Раздражающие ошибки-2

Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Вадяныч007 8 июл 2017 в 21:25
Приколист  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 16:11)
3. Вернулся в родные пенаты
Т пенаты – это древнеримские божки

прочитал как древнеримские бомжи shum_lol.gif
artembogdanov 8 июл 2017 в 21:40
Весельчак  •  На сайте 16 лет
0
техас или тексас??????
а москва или нерезиновая?????
а санкт-петербург или сэйнт-петерсберд?????
ТС бредит малость..
перст 8 июл 2017 в 21:41
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
норм подача
imaex 8 июл 2017 в 21:42
Ярила  •  На сайте 12 лет
5
Цитата (Андрюхатлт @ 8.07.2017 - 21:22)
Цитата (ElenkaZP @ 8.07.2017 - 22:06)
КСЕРОКОПИЯ, отксерить — вот что раздражает больше всего ) Ну и памперсы с джипами и бигбордами за компанию )

Поддержу, никто не просит отпанасонить почему-то, все хотят, чтобы сняли на камеру. А ещё правильно говорить "лететь самолетом", а не "на" или "в" самолете

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Так бывает, когда имя собственное становится нарицательным. Не вижу в этом ничего страшного и раздражающего. Многие даже не задумываются, что, например, "калашников", "макинтош", "шмайсер" - это фамилии. Те же пишущие машинки в свое время все подряд "ундервудами" называли. И что теперь? Разражаться, волосья на жопе рвать? lol.gif
Еxplorer 8 июл 2017 в 21:52
Балагур  •  На сайте 14 лет
2
Меня, как юриста, раздражает повсеместное употребление терминов «непредумышленное убийство» и «умышленное убийство» в рамках российского правового поля.
Согласно ч.1 ст.105 УК РФ, убийство - это умышленное причинение смерти другому человеку. То есть из самого юридического определения следует, что убийство - это умышленное действие, и, тем самым, оно не требует дополнительного указания на «умышленное» и, тем более, не может быть «непредумышленным».
juzzy 8 июл 2017 в 22:01
Хомячок-хохмачок  •  На сайте 13 лет
5
Цитата (azaurbek @ 8.07.2017 - 19:59)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 16:13)
10. Камыш – это такие растущие на болоте толстые коричневые пушистые колбаски.
Толстые коричневые пушистые колбаски называются рогоз. А камыш – это банальные метелки.

А я почему-то вспомнил старую песенку: "Вдали шумели камыши, судили парня молодого..."

А я - вот эту песню: "Шумел камыш..."

Раздражающие ошибки-2
dennis001 8 июл 2017 в 22:04
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 20:13)
11. Саперная лопатка
Саперной лопаткой называют то, что на самом деле зовется «пехотной лопаткой». Потому что пехотинцу лопатка нужна только для того, чтобы окопаться, ему и маленькая сойдет. А саперы копают постоянно. И если вы попытаетесь заставить их копать «саперной лопаткой» - узнаете о себе много нового и интересного.

Таки позанудствую малёх. Данный чудный девайс официально зовётся МСЛ-ХХ, т.е. Малая Сапёрная Лопата. А ХХ это год принятия на вооружение конкретного образца.
СонкХогбен автор 8 июл 2017 в 22:06
Спокойный  •  На сайте 9 лет
4
Цитата (dennis001 @ 8.07.2017 - 22:04)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 20:13)
11. Саперная лопатка
Саперной лопаткой называют то, что на самом деле зовется «пехотной лопаткой». Потому что пехотинцу лопатка нужна только для того, чтобы окопаться, ему и маленькая сойдет. А саперы копают постоянно. И если вы попытаетесь заставить их копать «саперной лопаткой» - узнаете о себе много нового и интересного.

Таки позанудствую малёх. Данный чудный девайс официально зовётся МСЛ-ХХ, т.е. Малая Сапёрная Лопата. А ХХ это год принятия на вооружение конкретного образца.

Данный чудный девайс официально зовётся МПЛ - малая пехотная лопатка. Ну и далее по тексту.
Frogg 8 июл 2017 в 22:12
Балагур  •  На сайте 16 лет
3
Цитата (juzzy @ 8.07.2017 - 16:30)

Судья кроме приговора может вынести много чего ещё: решение, частное определение, постановление и т. д.

а может вынести мне молоточек,которым он так грозно по столу пиздячит?! Я б соседу по лбу ёбнул,штоб не курил в лифте,сцуко ! cool.gif

Это сообщение отредактировал Frogg - 8 июл 2017 в 22:13
dennis001 8 июл 2017 в 22:12
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (СонкХогбен @ 9.07.2017 - 02:06)
Цитата (dennis001 @ 8.07.2017 - 22:04)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 20:13)
11. Саперная лопатка
Саперной лопаткой называют то, что на самом деле зовется «пехотной лопаткой». Потому что пехотинцу лопатка нужна только для того, чтобы окопаться, ему и маленькая сойдет. А саперы копают постоянно. И если вы попытаетесь заставить их копать «саперной лопаткой» - узнаете о себе много нового и интересного.

Таки позанудствую малёх. Данный чудный девайс официально зовётся МСЛ-ХХ, т.е. Малая Сапёрная Лопата. А ХХ это год принятия на вооружение конкретного образца.

Данный чудный девайс официально зовётся МПЛ - малая пехотная лопатка. Ну и далее по тексту.

Да. Сорри. Лоханулся.
Сработала аналогия с БСЛ-110
Keanmor 8 июл 2017 в 22:14
Весельчак  •  На сайте 8 лет
4
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 22:06)
Цитата (dennis001 @ 8.07.2017 - 22:04)
Таки позанудствую малёх. Данный чудный девайс официально зовётся МСЛ-ХХ, т.е. Малая Сапёрная Лопата. А ХХ это год принятия на вооружение конкретного образца.

Данный чудный девайс официально зовётся МПЛ - малая пехотная лопатка. Ну и далее по тексту.

Я даже больше скажу. Он именуется МПЛ-50 cool.gif Но это не отменяет того, что существует и саперная лопата. БСЛ-110. А цифры - не год принятия на вооружение, а длина dont.gif
Даже шутка такая есть
- Ты в армии кем был?
- Механик-носитель БСЛ-110.
- Сложный агрегат?
- Не очень. Скорее, древний. Большая саперная лопата 110 сантиметров :)
Saskatoon 8 июл 2017 в 22:17
Балагур  •  На сайте 12 лет
4
Цитата (Graff2052 @ 8.07.2017 - 19:21)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 16:11)
Настоящая фамилия Гитлера – Гитлер. А Шикльгрубер – девичья фамилия его бабушки.

Увы- настоящая фамилия Алоиса Гитлера- Шикльгрубер, а Гитлер фамилия его отчима(и это фамилия его бабушки тоже- ибо Алоис незаконнорожденный) dont.gif


Тем не менее Адольф не носил фамилии Шикльгруббер ни секунды. С рождения был записан, как Гитлер. А Алоиз носил фамилию бабушки лишь потому, что отец его не признавал своим сыном, но перед смертью, при сведетелях, он признал его своим и Алоиз чуть ли не сразу, с низкого старта, ломанулся эту фамилию менять. Походу и он и все остальные знали кто его отец. Поэтому настоящая фамилия Адольфа Гитлера, таки, Гитлер. cool.gif
Balazs 8 июл 2017 в 22:24
Ярила  •  На сайте 11 лет
4
Цитата (azbukamorze @ 8.07.2017 - 20:15)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 22:57)
Цитата (azbukamorze @ 8.07.2017 - 19:50)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 19:13)
9. Техас правильно называть Тексас.
Техас правильно называть Техас. Потому что это испанское название. А вот как раз Тексас – англизированный вариант.

Гугл врёт?

В чем врет?

Ладно, спрошу по другому - Если штат ТеХас, а не Тексас. То Мексика должна быть МеХико. Ведь она испаноязычная. Так?

Ну никак не даёт этот Техас человеку покоя... biggrin.gif

Вот ТУТ разъясняют как и почему оно получилось

Вопрос:
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)

Ответ справочной службы русского языка
Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.
©

Shurovik 8 июл 2017 в 22:24
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Еxplorer @ 8.07.2017 - 20:52)
Меня, как юриста, раздражает повсеместное употребление терминов «непредумышленное убийство» и «умышленное убийство» в рамках российского правового поля.
Согласно ч.1 ст.105 УК РФ, убийство - это умышленное причинение смерти другому человеку. То есть из самого юридического определения следует, что убийство - это умышленное действие, и, тем самым, оно не требует дополнительного указания на «умышленное» и, тем более, не может быть «непредумышленным».

А меня еще интересует понятие "незаконный оборот наркотиков". А что, есть законный?
То же самое с "незаконными бандформированиями".

Анекдот в тему: внедрение сотрудников полиции в ряды бандформирований прошло успешно. На данный момент есть несколько банд, состоящих только из сотрудников полиции...
mrzorg 8 июл 2017 в 22:28
Ярила  •  На сайте 16 лет
5
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 15:11)
4. Все атеисты – еретики!
Атеисты (если уж хочется их обозвать) – безбожники. А еретик – это человек, верящий в того же бога, что и ты, но расходящийся с тобой в этой вере по каким-то принципиальным вопросам. В Средние века был даже случай, когда человек, обвиняемый в ереси, отмазался, заявив, что вообще не верит в бога. Его оправдали.

Его должны были спалить на костре, как безбожника! rulez.gif

Раздражающие ошибки-2
Комментатор 8 июл 2017 в 22:30
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 16:14)
14. С Бэкингемом Анна не спала, его не любила и подвески были подарены по принципу «На и отвяжись!». Никакого предательства – строгое служение интересам королевства.

И поэтому 20 лет спустя она призналась Мазарини,что она его любила ,но он не был её любовником.Нестыковочка выходит.
Keanmor 8 июл 2017 в 22:34
Весельчак  •  На сайте 8 лет
8
Цитата (Shurovik @ 8.07.2017 - 22:24)
А меня еще интересует понятие "незаконный оборот наркотиков". А что, есть законный?
То же самое с "незаконными бандформированиями".


Ты не поверишь, но есть. Наркотические вещества используются в медицине.
А вот с "незаконными бандформированиями" ты абсолютно прав .
4Lolz 8 июл 2017 в 22:35
Не потенциальный классовый враг  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (azbukamorze @ 8.07.2017 - 12:15)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 22:57)
Цитата (azbukamorze @ 8.07.2017 - 19:50)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 19:13)
9. Техас правильно называть Тексас.
Техас правильно называть Техас. Потому что это испанское название. А вот как раз Тексас – англизированный вариант.

Гугл врёт?

В чем врет?

Ладно, спрошу по другому - Если штат ТеХас, а не Тексас. То Мексика должна быть МеХико. Ведь она испаноязычная. Так?

Тебя не смущает то что страну мы по русски называет Мексикой (Mexico), а штат (Mexico) и столицу страны, которая пишется точно так же (Mexico city) мы называем Мехико?

Это сообщение отредактировал 4Lolz - 8 июл 2017 в 23:03
aircopter 8 июл 2017 в 22:41
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Андрюхатлт @ 8.07.2017 - 21:22)
Цитата (ElenkaZP @ 8.07.2017 - 22:06)
КСЕРОКОПИЯ, отксерить — вот что раздражает больше всего ) Ну и памперсы с джипами и бигбордами за компанию )

Поддержу, никто не просит отпанасонить почему-то, все хотят, чтобы сняли на камеру. А ещё правильно говорить "лететь самолетом", а не "на" или "в" самолете

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Груз в качестве пассажира воздушного судна. ))) Члены экипажа воздушного судна выполняют полёт на борту тип такой то.

Это сообщение отредактировал aircopter - 8 июл 2017 в 22:44
Еxplorer 8 июл 2017 в 22:43
Балагур  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (Shurovik @ 8.07.2017 - 22:24)
Цитата (Еxplorer @ 8.07.2017 - 20:52)
Меня, как юриста, раздражает повсеместное употребление терминов «непредумышленное убийство» и «умышленное убийство» в рамках российского правового поля.
Согласно ч.1 ст.105 УК РФ, убийство - это умышленное причинение смерти другому человеку. То есть из самого юридического определения следует, что убийство - это умышленное действие, и, тем самым, оно не требует дополнительного указания на «умышленное» и, тем более, не может быть «непредумышленным».

А меня еще интересует понятие "незаконный оборот наркотиков". А что, есть законный?
То же самое с "незаконными бандформированиями".

Анекдот в тему: внедрение сотрудников полиции в ряды бандформирований прошло успешно. На данный момент есть несколько банд, состоящих только из сотрудников полиции...

Оборот наркотических средств может быть и законным, есть специальный закон, регулирующий такой оборот (№ 3-ФЗ). Так что понятие «незаконный оборот наркотических средств» не противоречит логике и законодательству.
«Незаконные бандформирования» - исключительно журналистское придумка. В российском законодательстве отсутствует понятие «бандформирование» как таковое.
posadnik 8 июл 2017 в 23:14
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 16:14)
12. Русские – единственная нация, которая называет себя прилагательным.
Ну, если не считать англичан (I am English), немцев, французов… К тому же в русском языке слово «русский» при обозначении национальности – не прилагательное. Существительное. Есть в языке такое явление «субстантивация» - переход слова в существительные из другой части речи без изменения формы. Примеры таких слов: ученый, часовой, ведущий… русский.

Немного не так. в РУССКОМ языке это единственный народ который называет себя прилагательным.

На английском все по-другому - там национальность - не название народа, а название гражданства. И выражается именно прилагательным. Уже задним числом от него смастерили существительное. А название народа - сюрпрайз - для многих народов идет на английском отдельно, и это существительное изначально.

Например:
гражданство - English. Хочется сказать, что названия народа - нету, но оно просто отпало. По тупейшей причине - Англия названа по племени англов, а на древнеанглийском слово писалось с E - Англия называлась Engelond. Во-первых, никто себя англами сегодня не называет, во-вторых, летописные англы получили латинизированое имя (английский в средние века сосал латинизмы как пылесос), и в текстах по истории слова Angles - как грязи.

А уже с шотландцами интереснее.

гражданство - Scottish. А название народа - сюрпрайз - Scots.
В принципе легко запомнить - каждой национальности на -ish соответствует название народа, от которого национальность и смастерили.

в Польше живут Poles
в Финляндии - Finns
в Турции - Turks

и так далее. Исключений немного, они только подтверждают правило.

А Russian в инглише образовано по другому правилу (тоже, кстати, латинскому), от названия страны/региона.

Russia-Russian.
Europe-European
Italy-Italian и так далее.

И в любом случае все красивые словеса не отменяют главного: субстантивированное прилагательное "русский" - все равно происходит от прилагательного. А других таких названий - нету.
gnsy 8 июл 2017 в 23:24
штаны из парусины  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (ElenkaZP @ 8.07.2017 - 21:06)
КСЕРОКОПИЯ, отксерить — вот что раздражает больше всего )

ага. предпочитаю говорить "отксерачить". так - правильно.
nyka4 8 июл 2017 в 23:27
Шутник  •  На сайте 8 лет
-4
Надо еще больше налогов! Не останавливайтесь
posadnik 8 июл 2017 в 23:28
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (ValeDer @ 8.07.2017 - 16:28)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 16:27)
Цитата (ValeDer @ 8.07.2017 - 16:24)
Цитата (СонкХогбен @ 8.07.2017 - 16:12)
8. Повесить его на нок-рее!
На нок-рее нельзя никого повесить. За неимением на корабле такой вещи, как нок-рея. Есть нок (внешний конец) рея (горизонтального бруса, к котором укрепится парус). Повесить можно на ноке рея.

Мне кажется, что некоторые "ошибки" просто придуманы, дабы показаться умным, опровергая их.

Вздернуть на рее - гораздо более распространенное и привычное выражение.

А вот про нок реи - в первый раз слышу.

Ну-ну...

Не буду тупые простыни постить, просто наберите в поисковике "вздернуть на рее" и утухните со своим ноком.

вообще говоря, "нок-рея" похоже изобретение некоего Л.Василевского, который переводил "Одиссею капитана Блада". В оригинале нет там никакого нока - там
String him up from the yardarm - а на последнее слово словари дают "нок - кого-чего - рея". Без дефиса, через пробел.

Ну хреново у нас было со спецсловарями лет 60-70 назад. То же самое и по поводу Николая Чуковского, который оставил несколько косяков в холмсиане, и дико порол отсебятину с точки зрения моряка - переводя "Остров сокровищ". Один квартирмейстер-квортермастер Сильвер чего стоит, а всего фанаты парусного дела находят в переводе до 200 ошибок, которых в оригинале нет..

Это сообщение отредактировал posadnik - 8 июл 2017 в 23:29
posadnik 8 июл 2017 в 23:40
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (sanysey @ 8.07.2017 - 18:55)
Если Texas читать как тексас, то и Babylon нефига не Вавилон gigi.gif

Техас - мексиканское произношение, а Техас откололся от Мексики. А в США традиция испанские слова со скрежещущим Х передавать буквой экс. Отсюда же, кстати, и разнобой в названии столицы Мексики на двух языках, русском и английском.

А с Вавилоном вообще пэстня: почти наверняка, это результат того, что нормативным для древнегреческого долго считался беотийский диалект, который вместо Б в словах с "бетой" произносил В - в восемнадцатом веке слово "библиотека" у нас вполне серьезно могли писать "вивлиофика".
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 60 250
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх