В России живем, значит и говорить надо по-русски!

Страницы: 1 2 3 4  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
west747 4 окт 2016 в 01:18
Хохмач  •  На сайте 15 лет
0
Цитата
Мой самый любимый - руккола, которая на самом деле является обычной травой с нелицеприятным названием "гусеничник посевной"

А мне прет эта травка, ну вкусная, пусть хоть как называется.
Зы: название истинное знаю и никоим образом не влияет на то, что это мне нравится.

Правда когда пытаешься купить, и спрашиваешь "гусеничник посевной" как то с непониманием в глазах смотрят на тебя.

Это сообщение отредактировал west747 - 4 окт 2016 в 01:19
AB0BA 4 окт 2016 в 01:19
Тролль-тестировщик  •  На сайте 12 лет
7
КЕКС -Заимств. во второй половине XIX в. из англ. яз., где cakes — форма мн. ч. от cake «сладкий пирог, торт, кекс», того же корня, что и кок, кухня, печь (1)}}. Кекс, как форма мн. ч., давшая в рус. яз. единственное, аналогично рельс, клипсы, силос, эскимос и т. п. <<Кекс буквально — «печеное». Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

ОЛАДЬЯ -происходит от греч. ἐλάδιον от греч. ἔλαιον «масло». Нет основания говорить о заимствовании из рум. aluát «тесто», вопреки Маценауэру. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы



В России живем, значит и говорить надо по-русски!

Это сообщение отредактировал AB0BA - 4 окт 2016 в 01:22
одинизмногих 4 окт 2016 в 01:19
Понаостававшийся  •  На сайте 12 лет
5
Цитата (Artorias @ 4.10.2016 - 01:26)
Автосервис через 10-15 лет, к примеру:
(пример может и дурной, но чет другого в голову не лезет)

- Петрович, сделал машину то?
- Да, все бенч, кек
- Ну тру вообще, красаво
- лол
faceoff.gif

Уверен? Может будет так:
- Алик, хай. Мерс амальга оширилади?
- Хай. Ха, мен квилдим, карб ювилади, шам озгарди.
- А сариёг?
- Ва куаерда тамирлаш учун пул болади?
- Кейин бериш. Мумкин...
gigi.gif
Strangerr 4 окт 2016 в 01:21
Tanstaafl  •  На сайте 12 лет
2
sdloop
Цитата
Слово "плов" - заимствованное.
Каша ведь отличается от плова?

Если совсем честно, то плов это очень определённый вид каши. Каша тут более общее название вида пищи, как, например, суп - борщ, харчо, солянка - всё супы, но уже весьма определённые.
west747 4 окт 2016 в 01:21
Хохмач  •  На сайте 15 лет
7
Цитата
Бармен сделал коктейль в шейкере, разлил в бокалы. Официантка отнесла бокалы на подносе вейперам в чилаут.

Напишите Ваш вариант.

Бармен сделал коктейль, разлил в бокалы. Официантка отнесла бокалы на подносе двум пидарасам.

ЗЫ, сам курю электронку, но назваться "вейпером", уж увольте, и да, я курю а не парю.

Это сообщение отредактировал west747 - 4 окт 2016 в 01:22
fomich1977 4 окт 2016 в 01:21
ЯП - Помойка!  •  На сайте 12 лет
1
Есть многие иностранные слова без которых не обойтись.Штангельциркуль это русское слово?Вряд-ли...
Ну а всякие там молескины и прочие чизкейки можно и нужно называть привычными словами.
ziogaelis 4 окт 2016 в 01:23
Ярила  •  На сайте 14 лет
10
— Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисёч сделал. С меня смузи!

— Так, вот сразу нахуй пошел.
Bаlanco 4 окт 2016 в 01:27
Come With Me  •  На сайте 12 лет
2
ЧеширКо

Цитата
А вот эти "лол", "тру", "мэйби" - как мне кажется, эти слова испольуют люди с не очень развитым интеллектом. И их нельзя за это судить. Не повезло людям, что ж поделаешь.


Ну тогда если уж так рассуждать, давайте из языка уберем слова такие, как: бизнесмен, офис, холдинг, кросс, файл и т.д. Вообще странно конечно это отношение, ведь многие слова в английский пришли из немецкого, а в русский язык из французского. А вот категория типа : "кек, кульно" и т.д. это все стало заменять обычные бля, типа и ээээ, ну, как бы... Мало читать стали, вот если бы открыли бесплатные школы иностранных языков, это было бы очень здорово, ведь вставляя иностранные слова, скорее всего большинство людей бессознательно показывают свою тягу и способность к языкам.

Это сообщение отредактировал Bаlanco - 4 окт 2016 в 01:27
Prokopij 4 окт 2016 в 01:31
Ярила  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (fomich1977 @ 4.10.2016 - 01:21)
Есть многие иностранные слова без которых не обойтись.Штангельциркуль это русское слово?Вряд-ли...
Ну а всякие там молескины и прочие чизкейки можно и нужно называть привычными словами.

парашют,капюшон,парк,магазин,журнал,газета да таких слов дофига и больше...
Gluck13 4 окт 2016 в 01:31
Юморист  •  На сайте 11 лет
3
Язык - живой инструмент общения. Всякий шлак со временем отвалится, а то, что необходимо для комфортного обмена информацией, в том числе и заимствования из иностранных языков - само собой приживется.
Bаlanco 4 окт 2016 в 01:31
Come With Me  •  На сайте 12 лет
-3
fomich1977

Цитата
Ну а всякие там молескины и прочие чизкейки можно и нужно называть привычными словами.


Какими? Например творожный пирог? Я думаю, что называя обычным названием блюда убивается их этническая пренадлежность. Например в Индии очень распространены бобы, рис, их существует великое множество и название у каждого свое. Так что ж теперь рис назвать рисом только? Кроме того это не выгодно, я например рис покушать и дома могу, а вот Дал какой-нибудь врятли.
kensajou 4 окт 2016 в 01:32
Уральский подмосквич  •  На сайте 12 лет
0
меня вот больше раздражают "лойс", например, или "лайфхак". Или "тру". В контексте "Ну это вообще тру-слесарь" ))) А веселит, когда мы делаем новые прилагательные, типа "окейно". Или когда давно тому ещё в ФИДО винду иначе как "мастдаище" не называли сроду.
Lynx 4 окт 2016 в 01:34
Балагур  •  На сайте 20 лет
0
Цитата (CoWind @ 4.10.2016 - 00:57)
Послушайте ведущих на радиостанциях: слово "история" употребляется через одно предложение. "Бензин подорожал, как нам быть с этой историей?" Долбоёбы.

А чем вам история не угодила? Во всех словарях это слово в разговорной форме означает произошедшее событие
Prokopij 4 окт 2016 в 01:34
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Bаlanco @ 4.10.2016 - 01:27)
ЧеширКо

Цитата
А вот эти "лол", "тру", "мэйби" - как мне кажется, эти слова испольуют люди с не очень развитым интеллектом. И их нельзя за это судить. Не повезло людям, что ж поделаешь.


Ну тогда если уж так рассуждать, давайте из языка уберем слова такие, как: бизнесмен, офис, холдинг, кросс, файл и т.д. Вообще странно конечно это отношение, ведь многие слова в английский пришли из немецкого, а в русский язык из французского. А вот категория типа : "кек, кульно" и т.д. это все стало заменять обычные бля, типа и ээээ, ну, как бы... Мало читать стали, вот если бы открыли бесплатные школы иностранных языков, это было бы очень здорово, ведь вставляя иностранные слова, скорее всего большинство людей бессознательно показывают свою тягу и способность к языкам.

в русском да,в английском нет)лично LOL я довольно часто юзаю когда чатюсь с иностранцами)надеюсь ни у кого не подгорит gigi.gif
Wlad0719 4 окт 2016 в 01:34
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
А мне похую. Если я понимаю, мне насрать, как это говорится lol.gif
CoWind 4 окт 2016 в 01:42
Анархист-теоретик  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Lynx @ 4.10.2016 - 01:34)
Цитата (CoWind @ 4.10.2016 - 00:57)
Послушайте ведущих на радиостанциях: слово "история" употребляется через одно предложение. "Бензин подорожал, как нам быть с этой историей?" Долбоёбы.

А чем вам история не угодила? Во всех словарях это слово в разговорной форме означает произошедшее событие

Формально - да, произошедшее событие. Но повторюсь: прислушайтесь к радиоведущим и, уверен, поймёте, о чём я. Это слово втыкается везде - к месту и без.
frederik11 4 окт 2016 в 01:42
Хохмач  •  На сайте 14 лет
1
Странно, а если глянуть на словарный запас русского языка в диахронии, то открывается ужасная картина - заимствований просто жуткое количество! А кто тогда будет выбирать, какое из слов является "новомодным"?
Всякие вейперы и прочие не сильно режут слух, а вот всякие ужасные заимствования в корпоративной среде, такие как эйчар, хуяр, коучинг-хуеучинг и прочие жуткие, отвратительные выражения, вроде бы безобидные, но обычно произносятся с таким серьезным видом, видимо чтобы дезориентировать неосведомленного случайного человека.
fomich1977 4 окт 2016 в 01:45
ЯП - Помойка!  •  На сайте 12 лет
-2
Цитата (Bаlanco @ 4.10.2016 - 01:31)
fomich1977

Цитата
Ну а всякие там молескины и прочие чизкейки можно и нужно называть привычными словами.


Какими? Например творожный пирог? Я думаю, что называя обычным названием блюда убивается их этническая пренадлежность. Например в Индии очень распространены бобы, рис, их существует великое множество и название у каждого свое. Так что ж теперь рис назвать рисом только? Кроме того это не выгодно, я например рис покушать и дома могу, а вот Дал какой-нибудь врятли.

В Индии не бывал,там называйте как угодно - рис,шмис.Это несомненно придаст некую пикантность как кулинарному блюду,так и обстоятельствам его вкушения.Ну а в родных Бярёзовых Пампасах, нет никакого резона усложнять жизнь простых обывателей непонятными словами.)
Hexuss 4 окт 2016 в 01:55
Ярила  •  На сайте 11 лет
5
вообще англицизмы вводили и вводят в обиход торгаши
ну как в том фильме гренка или крутон
а люди, особенно с интеллектом эллочки щукиной им подражают считая это крутым и модным

правильно подметили про гусеничник и рукколу
у меня знакомая девочка обошла весь рынок искала орегано, и ей хитрые чуреки райхон подсунули (он же базилик)
мля, сказала бы нужна душица ей бы вязанку бы продали за копейки
попила чаю с орегано

а вообще мне знакомый зеленщик много курьезов рассказывал, в телеке траву называют так, в народе иначе, у них в народе еще как-то, в ботаническом справочнике еще один вариант, а в медицинском (для аптек) - 5 вариант

Это сообщение отредактировал Hexuss - 4 окт 2016 в 01:58
QuadDamage 4 окт 2016 в 01:58
Приколист  •  На сайте 10 лет
-1
sdloop
Цитата
Вот Вам предложение.

Бармен сделал коктейль в шейкере, разлил в бокалы. Официантка отнесла бокалы на подносе вейперам в чилаут.

Напишите Ваш вариант.

Халдей учинил пойло в швыряло, излил по фужерам. Гарсон подала фужеры на менажнице курякам направленного и упорядоченного движения заряженных частиц марево в рекреационную зону флегматизма.

Это сообщение отредактировал QuadDamage - 4 окт 2016 в 02:21
Котикс 4 окт 2016 в 02:21
Рождённый в СССР  •  На сайте 12 лет
2
Навеяло воспоминания о том, как говорят в Америке "наши".Слышал фразу в русском магазине (на самом деле еврейском): "Взвесьте мне полпаунда шримпов".
Но особенно запомнился диалог одного управдома по мобильнику (дело было в Нью-Йорке): "Ты мне машину хай преша привези, у меня говном весь первый флор залило. Шестьсот паундов на квадратный инч. Хай преша — это тебе не проволокой в жопе ковыряться...":lol:

Это сообщение отредактировал Котикс - 4 окт 2016 в 02:21
FunnyBanana 4 окт 2016 в 02:25
ЭКСПЕРТ В ОБЛАСТИ ВСЕГО  •  На сайте 13 лет
6
Цитата
ТС, побуду занудой, но кекс - это тоже не русское слово :) А вот кулич - да.


Я тебе даже больше скажу, нет ни одного русского слова где встречаются "кс" кекс, бокс, кокс, комикс, парадокс, аппендикс, ксерокс и т.д lalala.gif

мой уровень занудства сегодня оказался выше твоего cool.gif

Цитата
Иногда не понимаешь о чем толкуют некоторые люди.

talk = толк = что делать = толковать - говорить, вроде звучит то уже так по-русски, однако слово заимствовано из английского.
Цитата
Я конечно понимаю, что разговорный сленг меняется

slang - тут уже очевиднее заимствование английского языка.
Цитата
Автосервис через 10-15 лет, к примеру:

auto + service - заимствование английского языка.
Цитата
Вообщем, как то так
bravo.gif

Выходит что ТС сам вполне комфортно использует слова заимствованные из других языков, но против того что бы этот процесс продолжался?

Цитата
У нас как ни как, один из самых сложных и многообразных языков в МИРЕ.

Вот именно! За счёт заимствования других слов и органичного использования в быту...
Если в русском языке не было слова обозначающее тот или иной предмет, так откуда его брать?

Это сообщение отредактировал FunnyBanana - 4 окт 2016 в 02:44
CrashBandicoot 4 окт 2016 в 02:27
Ярила  •  На сайте 17 лет
1
Цитата (Миазм @ 3.10.2016 - 21:40)
Красно молвит отрок сий, по хребтине сотрапов зело приложить охоче мне, как заслышу слова бусурманские! Ох, ознаменю чело крестом за думы тёмные, уд через выю перекину и вежды до заутреней сомкну.

Здорово))) ты случаем не из прошлого?))
KV4777 4 окт 2016 в 02:38
Ярила  •  На сайте 12 лет
11
Как же бесят эти долбоебы...
Русский язык потому и богат, что вбирает слова из других языков

не задумывались откуда слава
Штанга, Журнал, Абажур, Шпатель, Компьютер.
Вся инженерная терминология с немецкого и латыни. Айти - с английского. Гуманитарщина всякая с французского и английского. У врачей сплошная латынь.

Компьютер ясен хрен проще чем электронновычислительнаямашина - не находите?
а киллер както попроще чем наемныйубийца
эйчар проще чем специалистпонаймуперсонала

так чт расслабьтесь
русский язык еще ваших правнуков переживет и ничего с ним не сделается

Это сообщение отредактировал KV4777 - 4 окт 2016 в 02:39
batozonellus 4 окт 2016 в 02:39
Граммар-наци  •  На сайте 14 лет
4
Цитата
на лицо
Вообщем

Да, нашелся сенсей и блюститель чистоты языка.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 38 329
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх