Если бы русский язык был немецким

Страницы: 1 ...  7 8 9  ... 12  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Buzeval 27 мар 2020 в 12:54
Ярила  •  На сайте 17 лет
1
Цитата (yaTonop @ 27.03.2020 - 12:44)
Цитата (КотВсехЯбун @ 27.03.2020 - 09:51)
Самое главное: мы уебались бы с артиклями))))

Учил немецкий как второй иностранный. Ненавижу блять артикли и спряжение!

Учил английский как иностранный , зная немецкий это намного проще, целая куча похожих по звучанию слов, некая схожеть в постановке предлажения.
VovaPetrov1 27 мар 2020 в 12:54
Весельчак  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (sergeantRRR @ 27.03.2020 - 19:46)
DSense
Цитата
Мерить один язык мерками другого-дебилизм высшей степени.


В случае русского языка и японского-тут согласен,там нет практически никаких точек соприкосновения.В случае же русского и немецкого языков-тут совсем другое дело,поскольку языки неоднократно пересекались.Если подумать,то в русском языке найдётся достаточное количество слов,взятых из немецкого языка.На вскидку могу вспомнить только крейцкопф и шпунтубель...но это на вскидку..а вот ежли основательнее покопаться...

вся терминология устройства фортепиано заимствована из немецкого)
beisel 27 мар 2020 в 12:55
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (bornd @ 27.03.2020 - 12:41)
Учил его в школе... Мамароднаянуегонахуй! ))))

учил английский в школе .. вот реально ну его лесом .пишится так , а звучит хуй об косяк
немецкий логичнее
JuSSS 27 мар 2020 в 12:57
Миру - Мир!  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (C17H21NO4 @ 27.03.2020 - 10:44)
Цитата (tipomorda @ 27.03.2020 - 12:30)
Немецкий я знаю, не пропаду.
Ду геен шнапс тринкен?

В вопросительном предложении глагол на первом месте!!

Гейст ду шнапс тринкен?

У меня знакомый так же говорит, понимают без проблем. Главное наличие ключевых слов: Schnaps и trinken:)
beisel 27 мар 2020 в 12:58
Ярила  •  На сайте 15 лет
3
Цитата (VovaPetrov1 @ 27.03.2020 - 12:54)
Цитата (sergeantRRR @ 27.03.2020 - 19:46)
DSense
Цитата
Мерить один язык мерками другого-дебилизм высшей степени.


В случае русского языка и японского-тут согласен,там нет практически никаких точек соприкосновения.В случае же русского и немецкого языков-тут совсем другое дело,поскольку языки неоднократно пересекались.Если подумать,то в русском языке найдётся достаточное количество слов,взятых из немецкого языка.На вскидку могу вспомнить только крейцкопф и шпунтубель...но это на вскидку..а вот ежли основательнее покопаться...

вся терминология устройства фортепиано заимствована из немецкого)

горное дело ,плотницкое дело, бугалтерия , бустгалтерия. фартук в конце концов
beisel 27 мар 2020 в 13:00
Ярила  •  На сайте 15 лет
3
Цитата (JuSSS @ 27.03.2020 - 12:57)
Цитата (C17H21NO4 @ 27.03.2020 - 10:44)
Цитата (tipomorda @ 27.03.2020 - 12:30)
Немецкий я знаю, не пропаду.
Ду геен шнапс тринкен?

В вопросительном предложении глагол на первом месте!!

Гейст ду шнапс тринкен?

У меня знакомый так же говорит, понимают без проблем. Главное наличие ключевых слов: Schnaps и trinken:)

стараются понять
меня лет цать назад коллега Клаус понимал , а шеф просил Клауса перевести ,что яже сказал.бгг
Резидент6961 27 мар 2020 в 13:02
Хохмач  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (parson @ 27.03.2020 - 12:20)
Цитата (thisisis @ 27.03.2020 - 12:17)
Godfreed

-реально шок! Но прикольно.
В европейских, насколько я понял, языках есть существенная проблема. Это ихнее множество падежей. Там их очень много. Самое главное -это всё не нужно. Дурацкая грамматика, когда нужно слова в предложении ставить правильно.
В русском же языке их удручают буквы, это самое главное. некоторые из них категорически не согласны с русскими буквами, хотя явно же они лучше латиницы. Подразделение на мужской и женский пол слов -вообще отдельный трэш. И это очень хорошо, что их нет в Европе. Есть в иврите -бессмысленно запомнить, чтобы было с чем сравнить. И запятые. Каждый русский носит с собой чемодан запятых.

Падежей много только в венгерском. Правда он не европейский язык. Там им четырнадцать. В остальных меньше чем в русском.

В литовском есть седьмой падеж!Дословно-звательный.
beisel 27 мар 2020 в 13:03
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (Saskatoon @ 27.03.2020 - 12:44)
Чувак, я сейчас изучаю немецкий...та пиздец, как ты мне сейчас помог!!!

слушай на Халяву шпрахкурс на дойче велле..Дойч, варум нихт
Тотже 27 мар 2020 в 13:06
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
А ещё борщ был таким

Если бы русский язык был немецким
vitalik2 27 мар 2020 в 13:07
Юморист  •  На сайте 12 лет
1
3. У нас появились бы отделяемые приставки

Они ехали в новую квартиру пере.
Sie sind in eine neue Wohnung umgezogen.

пример неправильный. (точный перевод вашего примера: они в новую квартиру переехали)

wir ziehen um.
мы езжаем пере.


5. В большей части придаточных предложений глагол уходил бы в самый конец.

Я не уверена, ли я все правила грамматики правильно понимаю.
Ich bin nicht sicher, dass ich alle grammatischen Regel richtig vestehe.


Ich bin nicht sicher, ob ich alle grammatischen Regel richtig vestehe.

Это сообщение отредактировал vitalik2 - 27 мар 2020 в 13:08
WhiskeyInJar 27 мар 2020 в 13:08
Весельчак  •  На сайте 6 лет
1
По немецки знаю только Шайсе Квалитет....
Работали с коллегами из Германии, он частенько высказывались.

В другие темы и заходить неохота. Народ в приступах истерии уже потерял всякий разум и сейчас теряет человеческий облик. Борт из Тайланда - надо было сбить, там мрази (говноблогерша в такси подарила этому слову новую жизнь). Там не мрази, там люди. Не очень сильно умные, не сильно дальновидные. Но они уехали в Тай тогда, когда эта сраная истерия еще начиналась. Мрази не они, им расплачиваться карантином за свой вояж. И карантин их будет не в красивой гостинице... И их карантин будет демонстрацией импотенции всех уровней власти.

Шайссе квалитет.
yaTonop 27 мар 2020 в 13:09
( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮  •  На сайте 15 лет
1
Цитата
Учил английский как иностранный , зная немецкий это намного проще, целая куча похожих по звучанию слов, некая схожеть в постановке предлажения.

Для меня в немецком порядок слов не проблема, а вот в окончаниях и артиклях чёрт ногу сломит( Английский проще тем, что там этого добра нет)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Horizen8 27 мар 2020 в 13:09
Ярила  •  На сайте 7 лет
2
Цитата (Штирлиц @ 27.03.2020 - 09:41)
Что стало бы с русским, если бы за ночь он стал немецким?!


Лучше представь, что было бы, если бы Россия за ночь превратилась в Германию.
По-моему, вот это было бы действительно занимательно.
beisel 27 мар 2020 в 13:10
Ярила  •  На сайте 15 лет
3
ладно Россияне поздравляю вас всех с ТЯпницей и окончание трудовой недели.

а пойду я готовится к второй смене. надоть дават стране угля. черного мелкого и докуя
taricc 27 мар 2020 в 13:10
Независимый эксперт политолог-вирусолог  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Хорриган @ 27.03.2020 - 13:48)
Ну нафиг. На немецком даже детская песенка про ёлочку звучит так, как будто это чёртово дерево сейчас развернется и начнет маршировать в сторону Польши...

Да нормально все с детскими песенками, и даже с фройлян там все гут!

О, Entschuldigung! Уже выложили. Ну ничего, заводная песенка немецкого фельдфебеля никого не оставит равнодушным.


Это сообщение отредактировал taricc - 27 мар 2020 в 13:26
КотВсехЯбун 27 мар 2020 в 13:12
Кот  •  На сайте 10 лет
0
sergeantRRR
Цитата
но это на вскидку..а вот ежли основательнее покопаться...

Чего уж тут копаться -- "шланг" чего стоит)
Sinantrop 27 мар 2020 в 13:12
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата
Я могу, может быть, сегодня вечером к тебе с бутылкой итальянского вина из моей последней поездки по Италии зайти.



Если бы русский язык был немецким
ХунЛепаж 27 мар 2020 в 13:13
Юморист  •  На сайте 6 лет
0
А как же мужской, женский и средний род. Очень интересная дойче тема.
supremator 27 мар 2020 в 13:15
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Цум тойфель,доннерветтер!

Если бы русский язык был немецким
КотВсехЯбун 27 мар 2020 в 13:18
Кот  •  На сайте 10 лет
1
Buzeval
Цитата
Учил английский как иностранный , зная немецкий это намного проще, целая куча похожих по звучанию слов, некая схожеть в постановке предлажения.

В английском с артиклями проще)))) но зато в английском меня просто бесит произношение и огромное количество "беззвучных" букв (кстати, французский тоже из-за этого бесит)
В немецком всё просто и ясно с чтением -- буквы как буквы...тройка умляутов и один эксцет... ну и -h- в некоторых случаях не читается. Красота!!!! Даже правила S ничуть не омрачают жизнь... пока речь не заходит об артиклях... о порядке слов в предложениях))))))

педобелка 27 мар 2020 в 13:19
Из бурлящего океана толпы  •  На сайте 14 лет
1
Цитата
3. У нас появились бы отделяемые приставки

Они ехали в новую квартиру пере.
Sie sind in eine neue Wohnung umgezogen.

автор с немецким незнаком..
дальше и читать не стал .
bandidos 27 мар 2020 в 13:24
Хохмач  •  На сайте 10 лет
-3
шо русскому хорошо, то немчуре смерть
WhiskeyInJar 27 мар 2020 в 13:30
Весельчак  •  На сайте 6 лет
0
Цитата (Хорриган @ 27.03.2020 - 09:48)
Ну нафиг. На немецком даже детская песенка про ёлочку звучит так, как будто это чёртово дерево сейчас развернется и начнет маршировать в сторону Польши...

Было бы чем, плюсанул бы)))
bmw740 27 мар 2020 в 13:32
Балагур  •  На сайте 17 лет
0
В 5 , слово dass переводится как "что".
Я не уверена, что я все правила понимаю.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Janych 27 мар 2020 в 13:32
Ярила  •  На сайте 6 лет
1
Цитата (Резидент6961 @ 27.03.2020 - 13:02)
Цитата (parson @ 27.03.2020 - 12:20)
Цитата (thisisis @ 27.03.2020 - 12:17)
Godfreed

-реально шок! Но прикольно.
В европейских, насколько я понял, языках есть существенная проблема. Это ихнее множество падежей. Там их очень много. Самое главное -это всё не нужно. Дурацкая грамматика, когда нужно слова в предложении ставить правильно.
В русском же языке их удручают буквы, это самое главное. некоторые из них категорически не согласны с русскими буквами, хотя явно же они лучше латиницы. Подразделение на мужской и женский пол слов -вообще отдельный трэш. И это очень хорошо, что их нет в Европе. Есть в иврите -бессмысленно запомнить, чтобы было с чем сравнить. И запятые. Каждый русский носит с собой чемодан запятых.

Падежей много только в венгерском. Правда он не европейский язык. Там им четырнадцать. В остальных меньше чем в русском.

В литовском есть седьмой падеж!Дословно-звательный.

в русском тоже есть (хоть практически не встречается). в украинском есть. старые галицаи используют во всяких напыщеных поздравлениях
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 23 140
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  7 8 9  ... 12  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх