Жительницу Москвы отказались выпускать за границу из-за «ошибки» в её паспорте

Страницы: 1 ...  3 4 5  ... 15  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Dinozauer 18 мая 2024 в 14:05
Бредоносец  •  На сайте 11 лет
0
А все это ебаный транслит, как хотят так и вертят.
Sturmman 18 мая 2024 в 14:07
Шутник  •  На сайте 8 лет
0
А не предполагается такой вариант, что эта пассажирка слишком пальцы гнула на погранконтроле и на ответку нарвалась от пограничников? Это, безусловно, никого не оправдывает, но ведь возможно же?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Нахуахуа 18 мая 2024 в 14:07
Ярила  •  На сайте 8 лет
8
Тут текст написан про одно(чтобы накидать на вентилятор), а скрины про другое.
В загране вместо ё написано е. Причем тут блять транскрипция

Это сообщение отредактировал Нахуахуа - 18 мая 2024 в 14:09
Виконт 18 мая 2024 в 14:08
Ищем пуговицу  •  На сайте 14 лет
4
Устроить бы сейчас массовую проверку сотрудников уфмс, чтоб проверили ВСЕ действительные на данный момент паспорта (сканы у них есть) пусть хоть в три смены каждый работает (платить как за одну) и обязать в месячный срок заменить , при чем лично отвезти всем у кого неправильно!

А так же выложить на госуслугах допустимые транслитерации имен , фамилий , отчеств городов и прочих населенных пунктов, обязательные к применению ВСЕМИ ведомствами РФ
coltron 18 мая 2024 в 14:17
Весельчак  •  На сайте 7 лет
0
Цитата (Chelovekov @ 18.05.2024 - 13:59)
Цитата (blackroot @ 18.05.2024 - 13:55)
Еще два варианта написания - Alexander и Alexandr

Alexander было до 2012 года, когда в России применялась французская система транслитерации. Потом перешли на британскую и стало Alexandr.

интересно, писали ли тогда фамилию президента в его документах в принятом во франции стиле или нет?


Кто он, господин Путин? Putin или Poutine?
Фамилия Путина по-английски - 'Putin' в соответствии с правилами французского произношения звучало бы как 'пютан' (pew-TANH) - с ударением на последний слог.

По-французски 'пютан' означает, если подойти к вопросу политкорректно, - 'поставщик услуг сексуального характера', а в переводе на обычный язык - 'проститутка', 'шлюшка'. Если верить Оксфордскому толковому словарю английского языка, то именно от этого слегка искаженного слова происходит и американский сленгизм poontang, которым мужчина обращается к женщине, если хочет подчеркнуть, что она для него - лишь инструмент сексуального удовлетворения. Отсюда и отказ от самого распространенного написания фамилии 'Putin' и поголовный переход на 'Poutine' с соответствующей сменой произносительной модели.
Cybеrdyne 18 мая 2024 в 14:24
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Andriv @ 18.05.2024 - 13:33)
А разве можно быстренько "найти" пассажира в самолёт, на внезапно освободившееся место?

Наверное можно. Я когда проебал билет на поезд, то оставил в браузере страницу с билетами РЖД, обновлял. И, хуяк, кто-то сдал билет. Я быстренько приобрёл шконарь в плацкарте.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Cybеrdyne 18 мая 2024 в 14:29
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (ТриТыщиТри @ 18.05.2024 - 13:37)
Того уебана подождать в тёмном подъезде и спросить за транслитерацию тет-а-тет.

Так и надо. Во вне рабочее время пиздить тех, от кого получил убытки и заставлять возместить. Перед этим напомнить твари где он живёт. Я так уже делал. Весьма эффективно.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
fairplay8 18 мая 2024 в 14:30
Ярила  •  На сайте 4 года
1
Хоккеист такой был в КХЛ, Сёмин. Изначально его фамилия писалась как Semin, а потом, когда ввели новые правила транскрипции то писали Syomin. Ну уж могли бы до окончания действия документов не придираться.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
lion9 18 мая 2024 в 14:31
Ярила  •  На сайте 18 лет
1
Цитата (24Регион124 @ 18.05.2024 - 13:14)
Не повезло Алёне, муж с ребёнком будут вдвоём тусить.

elenaki 18 мая 2024 в 14:41
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
что имя не сходится с тем, что указано в паспорте
=======
А само имя откуда взяли?

Она могла сказать, что ее так и зовут - АлЕна. Мужской вариант имени - Ален. Про Алена Делона слышали? Ну вот.
Tuman1212 18 мая 2024 в 14:41
Ярила  •  На сайте 7 лет
1
Вот поэтому лучше не давать своим детям имена с буквой Ё

Размещено через приложение ЯПлакалъ
AlexJew 18 мая 2024 в 14:48
Ярила  •  На сайте 7 лет
2
А подать в суд на пограничную службу религия не позволяет?
DurMaGloT 18 мая 2024 в 14:54
ЯПрила  •  На сайте 2 года
2
...Сейчас Алёна подала заявление на новый загранпаспорт. В новом паспорте ей опять делают имя Alena, потому что, по словам сотрудников, именно так должно быть написано её имя...
Короче за границу больше не попадёт. Паспорт опять изымут, закажет новый, опять бравые погранцы изымут. Проще имя поменять..)
JJHH 18 мая 2024 в 14:56
Ярила  •  На сайте 14 лет
3
Цитата (Bengerz @ 18.05.2024 - 13:47)
Херня какая-то!
На скрине загранпаспорта чётко видно напечатанное имя Алена, а не Алёна!

Ну тогда расскажу еще одну байку, похожую на анекдот, но в реальности случившуюся. Как вы думаете, можно, имея паспорт РФ на руках, быть одновременно невидимым для государственной системы в течение десятка лет?
Оказывается можно, особенно, если в паспорте у тебя, допустим, "Алёна", а государство тебя знает как "Алена".

Вздумал я как то зарегистрироваться на госуслугах. А проверка паспорта не проходит ни с первого, ни с пятого раза. В МФЦ - та же история.
Пытаюсь прорваться в УФМС с просьбой проверить возможность ошибки в паспортной БД. Те отфутболивают, такого дескать в принципе быть не может. Наконец прорвался до майора, после чего они действительно успешно нашли ошибку и быстро ее исправили.

Практически сразу же успешно регистрируюсь на госуслугах. Вроде все, счастье..

Ан нет, это - только самое начало увлекательной истории. На следующее утро обнаруживаю, что моя банковская карта почти полностью обнулена. Без уведомлений, без СМС, без следов в истории операций. То есть деньги тупо испарились.

Сделаем паузу, может кому-то интересно предположить, что произошло. Если неинтересно, на этом и закончим.
maik2 18 мая 2024 в 14:59
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Всё от не профессионализма и безнаказанности.
Во всех сферах.
D1Hero 18 мая 2024 в 14:59
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Из серии , на страже Родины. У погранцов вопросы должны быть к органам выдававшим загранпаспорт, так как он выдается на основе общегражданского, и весь процесс основан на правилах, в том числе и на транслитерации. Еще, в школе обсуждали такие ситуации при транслитерации . Ё-Yo, Ж-Zh, Ш-sh, Щ-sch, поему так. В доукентах сейчас могут писать , что угодно, по каким угодно правилам.
Зы. Была бы Еленой , не было бы проблем 😀

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Tarlabnor 18 мая 2024 в 15:11
Юморист  •  На сайте 10 лет
1
Вообще - вопрос транслитерации сложен и интересен. По работе приходится сталкиваться с разными таблицами транслитерации...

В международных документах использовалась французская транслитерация. Елена - Yelena. Сейчас она осталась, вроде как, только у таможни.

Сейчас это "смягчили" для части документов. Самый ходовой и читаемый вариант - "МосМетро", принят в качестве официального стандарта. Елена - Elena.

Так что, по большому счёту, таможня таки имела повод докопаться. И, видимо, было желание по какой-то причине.
xmango 18 мая 2024 в 15:13
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Нахуахуа @ 18.05.2024 - 14:07)
Тут текст написан про одно(чтобы накидать на вентилятор), а скрины про другое.
В загране вместо ё написано е. Причем тут блять транскрипция

Кланялась недостаточно низко? Тогда несомненно виновата

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Ogre55 18 мая 2024 в 15:14
Реликтовый Динозавр  •  На сайте 10 лет
1
Да, доебались на ровном месте. Алёна теперь может в суд подавать и моральный вред компенсировать.
kaliyuga 18 мая 2024 в 15:18
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Бедняга, ей похоже вариант только имя менять с такой тупоголовой госмашиной.
Синтетик 18 мая 2024 в 15:22
Тгасклит  •  На сайте 8 лет
2
Вообще-то пограничник должен руководствоваться паспортными данными, а то как зовут владельца его не должно касаться. Надеюсь женщина отсудит неустойку.
Horizen8 18 мая 2024 в 15:25
Ярила  •  На сайте 7 лет
0
Цитата (Karhu21 @ 18.05.2024 - 13:21)
Есть еще прикол. Правила транскрибирования в российских загранпаспортах менялись несколько раз за последние несколько десятилетий.

В 90-е данные в паспорта еще ориентируясь на французскую транскрипцию писали, потом перешли на английскую, потом - придумали какую-то свою, после консультаций с высоколобыми филолухами.

Короче, там варианты могут быть ну очень различные.

Да. Разнобой.
Особенно в случае связки двух гласных или гласной и "и краткой".
Имя Сергей, например, у одних записано как Sergei, а у других как Sergey.

В общем, тот случай, когда доебались до столба.
Как тут пишут многие, вполне вероятно, что причиной было желание освободить одно кресло в салоне под внезапного непростого чела.
Karhu21 18 мая 2024 в 15:26
Ярила  •  На сайте 4 года
0
Цитата (Chelovekov @ 18.05.2024 - 13:59)
Цитата (blackroot @ 18.05.2024 - 13:55)
Еще два варианта написания - Alexander и Alexandr

Alexander было до 2012 года, когда в России применялась французская система транслитерации. Потом перешли на британскую и стало Alexandr.

Нет. При французской системе писали "Alexandre".

Что в некоторых странах вызывало кучу лулзов и непоняток из-за того, что имя считали там женским.

"Alexander" - это уже как раз английская транслитерация.

А в банках на картах вообще пишут как угодно, в зависимости от представлений конкретного сотрудника о правилах написания имени латиницей.
dlrex 18 мая 2024 в 15:30
Инженегр  •  На сайте 12 лет
1
Знаю несколько Алён, которых в документах так никогда не записывали. Их записывали Еленами.
RastafarI 18 мая 2024 в 15:43
Юморист  •  На сайте 16 лет
1
Юрист - заява - суд - компенсация.
Юрист - заява - прокуратура - длительный секас с проверкой на превышение служебных полномочий.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 44 960
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5  ... 15  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх