2
201
В первый раз вижу такой качественный, но при этом музыкальный перевод!

Yap 03.04.2026 - 06:34
Продам слона
Похожие темы:
Все комментарии:
Поставь для сравнения оригинал
на английском должен быть Тревор

"Сектор Газа - Гуляй, мужик!" на английском (cover)
exalibur 11.05.2020 - 22:24
Весельчак
4
Сектор выходит на Международный уровень.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Перевод гугл переводчика
Когда солнце встает над нашей дорогой землей

Русский мужик уже пьян и снова кричит

Никаких хренов о фабрике

И вы стремитесь выжить в 1992 году



Эй, парень, вечеринка, выпей все это

Как бы ты ни работал

Ты сегодня сломался

Коммунисты пили нашу матушку россию до глубины души

Так что выпей и когда закончишь

Иди и получить еще



Вчера я вернулся домой полностью разгромленным

Я едва мог стоять на ногах, меня разбили

Вы не поверите, но это потому, что я выпил

Мой стол, диван, шкаф, шкаф, чайный сервиз за один день



Водка стоит сто рублей, да ладно, ничего страшного

Хотя это все равно больше похоже на воду

Оставаться впустую - лучший выбор для вас и меня

Жизнь кажется проще, когда твои глаза едва видят
32
Как они слово "хуйня" перевели?
7
Кстати по тексту очень близко...Ну или я на "столько" с английским дружу lol.gif lol.gif lol.gif
crokodilll 11.05.2020 - 22:28
Приколист
2
Шикарно!
sculptor 11.05.2020 - 22:29
Приколист
29
Русскую душу, нельзя передать..

И гуляй мужик.. на мое мнение это не просто песня.. а кусок истории.. в красках

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Avalon 11.05.2020 - 22:30
Юморист
4
Встречал этого чувака на ютубе, у него немало песен КиШа есть, тоже на английском. Честно говоря, не могу оценить качество перевода, но исполнение не вставляет.
berak 11.05.2020 - 22:41
Шутник
4
как он перевел "Водка стоит сто рублей и это не беда"?
T34rus 11.05.2020 - 22:45
Житель двух городов
8
За сектор всегда +
T34rus 11.05.2020 - 22:46
Житель двух городов
12
Цитата (berak @ 11.05.2020 - 22:41)
как он перевел "Водка стоит сто рублей и это не беда"?

маска стоит сто рублей это не беда, хоть это и не маска а одна бурда
sculptor 11.05.2020 - 22:49
Приколист
2
Цитата (T34rus @ 11.05.2020 - 22:46)
маска стоит сто рублей это не беда, хоть это и не маска а одна бурда

Самый лучший вариант мыла мне купить.



Размещено через приложение ЯПлакалъ
9
Это охуительно.

Русский с английским вообще в стихах очень сложно пересекаются.
А у него получилось.

Кстати, у него и из КиШа ролики есть.

Офигительно.

Я немного английский знаю, на уровне чуть больше "бармен, дабл виски", "мистер полисмэн, ай донт ду ит" и "вер из рашн эмбаси, ай нид колл".

То есть представляю, как сложно передать смысл стихов или песен на другом языке.
Русский и английский по этому условию практически не возможны, совершенно другая манера речи.

А у этого чувака получилось.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
odd74Rus 11.05.2020 - 22:52
Юморист
11
Цитата (T34rus @ 11.05.2020 - 23:46)
маска стоит сто рублей это не беда, хоть это и не маска а одна бурда
Ты носи её мужик, за свой счёт носи,
И у власти воровской денег не проси.

Это сообщение отредактировал odd74Rus - 11.05.2020 - 22:56
Цитата (logusss @ 11.05.2020 - 22:26)
Как они слово "хуйня" перевели?

"пей за всю хуйню"
По мойму как закончишь выпей еще. cheer.gif
Хуйня не переводится. gigi.gif

ХОй ЖиВ rulez.gif

Это сообщение отредактировал AndreySh - 11.05.2020 - 23:01
Цитата (odd74Rus @ 11.05.2020 - 22:52)
Цитата (T34rus @ 11.05.2020 - 23:46)
маска стоит сто рублей это не беда, хоть это и не маска а одна бурда
Ты носи её мужик, за свой счёт носи,
И у власти воровской денег не проси.

Эй гуляй мужик, полицаев не боись.
Как ты пропуск получал мужик, измотался весь.
Нашу Русь прогнули буржуи на корню.
Так и ты мужик гуляй, гуляй за всю страну.

Это сообщение отредактировал hoysey1990 - 12.05.2020 - 00:00
Цитата (ДядяПечкин @ 11.05.2020 - 22:24)
Перевод гугл переводчика
Когда солнце встает над нашей дорогой землей

Русский мужик уже пьян и снова кричит

Никаких хренов о фабрике

И вы стремитесь выжить в 1992 году



Эй, парень, вечеринка, выпей все это

Как бы ты ни работал

Ты сегодня сломался

Коммунисты пили нашу матушку россию до глубины души

Так что выпей и когда закончишь

Иди и получить еще



Вчера я вернулся домой полностью разгромленным

Я едва мог стоять на ногах, меня разбили

Вы не поверите, но это потому, что я выпил

Мой стол, диван, шкаф, шкаф, чайный сервиз за один день



Водка стоит сто рублей, да ладно, ничего страшного

Хотя это все равно больше похоже на воду

Оставаться впустую - лучший выбор для вас и меня

Жизнь кажется проще, когда твои глаза едва видят

Эту песню нельзя перевести и тем более понять иностранцам. Это классика

Размещено через приложение ЯПлакалъ
одинизмногих 12.05.2020 - 00:02
Понаостававшийся
3
Панки хой!
2
КРуто. Но смахивает на какие-то ирландские напевы...
moisey 12.05.2020 - 01:48
Приколист
0
Годнота
7
Я один слушал и пел текст Юры по-русски?)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Нормально,но слышу нотки кантри и ска.Наш Сектор все таки панк поп он родной,потому спасибо что поют. Инструменталка на уровне,Сектор этим ценился.

Это сообщение отредактировал Широкоф - 12.05.2020 - 02:15
radiator333 12.05.2020 - 07:56
Приколист
1
Перевод супер. Но исполнение как-то не очень как по мне...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 9291
0 Пользователей:
Страницы: (2) [1] 2  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх