Пять правил русского языка, в которые людям трудно поверить⁠⁠

Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 11  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
kirkshnaider 11 сен 2024 в 12:28
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (АМАЛКЕР @ 11.09.2024 - 09:50)
Цитата (tserg @ 11.09.2024 - 09:46)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 11:42)
1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.

Огромное количество упоротых индивидуумов существует, которые орут про то, что не склоняется.
Никакие доводы они слушать не хотят

Есть тонкость.
Например:
"В Кемерове", но "в городе Кемерово".
Во втором случае название не склоняется.

Вот поддержу - так в самой "отсылке" - речь идет о географических названиях[u]..... а не об наименовании города.....
ookktt 11 сен 2024 в 12:31
Приколист  •  На сайте 11 лет
0
У меня такой вопрос: почему многие решили, что морепродукты не склоняются? "Повар приготовил креветки", "Нарезаем тонкими ломтиками лосось" и т.п.
Штирлиц автор 11 сен 2024 в 12:31
сетевой разведчик  •  На сайте 18 лет
1
Цитата (Booka1a @ 11.09.2024 - 15:13)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 10:39)
Цитата (Booka1a @ 11.09.2024 - 13:56)
мы, упоротые индивидумы, просто знаем правило полностью. а полностью оно гласит, что географические названия склоняются, если нет определяющего слова или если определяющее слова имеет тот же род.
на улице Сретенке, но на улице Балчуг
в Люблине, но в районе Люблино
в Раменском, но в городе Раменское

А почему тогда в городе Москве, а не в городе Москва? gigi.gif

потому что правильно "в городе Москва"

Нет! dont.gif

В сочетании со словом город названия склоняются независимо от их рода: из города Самары, в городе Москве. Вариант в городе Москва не соответствует литературной норме. Правильно: в городе Москве (не в городе Москва), в городе Санкт-Петербурге, у города Ишимбая (не у города Ишимбай), из города Киева, над городом Парижем;

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%...%80%D0%BC%D0%B5.
Анатолий1967 11 сен 2024 в 12:31
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Розенталь. "Справочник по русскому языку"...а ведь были Даль, Ожегов...
GlobusNet 11 сен 2024 в 12:31
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Особенно был ты не в Крюково (зеленоград) а в Крюкове - ударение на Е

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Balazs 11 сен 2024 в 12:32
Ярила  •  На сайте 11 лет
-1
Цитата (vandereelk @ 11.09.2024 - 10:01)
Есть еще такое: "Согласно договора". Это канцеляризм. Надо говорить "согласно договору".

Это не канцеляризм. Это безграмотность.
  
Pokatot 11 сен 2024 в 12:39
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
не кто не знает как правельно пишеться помойму, врятли, через чур, лижбы, выйграть. очень сложный йезык
yioda 11 сен 2024 в 12:40
Хохмач  •  На сайте 6 лет
0
Цитата (tserg @ 11.09.2024 - 10:46)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 11:42)
1. Названия городов славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, склоняются

То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове. Причем это правило в русском языке существовало всегда. А вот правила о том, что такие названия якобы не склоняются, нет и никогда не было.

“Русская грамматика”, академический двухтомник 1980 года:
“В письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются”.

Огромное количество упоротых индивидуумов существует, которые орут про то, что не склоняется.
Никакие доводы они слушать не хотят.

Ещё больше коробит слух несклоняемые названия фирм и их продукции.

Купи "Тойота", управляй мечтой!
Пидоры, как же вы ломаете и режете слух такой рекламой.
Наверное, название фирмы "Тойота" и не склоняется.
Но я покупаю не фирму Тойота. Я покупаю продукцию этой фирмы - их автомобиль "Тойота".
Купи автомобиль "Тойота", управляй мечтой. Но если мы отбрасываем слово автомобиль, и название фирмы начинаем употреблять в качестве названия самого объектов, то правильно говорить "Купи Тойоту, управляй мечтой".

Я приехал на ЗИЛе (имеется ввиду автомобиль), я поеду на ПАЗе. Вчера я ехал с работы на Икарусе. Я приеду на Гранте (а не "Я приеду на Гранта).

Эти рекламные дегенераты до уже русских названий добрались.
"Купи Лада Гранта! ". Лютый пиздец.
"Купи Ладу Гранта". Или " Купи Гранту" - будет правильно. Но для этого надо школу посещать было.

Пока что рекламные пидарасы до названий поездов не добрались.
Всё мы говорим "Я поеду на Сапсане". " Вчера был внутри Ласточки", "мы увидели новую Иволгу".
Если бы рекламные пидарасы добрались и туда, это бы звучало так:
"Я поеду на Сапсан". " Вчера был внутри Ласточка", "мы увидели новую Иволга".

если перед названием п. (посёлок), г. (город) то название не склоняется, например - родилмя в г. самара; родился в самаре, в первом случае не склоняется, во втором склоняется.
Вансаныч 11 сен 2024 в 12:41
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Всегда думал, что это и так всем понятно.
А оказалось, что возникла необходимость разъяснять.
И с чего бы это? A?
Zoitberg 11 сен 2024 в 12:47
Юморист  •  На сайте 16 лет
2
Писать "вы" с большой буквы считаю лизоблюдством чистой воды.
Balazs 11 сен 2024 в 12:51
Ярила  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (УЧК @ 11.09.2024 - 11:11)
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 10:52)
В статье же объяснено это.
Потому что вуз произносится как вуз, а не как Вэ-У-Зэ.
А СВО произносится именно как Эс-Вэ-О.

ЗАГС как произносится? а в одном и том же месте пишут то строчными, то прописными why.gif

О, точно подмечено. А ещё НИИ, ООН, ЮНЕСКО.

Или всякие названя этих самых вузов: МЭИ, МГИМО и пр.
Но при этом почему-то Эм-Гэ-У, а не мгу.

Короче, без пузыря тут разобраться сложно.
  
SaraBarabu 11 сен 2024 в 12:53
похуй, пляшем!  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (tserg @ 11.09.2024 - 10:21)
Цитата (AlexNordec @ 11.09.2024 - 12:19)
Цитата (vandereelk @ 11.09.2024 - 10:01)
Есть еще такое: "Согласно договора". Это канцеляризм. Надо говорить "согласно договору".

Да, вот эта херня тоже бесит. Везде вижу эту ошибку (в официальных документах, в переписке, в статьях). Какое-то массовое помешательство. Изначально же режет слух.

Ага. квАртал, дОговор, углУбить.
У ментов - возбУждено - как заразная эпидемия

Еще дОбыча есть у старателей, это все профессиональный жаргн называется!
Хотя тоже не склоняла никогда "в Косине", "на Выхине" - бесит!

А вот чел выше а-ля Пушкина скрин выложил на старорусском faceoff.gif Так там "нехочу" написано - это тоже по правилам русского языка?
Buffolino 11 сен 2024 в 12:54
Шутник  •  На сайте 1 год
-1
На самом деле в Русском языке правил, ого-го сколько .

Размещено через приложение ЯПлакалъ
ultraw 11 сен 2024 в 12:55
Шутник  •  На сайте 9 лет
1
в городе Москва - бесит, когда контекст предполагает "Москве"

Это сообщение отредактировал ultraw - 11 сен 2024 в 12:57
ЧеширКо 11 сен 2024 в 12:56
Наблюдатель за хаосом  •  На сайте 13 лет
6
Цитата (Hasck @ 11.09.2024 - 12:25)
Цитата
То есть правильно говорить – в Иванове, в Пушкине, в Кемерове.

Как тогда понять, идет речь о городе Пушкин или о городе Пушкино?
Все правила переписали в конце 2000х-начале 2010х.
Тогда же начали втюхивать про "кофе" среднего рода и склонении "пальто".
Дебилизация страны на госуровне.

Есть правила русского языка, а есть исторически устоявшиеся нормы, которые иногда этим правилам противоречат, но тем не менее используются в речи и письме.

«На Украине» – устоявшаяся норма.
«В Пушкино» – устоявшаяся норма.

И вы будете удивлены, но «кофе» мужского рода – это такая же устоявшаяся норма, которая противоречит правилам русского языка. Никому в голову не придет сказать, что «пюре» и «каре» мужского рода.

Кофе всегда было среднего рода, пока в позапрошлом веке наша аристократия не стала его называть «кофий». Кофий, естественно, уже он, а не оно. После реформы русского языка в начале прошлого века «кофий» послали нахий, как образец неграмотности и кофе снова стало кофе, но уже с прилепившимся к нему мужским родом, что несколько противоречило правилам языка.

Так что использование по отношению к нему среднего рода – вполне обосновано. Как и мужского.

Это сообщение отредактировал ЧеширКо - 11 сен 2024 в 12:57
тадыжь 11 сен 2024 в 12:56
Ярила  •  На сайте 4 года
0
Ну вот, мля, а я только возомнил себя грамотным человеком...
Кстати, заметил, что название месяцев стали писать с маленькой буквы. А я помню, что их надо писать с большой. Всегда. Или не всегда?
Просветите граммотея...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Rollon44 11 сен 2024 в 12:58
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (Штирлиц @ 11.09.2024 - 09:42)
2. Любые должности в русском языке за пределами юридических документов пишутся только со строчной буквы

То есть в официальном договоре написать Генеральный директор или Президент с заглавной буквы – это норма. А в книге, в статье, в комментарии или в любом другом письменном тексте, не являющемся юридическим документом, заглавная буква – это уже грубая ошибка. Даже если речь о президенте России.

“Правила русской орфографии и пунктуации”, 1956 год:
§ 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша»

Президент России все-таки пишется с прописной буквы. Открываем те же правила 1956 года.
"Примечание 7. Наименования высших должностей и почётных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв. "
Автору неуд за невнимательность.

Это сообщение отредактировал Rollon44 - 11 сен 2024 в 12:59
ЧеширКо 11 сен 2024 в 13:00
Наблюдатель за хаосом  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (тадыжь @ 11.09.2024 - 12:56)
Ну вот, мля, а я только возомнил себя грамотным человеком...
Кстати, заметил, что название месяцев стали писать с маленькой буквы. А я помню, что их надо писать с большой. Всегда. Или не всегда?
Просветите граммотея...

Только в названии улиц и больше нигде – «улица 8 Марта», «улица 9 Января»
consul200 11 сен 2024 в 13:02
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата
Есть еще такое: "Согласно договора". Это канцеляризм. Надо говорить "согласно договору".

Так, как отвечает на вопрос: НЕ "согласно ЧЕГО", а "согласно ЧЕМУ?"
spongebob67 11 сен 2024 в 13:02
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Есть профессиональные произношения слов или терминов. Моряки говорят компАс, штормА.
Или "судно идёт в грузу"(то есть, гружённое) или "в балласте"(без груза). Ну и самое известное - судно не плавает, а ходит smile.gif.

Это сообщение отредактировал spongebob67 - 11 сен 2024 в 13:03
Balazs 11 сен 2024 в 13:05
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (ЧеширКо @ 11.09.2024 - 12:56)
Кофе всегда было среднего рода, пока в позапрошлом веке наша аристократия не стала его называть «кофий».

Так до позапрошлого века, т. е. до того, как аристократия стала его называть «кофий», этот напиток на Руси был практически неизвестен. Стало быть, и устоявшегося названия у него не было.
  
ZloyTrololo 11 сен 2024 в 13:06
Ярила  •  На сайте 4 года
1
Цитата (YourBunnyWro @ 11.09.2024 - 09:05)
даже самые беграмотные дети никогда не напишут на заборе слово "хый"

Киргизы дети напишут.
MaIIIbIHucT 11 сен 2024 в 13:06
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Пружинкин @ 11.09.2024 - 09:55)
Я, когда слышу: в Бирюлёве, меня аж корёжить начинает. И с годами это не проходит

Поддержу.
И добавлю, безусловно есть правила русского языка, но никто не отменял местечковые и региональные особенности разговорного языка.
Никто не запретит мне произносить "булошная" и никто не не заставит меня говорить "в Бирюлеве".
И для меня это отличный признак, как отличить местного от понаеха.
Olenegorskiy 11 сен 2024 в 13:09
Хохмач  •  На сайте 11 лет
-2
Цитата (vandereelk @ 11.09.2024 - 10:01)
Есть еще такое: "Согласно договора". Это канцеляризм. Надо говорить "согласно договору".

Если указывается номер договора или его название, то "согласно договора №....". В других случаях "согласно нашему договору" или просто "согласно договору".

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Booka1a 11 сен 2024 в 13:09
Юморист  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (BioMax1 @ 11.09.2024 - 12:24)
а нука ебалай скажи как отличить город Пушкино и город Пушкин..если сказать в Пушкине...для тупорылых крестьян и всяких малороссов чавкающих на полурусском полунепоймикаком для которых кИдаться, звОнят, на районе с печеньками и любимками и прочей ересью и придумали что все молжно склонять как хочешь...а чо в польте на метре в сараеве....ахуэнна...

никак не отличить без дополнительного указания. и что теперь? у нас вообще десятки всяких Черемушек, Слободок, Березовок и прочих деревень с одинаковыми названиями, как это должно влиять на языковые правила?
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 38 454
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 11  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх