Норвежские дети перенимают, русский язык у русских друзей

Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
locust77 9 янв 2014 в 01:17
Весельчак  •  На сайте 13 лет
-4
Рюсский язык, ню-ню, вы бы у себя, на родине, если не забыли что это такое, разобрались.
Berdisheff 9 янв 2014 в 01:21
Юморист  •  На сайте 18 лет
4
Цитата (ТолстыйШмель @ 9.01.2014 - 02:09)
Цитата (enhaillons @ 8.01.2014 - 19:48)
только в Русском языке можно говорить хоть как,тоесть очерёдность глагол-сказуемое-прилагательное,и так далее не столь важен,можно поставить хоть как(в пределах логики конечно)и будет всё ясно

Про "только в Русском" - это автор цитаты серьёзно погорячился.

Еще один секрет Русского языка - положение подлежащего и сказуемого равносильно определенному или неопределенному артиклю в английском.

В комнату вошел мальчик. - A boy entered the room.
Мальчик вошел в комнату. - The boy entered the room
Aygren 9 янв 2014 в 01:42
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
интересно, оригинально. такого я еще не слышал
Bravo 9 янв 2014 в 02:09
Ярила  •  На сайте 19 лет
0
Цитата (Berdisheff @ 9.01.2014 - 01:21)
Цитата (ТолстыйШмель @ 9.01.2014 - 02:09)
Цитата (enhaillons @ 8.01.2014 - 19:48)
только в Русском языке можно говорить хоть как,тоесть очерёдность глагол-сказуемое-прилагательное,и так далее не столь важен,можно поставить хоть как(в пределах логики конечно)и будет всё ясно

Про "только в Русском" - это автор цитаты серьёзно погорячился.

Еще один секрет Русского языка - положение подлежащего и сказуемого равносильно определенному или неопределенному артиклю в английском.

В комнату вошел мальчик. - A boy entered the room.
Мальчик вошел в комнату. - The boy entered the room

Э-э-э-нихрена не понял...
И там и там можно использовать как тот так и другой артикль-всё зависит от контекста...

Цитата
только в Русском языке можно говорить хоть как,тоесть очерёдность глагол-сказуемое-прилагательное,
и так далее не столь важен,можно поставить хоть как(в пределах логики конечно)и будет всё ясно


О,еще,бля,один лингвист...
Почитайте,пожалуйста,какую-нибудь классику английскую(на языке оригинала,естественно)-вас ждет полный
разрыв шаблона насчет уникальности русского языка по части порядка слов в предложении.
А по-простому-практически в любом языке вы можете переставлять глаголы-сказуемые-прилагательные-и всем будет всё ясно...
В той же английской классике-любой порядок вышеупомянутых форм-норма.
В который раз убеждаюсь-любое утверждение кого-либо об уникальности чего-либо-суть плод невежества утверждающего...
Djadina 9 янв 2014 в 02:10
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Драгункин в свое время пытался в своей книге как-то этот вопрос обсосать. Но если учитывать северо-причерноморский вариант как стартовую площадку изначального распространения европейцев, тот тут все сходится. Генетика тянется к родному. Шутка конечно. В каждой шутке...
Roma765 9 янв 2014 в 02:11
Шутник  •  На сайте 12 лет
-3
можно конечно ссать кипятком от патриотизма) но это не значит что весь бред которые вы тут несёте это истинна.
МУШТАБЕЛЬ 9 янв 2014 в 02:12
Шутник  •  На сайте 13 лет
4
Родился в республике Марий Эл, тогда еще назывался Марийская АССР, мама с папой марийцы и я с тремя старшими братьями и двумя младшими сестрами получаемся марийцами, но у нас никогда не было проблем на каком языке говорить и общаться со сверстниками. Если собеседник русский, татарин, чуваш, башкир то всегда говорили на русском языке, а с марийцами на марийском языке. Русский язык был и есть интернациональным в волго-вятском регионе. Переехав в Москву, для меня было удивительным, что международным является английский язык, хотя учил немецкий. Теперь трое моих детей будут говорить на русском, учить английский, я на марийском, русском и немецком, жена на русском и французском, брат жены на русском и испанском языках. Вот такая получается чехарда. Считаю, удобным тот язык, который ясно и быстро доносит информацию до собеседника. Моим братьям быстрее обяснить на марийском а жене на русском. Хотя с ней с удовольствием говорил бы на родном языке. Не понимает...
Sukinoka 9 янв 2014 в 02:39
Балагур  •  На сайте 17 лет
2
Тема конечно греет. Пруф бы реальный! Со статистикой и авторитетами. Пока просто добра псто.)
murray 9 янв 2014 в 03:42
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
буду рад, когда норвежцы начнут выдавать визы не чеченцам, а русским людям!
alexboj 9 янв 2014 в 03:57
Шутник  •  На сайте 13 лет
3
Что за бред? Кто говорит по русски? Мои коллеги осилили за 10 лет совместной работы (в Германиии) только: йоп твою мат, пидарас, пицда и хьюй. Русские дети говорят исключительно на немецком, а от русского их колдобит, они его не понимают и не знают как на нем говорить. Мучаются, коверкая русские слова, и сразу переходят на немецкий. Я это реально наблюдаю уже 13 лет.

Это сообщение отредактировал alexboj - 9 янв 2014 в 04:02
Poncik 9 янв 2014 в 04:44
с изюмом  •  На сайте 14 лет
1
Чет я не в ту Норвению езжу.....Может я ошибочно в Исландию попадаю??

Это сообщение отредактировал Poncik - 9 янв 2014 в 04:51
Poncik 9 янв 2014 в 04:50
с изюмом  •  На сайте 14 лет
4
Цитата (alexboj @ 9.01.2014 - 01:57)
Что за бред? Кто говорит по русски? Мои коллеги осилили за 10 лет совместной работы (в Германиии) только: йоп твою мат, пидарас, пицда и хьюй. Русские дети говорят исключительно на немецком, а от русского их колдобит, они его не понимают и не знают как на нем говорить. Мучаются, коверкая русские слова, и сразу переходят на немецкий. Я это реально наблюдаю уже 13 лет.

Мы скорей всего разные поколения. Среди всех моих друзей и знакомых сваливших 10-17 лет назад из бывшего СССР все дети говорят на местном и паралелно на домашнем - русском. а то и укранском и русском. Запишу специально для япа как дите в 9 лет играется с ровестниками дома пока родители с друзьями пьют. Дите со всеми на польском, к папе по русски, а к маме по украински. Есть жестокие и дичайшие ошибки, но дитю 9 лет!!! Причем еще лет через 5-7 дите свободно будет владеть тремя язиками без акцента.


И хрен вы меня переубедите в обратном : говорю свободно используя сленги и суржики на этих трех языках практически без акцента!! мне 33!!!
alexboj 9 янв 2014 в 05:00
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Poncik @ 9.01.2014 - 05:50)
Цитата (alexboj @ 9.01.2014 - 01:57)
Что за бред? Кто говорит по русски? Мои коллеги осилили за 10 лет совместной работы (в Германиии) только: йоп твою мат, пидарас, пицда  и хьюй. Русские дети говорят исключительно на немецком, а от русского их колдобит, они его не понимают и не знают как на нем говорить. Мучаются, коверкая русские слова, и сразу переходят на немецкий.  Я это реально наблюдаю уже 13 лет.

Мы скорей всего разные поколения. Среди всех моих друзей и знакомых сваливших 10-17 лет назад из бывшего СССР все дети говорят на местном и паралелно на домашнем - русском. а то и укранском и русском. Запишу специально для япа как дите в 9 лет играется с ровестниками дома пока родители с друзьями пьют. Дите со всеми на польском, к папе по русски, а к маме по украински. Есть жестокие и дичайшие ошибки, но дитю 9 лет!!! Причем еще лет через 5-7 дите свободно будет владеть тремя язиками без акцента.


И хрен вы меня переубедите в обратном : говорю свободно используя сленги и суржики на этих трех языках практически без акцента!! мне 33!!!

Кто спорит? Нельзя всё к одному "знаменателю" подвести. Вы - умнички, честь Вам и хвала!
анастасян 9 янв 2014 в 05:14
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
Статья - полный бред. Если в норвежском детсаде большинство детей русских, то тогда, конечно, норвежцы будут перенимать русский, но здесь, как я понимаю, все наоборот, - русских - раз, два и обчелся. Как русский язык здесь может доминировать? К тому же с ними работают норвежские воспитатели. Статья, конечно, патриотична, приятна для русского, но полная бредятина. У меня двое племянников ходят в детсад в Лиссабоне. Родителями была замечена тенденция, что они стали говорить по-португальски, при чем хорошо. Но никто из их группы по-русски не заговорил
SevaZloy 9 янв 2014 в 05:15
Шутник  •  На сайте 12 лет
0
моя наилюбимейшая норвежская группа! с балалайкой!

это интервью! хрен вам.. норвежский не похоже на русский

Это сообщение отредактировал SevaZloy - 9 янв 2014 в 05:29
Fancy 9 янв 2014 в 05:23
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Как говорится, свежо питание, да серится с трудом.
Я не знаю норвежского, но общаясь со многими билингвистическими семьями в Америке, вижу, что дети тяготеют к самому простому. А в нашем случае самый простой - английский. Он проще и лаконичнее. И русские родители, дети которых родились в Америке, а не приехали с уже хоть каким-то русским, испытывают затруднения в том, чтобы заставить детей говорить по-русски. Включают русские каналы, мультики, берут русских нянь, но если один из родителей не русский, и в доме постоянно не звучит русская речь, то дела плохи. Положение спасают русские бабушки: если ребенок ездит пару раз в год на каникулы в русскоязычный регион, то освоится, конечно.

Вообще русский - один из самых сложных языков со множеством правил и согласований.
Не раз уже встречала ситуацию, когда смс-ки мне мои русские друзья (взрослые люди с университетскими степенями) пишут на английском - так быстрее и проще. Хотя у всех есть русские раскладки на смартах, разумеется. Т.е. не придется возиться с транслитом, который не все любят и понимают.

Так что, как бы ни хотелось, но очень слабо верится, что дети прямо-таки начинают лопотать по-русски из-за наличия одного русского ребенка в группе.
ВикторТрошка 9 янв 2014 в 05:26
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Кто поверил в этот бред, тот наивный до невозможности.
Poncik 9 янв 2014 в 05:30
с изюмом  •  На сайте 14 лет
-1
Ану пеопле, мэнсы и герлсы, а го то померяемся пенисами кто вот из зуе бук Рид в оригинале на инглише и эврисинг андерстенд!!!хвастанитесь. Ну хав Янг а ю. Ну типа васкофка лет такие познания?




Миша (добкин!), я тебя прошу! Не лезь!!
DS955 9 янв 2014 в 06:15
Национал- Юморист  •  На сайте 15 лет
4
Я статье верю. И вот почему. Работаю таксистом в Санкт-Петербурге - это в России на Северо-Западе ) (ну, если кто не знает)))

Приезжаю по заказу пару лет назад, сажаю дамочку и трёх маленьких детишек. (Мы с тёткой нормально трещим о погоде, а дети сзади, хрен поймёшь, трещат по-русски, но как-то не всё понятно. Предложение по-русски, маленькая фразочка- фигня. И главное они то всё понимают. Болтают дальше.

Первая мысль была, что дети придумали свой язык. Вторая, что они белорусы... Но всё разъяснила тётка.

Вышла замуж за норвежца, у которого было двое детей. (Что стало с их мамой - не спрашивал. Ведь я интеллигентный таксист. Гххммм, петербуржец :) ) Сама тётя - моя землячка, месяц в году мотается с детьми в Питер. Что интересно - норвержец так ни слова по-русски и не понимает, а вот его дети - трещат без умолку. Так вот и тётя говорит, что с детьми говорит по-русски, с мужем по-английски, а её муж с детьми - по-норвержски ))

Вот такая вот история. И это не страна - это всего лишь маленький случай в одной и дружной семье )
Djadina 9 янв 2014 в 06:16
Ярила  •  На сайте 16 лет
4
В каждой шутке есть доля шутки...


Норвежские дети перенимают
URFO 9 янв 2014 в 06:17
Ярила  •  На сайте 13 лет
-1
Русские "таджики"
FoxGen 9 янв 2014 в 06:27
Юморист  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (STK @ 8.01.2014 - 22:15)
Цитата (enhaillons @ 8.01.2014 - 21:04)
Есть простое определение родного языка- на каком языке думаешь , тот и родной.


Я могу думать на двух языках, у меня что, два родных?

Нет, батенька, у вас шизофрения! gi.gif
AphexTwin 9 янв 2014 в 06:34
Revolution is coming!  •  На сайте 14 лет
1
Ну так все правильно... пусть пока добровольно Русский язык учат, а то ведь скоро принудительно придется!
admiral7870 9 янв 2014 в 06:44
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Bunker @ 9.01.2014 - 02:01)
Цитата (enhaillons @ 8.01.2014 - 20:48)
выбор Русского языка вполне объясним,для ребёнка он более понятен,точен и доходчевее,на нём ребёнку очень просто изъяснятся,потому что только в Русском языке можно говорить хоть как,тоесть очерёдность глагол-сказуемое-прилагательное,и так далее не столь важен,можно поставить хоть как(в пределах логики конечно)и будет всё ясно  я сам живу в Республике Татарстан и наблюдаю это,как дети в садиках говорят только на Русском(хотя и знают татарский,имею ввиду татарчат)им так ЛЕГЧЕ И УДОБНЕЕ!!!

тогда белорусский зарешает русский по простоте: там не надо писать "молоко" и говорить "малако", там можно сразу писать "малако". rulez.gif

Им можна они падонги.))
BelArtGen 9 янв 2014 в 06:45
Юморист  •  На сайте 15 лет
3
Не английский, а русский язык должен быть интернациональным!
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 60 541
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6  ... 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх