Латиница: невесёлый опыт Узбекистана для Казахстана и Киргизии

Страницы: 1 2 3  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
lexlexlex87 12 мар 2018 в 11:09
Шутник  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (BigTaur @ 12.03.2018 - 10:43)
Цитата
Казахстан переходит на латиницу. А это значит, что:
Все учебники, все книги, все таблички на улице, все карты, атласы, документы и еще миллион всего надо будет перевыпустить.
А это значит, что причастные к этому делу смогут попилить такое бабло, которое нам никогда и не снилось. И обеспечить этим переходом на латиницу они могут даже своих пра-пра-правнуков.
А потом еще, лет через 10, можно сказать, что факир был пьян и фокус не удался и перейти обратно на кириллицу.



Чтобы попилить бабло, нужно его сначала где-то взять. Может у Казахстана оно еще и есть, уран там, космодром в ареду сдают и т.д. Откуда у других??? Ишак в кишлак золотом серет??? Значит бабло кто-то на эти цели даст, уж не наши звездно полосатые "партнеры", думаю они самые...

В Казахстане овердо..уя денег в земле. . .в каждой области своя добыча, в основном руду копают и на экспорт ставят, что подороже сами перерабатывают, например золото. Чтоб не соврать, я живу на севере и в радиусе 200 км четыре месторождения золота, шахты, карьеры, фабрики. Там в общей своей массе канеш трэш и вакханалия, но золото возят в центр исправно.
BARBAMBIA 12 мар 2018 в 11:10
Ярила  •  На сайте 12 лет
8
Азербайджан сразу же перешёл на латиницу,привыкли и уже не парятся.Привыкли.
Тараканиус 12 мар 2018 в 11:14
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (Ешшшш @ 12.03.2018 - 10:41)

Кто подскажет, как правильно? "На украиницу" ли "В украиницу"?

тогда уж на мовицу
razvedcka 12 мар 2018 в 11:14
Хохмач  •  На сайте 8 лет
12
Vsio horosho budet ya prosto uveren v etom ... glavnoe po russki ne pisat ...
dfh 12 мар 2018 в 11:16
Ярила  •  На сайте 12 лет
5
пох абсолютно, пусть хоть на иероглифы китайские перейдут,только к нам назад не лезут
Хогарт 12 мар 2018 в 11:18
Ярила  •  На сайте 12 лет
6
Цитата (Ешшшш @ 12.03.2018 - 10:44)
Цитата (DmSt7 @ 12.03.2018 - 13:42)
Цитата
до сих пор преобладающая часть газет, книг и другой литературы, включая научную и техническую, в Узбекистане печатается на кириллице


бгг, хочу видеть техническую литературу с соответствующими терминами (авиастроительными например - ТАПОиЧ привед), переведёнными с русского на узбекткий, да ещё и написанными латиницей. hz.gif "Mozgi keriak эmas", да.

Мне очень понравилось, как у нас (в Казахстане) начали и другие слова переодить
Вместо футбола - допаяк (мячнога)
Вместо интернет - галамтор (всесеть)
и прочие маразмы

Добавлю: Кауып- Шашлык,
А верх кретинизма Ауезжай- Аэропорт))))
simyth11 12 мар 2018 в 11:25
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Чего-то я вообще не вкуриваю, как это может происходить. Язык - это язык, каждая буква имеет некое произношение, словосочетания другой смысл имеют, и так далее. Количество букв в разных языках разное. Как?
БасманБай 12 мар 2018 в 11:25
Хохмач  •  На сайте 12 лет
2
Ешшшш
Цитата
Не надо искать никакую политическую подоплёку тут.
Всё гораздо проще и очевидней.

Казахстан переходит на латиницу. А это значит, что:
Все учебники, все книги, все таблички на улице, все карты, атласы, документы и еще миллион всего надо будет перевыпустить.
А это значит, что причастные к этому делу смогут попилить такое бабло, которое нам никогда и не снилось. И обеспечить этим переходом на латиницу они могут даже своих пра-пра-правнуков.

Истину глаголешь, бабла будет примерно столько же, какое было выделено на перенос столицы KZ, а значит богатых казахов станет еще больше. Так процветал и еще долго будет процветать Казахстан! old.gif
Ешшшш 12 мар 2018 в 11:25
igelschnäuzchen  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (Хогарт @ 12.03.2018 - 14:18)
Цитата (Ешшшш @ 12.03.2018 - 10:44)
Цитата (DmSt7 @ 12.03.2018 - 13:42)
Цитата
до сих пор преобладающая часть газет, книг и другой литературы, включая научную и техническую, в Узбекистане печатается на кириллице


бгг, хочу видеть техническую литературу с соответствующими терминами (авиастроительными например - ТАПОиЧ привед), переведёнными с русского на узбекткий, да ещё и написанными латиницей. hz.gif "Mozgi keriak эmas", да.

Мне очень понравилось, как у нас (в Казахстане) начали и другие слова переодить
Вместо футбола - допаяк (мячнога)
Вместо интернет - галамтор (всесеть)
и прочие маразмы

Добавлю: Кауып- Шашлык,
А верх кретинизма Ауезжай- Аэропорт))))

в Кауап - шашлык вопросов нету как раз-таки.
Казахский язык - тюркский. И слово произошло вполне логично. В Турции, например, это называется кебаб.
Плов на казахском - палау.

Не надо путать специально выдуманные слова и те, что принадлежат к языковой группе.

Это сообщение отредактировал Ешшшш - 12 мар 2018 в 11:36
Sabalak 12 мар 2018 в 11:29
Ярила  •  На сайте 13 лет
5
Цитата
Добавлю: Кауып- Шашлык, А верх кретинизма Ауезжай- Аэропорт

кауап - кебаб, у вас тоже используется, всякие люля
Әуе - воздух, аэро
жай - порт
лет сто слишним у вас тоже заморочки были со всякими мокроступами и топталищами
слово армия надо было заменить на рать; офицер на чиновник; кирасир на латник; солдат на ратник
детские болезни
ВесельчакЛю 12 мар 2018 в 11:29
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Моисей 40 лет по пустыне водил экскурсию. Так что через поколение латинский алфавит для них будет почти родной. Будут сложности только первые 20 лет. Если уж и задумали менять свою письменность, лучше б на арабский переходили, всё-таки это исторически ближе.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
ВесельчакЛю 12 мар 2018 в 11:31
Ярила  •  На сайте 11 лет
5
Цитата (dfh @ 12.03.2018 - 11:16)
пох абсолютно, пусть хоть на иероглифы китайские перейдут,только к нам назад не лезут

Наивный gigi.gif Budem lezt'

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
Alechandro 12 мар 2018 в 11:34
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Цитата (maldalik @ 12.03.2018 - 10:31)
Цитата (влад1000 @ 12.03.2018 - 13:25)

Но и это ещё не всё: представим себе несколько простых житейских ситуаций для того, чтоб окончательно уяснить, насколько может быть долог и тернист путь по переходу с одного вида алфавита на другой. Итак, вы пошли к врачу, который уже успел изучить латиницу, и выписал вам рецепт на ней. Вы пошли в аптеку, а там латиницу ещё не изучили.

Автор ебанат?
Медик в аптеке не знающий латыни хотя бы на уровне букв???

Немножко ебанат. Обкосячился с примером то житейским.Провизор или фармацевт не знающий латинского это все равно что флорист не способный отличить тюльпан от хризантемы.
EricCartman5 12 мар 2018 в 11:35
Юморист  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (vandereelk @ 12.03.2018 - 14:09)
Про другие страны не знаю, но Узбекистан оспаривает у Турции главенство в тюркском мире. Узбеки уверены, что у тимуридов больше прав на это, чем у сельджукидов. Не помню в каком году, кажись в 98 или 99, на тюркском конгрессе в Турции произошел скандал, когда узбекская делегация демонстративно покинула конгресс.

Пиздец у людей проблемы...Ну создайте промышленность, науку, финансовую систему, потом претендуйте...
MWalker 12 мар 2018 в 11:36
Ярила  •  На сайте 8 лет
-3
Цитата (Sabalak @ 12.03.2018 - 11:06)
Цитата
Вместо интернет - галамтор (всесеть)


ғалам - планета, тор - сеть
глобальная сеть

lol.gif

Перейдут на латиницу и скажут: Tor Browser наш!
И в учебниках напишут, как древние кыргыз-кайсаки ТОР изобрели.
MaryViren 12 мар 2018 в 11:41
Ярила  •  На сайте 9 лет
-2
Цитата (Ешшшш @ 12.03.2018 - 10:44)
Цитата (DmSt7 @ 12.03.2018 - 13:42)
Цитата
до сих пор преобладающая часть газет, книг и другой литературы, включая научную и техническую, в Узбекистане печатается на кириллице


бгг, хочу видеть техническую литературу с соответствующими терминами (авиастроительными например - ТАПОиЧ привед), переведёнными с русского на узбекткий, да ещё и написанными латиницей. hz.gif "Mozgi keriak эmas", да.

Мне очень понравилось, как у нас (в Казахстане) начали и другие слова переодить
Вместо футбола - допаяк (мячнога)
Вместо интернет - галамтор (всесеть)
и прочие маразмы

Буээ!! Это напомнило то же самое в 404-ой. Проживающая тогда там знакомая писала, что в попытках перевести все на рiдну мову дошли до откровенного маразма. Один пример: гинеколог у них на родной мове звучал как "пихвозаглядач". Вроде и смех, и грех - но знакомая позже уехала в Европу от этого идиотизма.

Это сообщение отредактировал MaryViren - 12 мар 2018 в 11:41
Progress14 12 мар 2018 в 11:42
Балагур  •  На сайте 12 лет
5
Ну и пусть переходят. Чем меньше у них там знает русский, тем меньше их припрётся!
Ешшшш 12 мар 2018 в 11:49
igelschnäuzchen  •  На сайте 9 лет
19
Цитата (Progress14 @ 12.03.2018 - 14:42)
Ну и пусть переходят. Чем меньше у них там знает русский, тем меньше их припрётся!

А что, казахи вот прям прохода не дают, да?
В двери ломятся, в форточки заглядывают, про холодильник молчу - открывать боишься...

По сути казахов в Россию едет очень даже немного. Смысла особого нету - зарплаты практически одинаковые.
Ты со всякими узбеками/таджиками/киргизами не путай.
Тем более, что те гастеры, которые у вас - это те, что доехали через Казахстан. Представь, сколько их по пути осталось

Это сообщение отредактировал Ешшшш - 12 мар 2018 в 11:52
Sabalak 12 мар 2018 в 11:50
Ярила  •  На сайте 13 лет
11
Цитата
Чем меньше у них там знает русский, тем меньше их припрётся!


да казахам тут работать как то впадлу, еще и в Россию переться
таджикам с нулевым русским незнание могучего как то не мешает семьями к вам переселяться

Цитата
инеколог у них на родной мове звучал как "пихвозаглядач"


Действие происходило в одном из медицинских ВУЗов Украины, при сдаче какого-то экзамена. Ответ держала студентка приехавшая из Питера и не знавшая украинского языка на котором проходил экзамен.
Девушке предлагалось ответить из какого места берется какой-то там мазок. А берется он из влагалища (по укр. Пыхва). Девушка (Д) немного забывает это слово и стоит мнется. Старенький профессор (П) ее подбадривает:
- П: Ну кажить...
- Д: (краснеет)
- П: Ну, с Пы...
- Д: (краснеет еще больше)
- П: Не соромтесь, кажыть с Пы...
- Д: (красная как помидор)
- П: Яка соромъязлива кажыть с Пы....
- Д: (сгорая от стыда) С Пызды?!!!
После этого экзамена профессор чуть не получил инфаркт.
darkest 12 мар 2018 в 12:00
Странник  •  На сайте 8 лет
3
С грамотность в Узбекистане и на кириллице швах полный был.
В 90-х судьба занесла в Джизак, в тамошнем техникуме лёгкой промышленности пано на фасаде расписывал, параллельно преподы тамошние с мелкими заказами подходили - лозунги , плакаты пр .
Через время прибегает тамошний завуч : - Уважаемый, пожалуйста , не принимай от этих дураков заказы ! Они все тебе пишут заказы с ошибками !! Только через меня принимай, пожалуйста ! Я проверять буду.
Такие вот преподаватели ...
O'zbekistonga xush kelibsiz ! Добро пожаловать в Узбекистан ! Я это " хущ келибсыз" еще на кириллице помню.... cool.gif
Стоматолог 12 мар 2018 в 12:05
Ярила  •  На сайте 14 лет
16
Цитата
Где здесь логика, понять невозможно…


Логика простая,
технологии отработаны, зачем придумывать новое, если хорошо работает старое.
Через 10 лет тем, кому сейчас 7 лет, будет 17.
Они не смогут прочитать ни Кунанбаева, ни Ауэзова, ни Абая в оригинале.
Ленинградцы, дети мои, Ленинградцы, гордость моя....
И тогда можно начинать переписывать историю.
Институт национальной памяти.
Расследование ужасов российской оккупации.
Памятники казахстанскому голодомору.
Миттеран 12 мар 2018 в 12:09
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (DmSt7 @ 12.03.2018 - 10:42)
Цитата
до сих пор преобладающая часть газет, книг и другой литературы, включая научную и техническую, в Узбекистане печатается на кириллице


бгг, хочу видеть техническую литературу с соответствующими терминами (авиастроительными например - ТАПОиЧ привед), переведёнными с русского на узбекткий, да ещё и написанными латиницей. hz.gif "Mozgi keriak эmas", да.

а где и когда вообще была такая? Kora kuttokmboshkasi)
ТАПОиЧ -ответный привет cool.gif
//////////
Уровень образования в Узбекистане рухнул не из за перехода на латиницу, а из за национального менталитета-ну любят они коррупцию. cool.gif
Любой, кто видел бабаев в естественной среде обитания подтвердит что с языкознанием у них все нормально. С техникой да, так так всегда было. Директор-бабай, главный инженер русский, главбух сионист херов.
BlueDeepSea 12 мар 2018 в 12:13
Балагур  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (BigTaur @ 12.03.2018 - 12:43)
Цитата
Казахстан переходит на латиницу. А это значит, что:
Все учебники, все книги, все таблички на улице, все карты, атласы, документы и еще миллион всего надо будет перевыпустить.
А это значит, что причастные к этому делу смогут попилить такое бабло, которое нам никогда и не снилось. И обеспечить этим переходом на латиницу они могут даже своих пра-пра-правнуков.
А потом еще, лет через 10, можно сказать, что факир был пьян и фокус не удался и перейти обратно на кириллицу.



Чтобы попилить бабло, нужно его сначала где-то взять. Может у Казахстана оно еще и есть, уран там, космодром в ареду сдают и т.д. Откуда у других??? Ишак в кишлак золотом серет??? Значит бабло кто-то на эти цели даст, уж не наши звездно полосатые "партнеры", думаю они самые...

Привет с одной из нефтяных столиц Казахстана hi.gif
Ешшшш bravo.gif С языка снял, то же самое хотела сказать.
Уж что-что, а пилить бабло у нас чиновники с рождения умеют. moderator.gif
Sabalak 12 мар 2018 в 12:13
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Цитата
Я это " хущ келибсыз" еще на кириллице помню...


на мове тоже красиво звучит - Нехуй шастать!
Vardok47 12 мар 2018 в 12:13
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (vandereelk @ 12.03.2018 - 13:09)
Про другие страны не знаю, но Узбекистан оспаривает у Турции главенство в тюркском мире. Узбеки уверены, что у тимуридов больше прав на это, чем у сельджукидов. Не помню в каком году, кажись в 98 или 99, на тюркском конгрессе в Турции произошел скандал, когда узбекская делегация демонстративно покинула конгресс.

Почему молчат монголы? Неужто всех чингизидов истребили?
Пусть покажут этим плебеям, кто тут настоящий хан moderator.gif brake.gif
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 36 213
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх