О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу

Страницы: 1 ...  7 8 9  ... 17  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
DoctorE 19 дек 2012 в 06:42
Шутник  •  На сайте 13 лет
1
Однажды слышал в русском магазине на Брайтоне, покупательница обращается к продавщице:
- Наслайсайте мне 10 писиков этого чииза.
И продавщица ее понимает.

Долго ржал.
kon4550 19 дек 2012 в 09:42
бабай-хохотун  •  На сайте 14 лет
0
Цитата
А для более интимных отношений у нее «аська».

порвало stol.gif
автора поддерживаюю на все 100%
KabutoTakinado 19 дек 2012 в 10:38
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
а вот что думает сам носитель английского об этом

http://rutube.ru/video/776308645abbcced520...a/#.UNFue3dST6s

Это сообщение отредактировал KabutoTakinado - 19 дек 2012 в 10:39
JJBaltika 19 дек 2012 в 14:37
Цвет подписи в цвет предупреждений)  •  На сайте 17 лет
0
Цитата
"сэтеллайт".

Стелит же? Топонимический термин. Изучал в университете. Разве плохо когда твой литературный язык развивается, и ты можешь привести синонимы, разнообразя одни и теже смысловые значения слов?
plooto777 19 дек 2012 в 14:41
Моя родина - Крым!  •  На сайте 15 лет
1
«В новоязе есть слово, - сказал Сайм, - Не знаю, известно ли оно вам: "речекряк" - крякающий по-утиному. Одно из тех интересных слов, у которых два противоположных значения. В применении к противнику это ругательство; в применении к тому, с кем вы согласны, - похвала». © Дж. Оруэлл, «1984»

«Речекряк» иллюстрировал концепцию создания «речи, независимой от сознания»; идеологически правильные высказывания должны были «рождаться непосредственно в гортани, без участия высших нервных центров». Отсюда

Как хорошо, что живу в маленьком поселке и подобное у нас не приживается. Пока...
Light7722 19 дек 2012 в 14:58
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Факт.

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
Letun84 19 дек 2012 в 15:11
Весельчак  •  На сайте 14 лет
0
После прочтения, почему-то вспомнилась фраза, которая как нельзя кстати подходит под эпиграф к данной статье.

Гламур - это представление быдла о красоте!

ГарриГорыныч 19 дек 2012 в 16:26
Настоящий Змей  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Дворкин @ 18.12.2012 - 08:14)
«Да уж это точно!» - «А чему ты смеешься?» - «Да просто… ты никогда не думал как словосочетание «ментальный секс» переводится на русский?...».
Думал он примерно с минуту. «Так это что ж… получается… что мы заняты мозгое…вом?»

Вот и я когда-то давно эти буквы так и перевёл, на меня обиделись тогда gigi.gif

А автору, истово плюсую, ну и вообще плюсомётом прошёлся малость.
Не далеко правда, времени все каменты читать нет- на работе сижу sad.gif

Добавлено в 16:31
Цитата (Ship76 @ 18.12.2012 - 08:56)

Ведь были же попытки отторгнуть сапоги../... как иностранщину (заменив, напомню, мокроступами, 

А сапогам-то за что перепало??? faceoff.gif
Вродеж из древнеславянского этимологию выводят????

Это прям как этимология слова Аэроплан, происходит от английского слова "Air" (Воздух) и узбекского слова "План" (Летать) gigi.gif

Это сообщение отредактировал ГарриГорыныч - 19 дек 2012 в 16:32
ZeroSensei 19 дек 2012 в 19:44
Весельчак  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (elizzza @ 18.12.2012 - 14:52)
Изменения языка неизбежны со временем.
Но так хочется сберечь.

согласен с вами.но данные изменения больше похожи на замену.
но что остается неизменным - это русский мат,хоть какие западноподобные слова употребляют,но в промежутках всегда можно услышать чисто русское "бля" и прочее.
как жаль что наш великий и могучий увядает,а "тинейджеры" (подростки) стали слишком гламурны и у низ свой сленг.
Батьковна 20 дек 2012 в 16:29
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
Автор, конечно, не промах))
Только вот помарки в великом и могучем сам допущает.

"Чего там будет стоять?"
"Чего вы делаете?"

Конечно, я понимаю, что и сам президент ВВ позволяет себе чевокать в эфире, но все-таки грамотно и однозначно - "ЧТО там будет стоять".

"Боюсь, что нету совсем..."
Нет, нет и еще раз НЕТ! Никаких "нету". В деревне у бабушки "нету", а у нас на бумаге или мониторе - только "нет".

"Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?"
Может быть, "зачем тогда?"

Ну ладно, на отсутствие некоторых запятых, а также излишество их в других местах занудствовать не буду - сама пропускаю, бывает.
otto67 20 дек 2012 в 16:55
Приколист  •  На сайте 13 лет
1
Автору - спасибо и низкий поклон!!!
Работаю в области информационных технологий, радиоинженер с времен СССР, защитился, преподавал.
После общения с современными специалистами, с дипломами радиоинженера, хочется, как у Жванецкого, завыть матерно!
Через слово в беседе (письме) - коряво вставленный образец новояза, ошибки, про знаки препинания вообще умолчу.
Да что там специалисты! Почитайте любые форумы, да хотя бы этот:
Зачот! Аццки! Респект! Зеленка!
Мне кажется, это очередной этап превращения России в государство для ...
И кто-то делает это целенаправленно и целеустремленно.
Один Фурсенко чего стоит (да и второй, кстати, недалеко ушел).\
Автору - еще раз спасибо!
labra 21 дек 2012 в 13:39
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
Господа (и дамы, понятное дело) -

у меня есть для вас, всех поголовно, пренеприятнейшее известие. Даже два.

Первое: язык - штука динамичная. Пример: вот есть в английском языке такая штука: неправильные глаголы. Большинство - правильные, т.е. подчиняются общему правилу: в прошедшем времени у них появляется окончание -ed. Штук 200-300 - выродки: у них свои, устаревшие формы прошедшего времени, и никакого окончания -ed им не положено. Народ, воя от тоски, зубрит их наизусть.

Когда я лет 50 назад изучал тот самый проклятый английский, то прошедшее время глагола "учить" - to learn - имело неправильную форму learnt. Лет через 20-30 оказалось, что нет, ничего подобного: никаких неправильных форм. В прошедшем времени - learned, как у всех. Как? Что? А так. Язык - система самонастраивающаяся. Она норовит подладиться под ленивых, которым учить 300 неправильных глаголов лень (=западло (совр. рус. яз.)). Они-то и составляют ту движущую силу, которая вызывает изменения в языке. Ну, это я упрощаю. Так вот, лет 300 назад этих неправильных глаголов было гораздо больше (почитайте книжки 18 века - убедитесь. Я проверял), но все они, болезные, превратились в правильные. По правилу - легче. Головушку напрягать не надо.

Так что (К МОЕМУ ВЕЛИКОМУ СОЖАЛЕНИЮ, ибо я, как и вы, за чистоту языка), язык меняется, и ничего вы с этим сделать не можете. Смиритесь. Или не смиритесь - но вы вымрете, а "новое поколение выбирает новояз"!

Теперь вторая новость, ещё более огорчительная. В самом ближайшем (в лингвистическом смысле - лет 30-40) будущем в стремительно отстающий русский язык вольётся большой словарный массив из китайского. Дело в том, что новая лексика идёт по следам новых товаров, профессий, понятий. Поэтому слова из английского пока что охотно заимствуются русским просто в силу того, что заимствовать - легче, чем искать "исконно русские" эквиваленты. А вы думали, "директор" и "экскаватор", которые вы тут приводите как примеры - русские?! Тоже английские, просто заимствованы до вашего рождения, поэтому вы их получили как свершившийся языковый факт и не рыпаетесь. А ну-ка, попробуйте: "Управляющий нашим предприятием". Это директор. Ну, терпимо. Если поднапрячься - можно упорно называть директора управляющим (или распорядителем?) - и со временем, через 10-15 лет, каждый работник будет твёрдо знать, что первое лицо у вас - управляющий, а никакой не директор, как они первоначально думали. С экскаватором будет посложнее: "машина для копания почвы с помощью ковша" - это вам не шуточки. Тут вы быстро сломаетесь и вернётесь в экскаватору как к основам.

Ну, а поскольку в современном международном бизнес-лексиконе (пардон - в словарном запасе делового общения... длинновато, зато - ни одного заимствования) большинство слов - английские, то и заимствуются они оттуда. Если бы российский капитал и бизнес доминировали на мировом рынке так, как это делают американские, то в английском давно появились бы слова вроде "sdelka", "dogovor" и "storony", вытеснив исконно английские deal, contract, parties...

Так что мойте шею, чистьте зубы и учите английский. Пригодится. (Судя по тону сообщений на этом форуме, до того времени, когда станет целесообразным учить китайский, вы не доживёте. Как и я. А жалко: было бы любопытно послушать русский через 50 лет...)
Light7722 21 дек 2012 в 15:39
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Всё со временем устаканится.

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
Light7722 21 дек 2012 в 15:40
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Многие так тогда говорили.

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
Light7722 21 дек 2012 в 15:41
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Почти каждый

Добавлено в 15:43
Но со временем всё забылось.Так и с нынешним новоязом-лишняя шелуха отсеется,полезное останется.

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
Light7722 21 дек 2012 в 15:44
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Ведь совсем недавно было слышно от каждого,а сейчас?

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
Canadienne 25 дек 2012 в 10:54
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
Замечательная статья. Она вовсе не о заимствованных словах - заимствованные слова были и будут всегда (те же кровать, чулан, диплом и т.д.). Она, если кто не понял, о том небезобидном явлении, которое стоит за этим унылым, стёртым, никаким новоязом. На этом языке говорит душная, унылая, бескрылая среда: средние клерки, функционеры. Это не люди, а винтики. У них атрофированы эмоции, желание развивать душу и мозг, им не нужны книги и музыка, высокое кино и живопись. Все их интересы умещаются в 24-страничный глянец: марки машин, марки часов, фирмы одежды и обуви, как похудеть и взаимоготношения с противоположным полом. Всё. Больше никаких интересов у этой рептильной публики нет. Было такое? Всегда. Но эта среда всегда знала своё место. А сейчас она по-зи-ци-о-ни-ру-ет-ся (ещё одно новое словечко!) чуть ли не как соль земли. Вдумайтесь: полуграмотные мальчики и девочки, сидящие в конторах, ничего не производящие! Вот что страшно. И страшно, что неискушённый молодняк действительно думает, что это круто... сидеть под крышей и бумажки перекладывать sad.gif
Спасибо автору!

Добавлено в 10:59
И вот ещё что. Те, кто тут пишут, что директор и экскаватор - английские слова, ошибаются. И вообще английский язык стремительно сдаёт позиции в современном мире, лет через двадцать он будет просто никому не нужен. Уже сейчас в Европе на английском говорит только обслуга. Вот и подумайте: куда вы готовите своих детей? В обслугу? В аниматоры на египетских пляжах?
Учите, господа, испанский, французский, немецкий. И китайский тоже можно - красивый, богатый древний язык.
Юджи 25 дек 2012 в 15:03
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
До меня подобное еще не добралось... быть может потому, что я живу не в Москве и не в Питере, а в небольшом областном центре на Украине.

А вообще, принципиального отличия смеси русский+английский, от местного суржика русский+украинский я не вижу. Понимать, что говорят коллеги и начальство все же необходимо, на каком бы странном диалекте они не говорили.

Можно сколько угодно кричать о чистоте речи, но если нет понимания, то хуже только вам. Неужели так трудно найти в интернете распространенные англицизмы, выяснить что они обозначают и запомнить?
13novel 25 дек 2012 в 15:17
Весельчак  •  На сайте 16 лет
0
В девяностых месяц был в штатах и общался с парой уехавшей из Союза в 70х. Первые два дня было проще общаться с америкосами чем с ними. Смесь руинглиша и жаргона 70 это пипец, но прикольно. Кстати и они не всегда понимали мой русский. Но прошла недея и все во все врубились, я вспомнил что такое башли ))) они узнали что такое лаве и пошло поехало. Правда то что слово тетка значит то же что и герла они не сразу просекли.
прелестна 28 дек 2012 в 22:41
Весельчак  •  На сайте 13 лет
1
специально зарегистрировалась, прочитав статью. давно обрыдло слышать все эти перлы. автора лобзаю wub.gif читая, получила истинное удовольствие.
anti4ek 13 янв 2013 в 22:11
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата
Почему «кадровика» надо обзывать «ханд-хантером»? Он от этого умнее становится? Или работает эффективнее? Зачем вместо премии выплачивать «бонус»? Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?.. А почему «тенденция» теперь называется «трендом»? А марка – «брендом»?

То есть в понимании автора слова : кадровик, премия ,тенденция и марка -это всё исконне русские слова . Ржал .
Кадр (от фр. cadre — «оправа, рамка»)
Премия (от лат. praemium, мн. ч. praemia «награда, отличие»)
Тенденция-(от лат. tendentia направленность)
Марка-от нем. Маrkе «отметка .
Как говаривал Ося Бендер -Знатоки ! Убивать надо таких знатоков !

отсюда - http://andrew1488.livejournal.com/261411.html
stereopapa 14 янв 2013 в 08:03
Весельчак  •  На сайте 13 лет
1
отличная статья. у мя на работе есть
мэинтененс,супервайзеры,тимлидеры,
блеать! вымораживает весь этот
билингвизм,сцуко! хотя и я наверняка
гдето грешу этим. статья
бьютифульная,бэстовская,просто вэринайсная)
hatepeople 30 июн 2016 в 15:01
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
некропосТ)

Это сообщение отредактировал hatepeople - 30 июн 2016 в 15:01
ShamanIEA 30 июн 2016 в 15:32
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Imbaa @ 18.12.2012 - 08:21)
Я подпишусь под каждым словом. Только идиоты могут говорить на языке, которого они сами не понимают, похеривши свой родной, великий и могучий. Иначе мы скатимся до убогого уровня американцев, превративших и так не особо богатый английский язык в убожественный лексикон для завязывания мелкопотребных сделок. moderator.gif

парадокс в том, что не только сделки мелкие, но и отношения между френделаями тоже мелкие и ни к чему не обязывающие.
shinikpov 30 июн 2016 в 15:39
Просто хозяин  •  На сайте 11 лет
1
В Израиле тоже в иврит внедрилось немало русских слов, и от этого язык стал более колоритен.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 94 634
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  7 8 9  ... 17  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх